1 Kings 15
Judský král Abijám
1V osmnáctém roce vlády krále Jarobeáma, syna Nebatova, se stal králem nad Judou Abijám. ▼▼některé h. rkpp. + LXX, Pš, Tg : Abijáš
2Kraloval v Jeruzalémě tři ▼▼[913—910 př. Kr.]
roky. Jeho matka se jmenovala Maaka, ▼▼[prav. byla Maaka vnučkou Abšalóma a dcerou Támar (2S 14,27) a Uriela (2Pa 13,2), (tak Jos., Starož viii.10.1)]
dcera Abíšalómova. ▼▼2Pa 11,20: Abšalómova
3⌈Chodil ve všech hříších⌉ ▼▼n : Žil podle všech h.; 2Kr 17,22; srv. v. 26
svého otce, které on ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před ním ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
páchal, a jeho srdce nebylo cele ▼▼11,4
s Hospodinem, jeho Bohem, jako bylo srdce Davida, jeho otce. 4Avšak kvůli Davidovi mu Hospodin, jeho Bůh, dal lampu ▼▼11,36p!
v Jeruzalémě, když po něm ⌈dal povstat⌉ ▼▼2S 12,11; n.: vzbudil …
jeho synu a upevnil ▼▼Př 29,4; n.: zachoval / dal obstát …
Jeruzalém. 5Protože David činil ▼▼2Kr 20,3
to, co bylo správné v Hospodinových očích, ▼▼14,8
a po všechny dny svého života se neodvrátil od ničeho, co mu přikázal, ⌈kromě záležitosti⌉ ▼▼n.: jen v případě
Urijáše ▼▼2S 11,27
Chetejského. 6Boj ▼▼v. 16; 14,30
mezi Rechabeámem ▼▼několik rkpp.: Abijámem
a Jarobeámem ▼▼Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
trval po všechny dny jeho života. 7Ostatní Abijámovy ▼▼některé h. rkpp. +LXX; Pš; Tg : Abijáš
▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
činy, všechny věci, které činil, ▼▼řečnická otázka (která předpokládá přitakání)
jsou zapsány v ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knize Letopisů judských králů. Mezi Abijámem a Jarobeámem ▼▼Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
trval boj. 8Abijám ▼▼některé h. rkpp. +LXX; Pš; Tg : Abijáš
ulehl se svými otci a pohřbili ho v Městě Davidově. Po něm se stal králem jeho syn Ása. 9Judský král Ása
Ve dvacátém roce vlády izraelského krále Jarobeáma se stal judským králem král Ása. 10Kraloval v Jeruzalémě čtyřicet ▼▼[910—869 př. Kr.]
jedna let. Jeho matka se jmenovala Maaka, dcera Abíšalómova. 11Ása činil to, co je správné v Hospodinových očích, jako jeho otec David. ▼▼11,4; 14,8; 2Kr 14,3
12Vyhnal ze země chrámové smilníky ▼▼14,24
a odstranil ▼▼2Pa 14,1—15,16; srv. 1S 28,3; Sd 10,16; Jr 4,1
všechny bůžky, ▼▼21,26; Dt 29,16p
které udělali jeho otcové. 13Tak ▼▼//2Pa 15,16—19
i svou matku ▼▼prav. v h. širším slova smyslu (srv. otec v. 11), tj. zde babičku
Maaku; odstranil ji z postavení královny, ▼▼h.: paní (Iz 47,5.7); tj. matky, resp. manželky krále; srv. 11,19; Jr 13,18; srv. 1Kr 2,19v
protože učinila ohavnou ▼▼h. miflecet — otřesnou / šokující — od h. slsa třást (Jb 9,6) / šokovat
modlu pro Ašeru. ▼▼Sd 3,7; 2Kr 21,7; n.: jako posvátný kůl; 1Kr 14,15
Ása pokácel ▼▼Sd 6,25n; Dt 7,5v
její ohavnou modlu a spálil ji v údolí Kidrónu. ▼▼2,37; 2Kr 23,4; 2Pa 29,16; 30,14
14Návrší sice nebyla odstraněna, ovšem ▼▼3,3
Ásovo srdce bylo po všechny jeho dny ▼▼n : celý jeho život; 3,13; Dt 22,19; 23,7!; 1S 25,28; 2Pa 34,33; Kaz 2,23
cele s Hospodinem. 15 ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
Přinesl do Hospodinova domu svaté věci ▼▼7,51; Ez 42,13
svého otce i své vlastní -- stříbro, zlato a různé předměty. 16Boj ▼▼[někdy „studená válka“, jindy skutečný konflikt a zabírání území; vv. 6.32]
mezi Ásou a izraelským králem Baešou ▼▼Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
trval po všechny jejich dny. 17Izraelský ▼▼//2Pa 16,1—6
král Baeša ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vytáhl proti Judsku. Postavil ▼▼tj. Opevnil / Postavil jako pevnost; srv. 12,25p
Rámu, ▼▼[asi dnešní Er–Rám (nebo Ramat Ráchel — Bet hakcherem), pouhých 8 km S od Jeruzaléma]; Sd 4,5; Jr 40,1
aby ⌈nedovolil judskému králi Ásovi vycházet a vcházet.⌉ ▼▼n.: nikomu nedovolil vycházet a vcházet na území patřící judskému králi Ásovi; srv. 3,7; 1S 18,16; Jr 37,4
18Ása vzal všechno stříbro a zlato ponechané ▼▼[tj. které zůstalo po plundrování Šíšakem, 14,25]
v pokladnicích Hospodinova domu i poklady královského domu a dal je do ruky svých otroků. Král Ása je poslal Ben–hadadovi, ▼▼20,1p
synu Tabrimóna, synu Chezjóna, králi Aramu, sídlícímu v Damašku, se ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
slovy: 19Mezi ▼▼n.: Ať je …
mnou a tebou, mezi mým otcem a tvým otcem je smlouva. ▼▼tj. Buďme spojenci jako byli naši otcové (odkaz na dříve nezmíněnou smlouvu); [takové cizí spojenectví bude častým terčem kritiky proroků — 2Pa 16,7—10; Iz 7,4—9; 8,6—8 atd.]
Hle, ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
posílám ti dar, ▼▼Př 17,8
stříbro a zlato. Jdi a zruš svou smlouvu s izraelským králem Baešou, ať ode mě ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
odtáhne. 20Ben–hadad uposlechl krále Ásu; velitele vojsk, které ▼▼n.: která
měl, poslal proti izraelským městům a pobil Ijón, Dan, Ábel–bét–maaku ▼▼2S 20,15
a celý Kinerót s ▼▼h.: nad; srv. Ž 125,5p
celým územím Neftalí. ▼▼[dobytá města na území Neftalí měla zvl. důležitost vzhledem k hlavním obchodním cestám, jež přes ně vedly; srv. 2Kr 15,29]
21I stalo se, když to uslyšel Baeša, že přestal stavět Rámu a usadil se v Tirse. ▼▼14,17; 16,6
22Král Ása ⌈oznámil v celém Judsku,⌉ ▼▼n.: svolal celého Judu
takže nikdo nebyl toho zproštěn, ▼▼h.: nevinný; srv. Sd 2,20
aby odnesli z Rámy kameny i dřevo, ▼▼n.: + v ní; h.: její
ze kterého Baeša stavěl. Král Ása pak z toho postavil Gebu ▼▼1S 13,16
Benjamínovu a Mispu. ▼▼Sd 10,17; Jr 41,9.10
23Všechny ▼▼//2Pa 16,11—17,1
ostatní Ásovy ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
činy, všechny jeho ⌈udatné skutky⌉ ▼▼h.: udatnost; Dt 3,24
a všechny věci, které činil, i města, ▼▼12,25; 22,39
která postavil, ▼▼řečnická otázka (která předpokládá přitakání)
jsou zapsána v ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knize Letopisů judských králů, ⌈kromě toho, že v čase svého⌉ ▼▼n.: Jen ve svém
stáří onemocněl na nohy. ▼▼2Pa 16,12
24Pak Ása ulehl se svými otci a byl pohřben se svými otci v městě svého otce Davida. Po něm se stal králem jeho syn Jóšafat. ▼▼22,41—50
25Izraelský král Nádab
Nádab, syn Jarobeámův, se stal králem nad Izraelem v druhém roce vlády judského krále Ásy. Kraloval nad Izraelem dva ▼▼[909—908 př. Kr.]
roky. 26 ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
Páchal to, co je zlé v Hospodinových očích, a chodil po cestě svého otce a v jeho hříchu, ▼▼v. 34; 16,26; n.: hříších, dle 14,16!
kterým svedl k hříchu Izrael. 27Spikl ▼▼[v Izraeli první z mnoha spiknutí služebníků proti svému králi; 16,9; 2Kr 12,21; 14,19; 15,10.25; 21,23]
se proti němu Baeša, syn Achijášův, z domu Isacharova. Baeša ho zabil u ▼▼h.: v; srv. 1S 17,1; 19,19; 29,1; Jr 49,21; atd.
Gibetónu, ▼▼Joz 19,44; 21,23
který patřil Pelištejcům, když Nádab a celý Izrael obléhali Gibetón. 28Baeša ho usmrtil v třetím roce vlády judského krále Ásy a kraloval místo něj. 29Když se stal králem, pobil celý dům ▼▼13,34; 14,10
Jarobeámův, neponechal ▼▼Joz 11,14; 1S 14,36
Jarobeámovi nic, co má dech, ▼▼Dt 20,16p
zcela ▼▼h.: až / dokud ne
ho vyhladil podle Hospodinova slova, které promluvil ▼▼Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
prostřednictvím svého otroka ▼▼14,18; Dt 34,5p
Achijáše Šíloského. 30To kvůli Jarobeámovým hříchům, kterými hřešil a kterými svedl k hříchu Izrael, a kvůli jeho ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
provokacím, ▼▼Dt 32,19
kterými provokoval ▼▼21,22; 22,54; Sd 2,12
ke hněvu Hospodina, Boha Izraele. 31Ostatní Nádabovy ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
činy a všechny věci, které činil, ▼▼řečnická otázka (která předpokládá přitakání)
jsou zapsány v ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knize Letopisů izraelských králů. 32Boj mezi Ásou a izraelským králem Baešou ▼▼Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
trval po všechny jejich dny. 33Izraelský král Baeša
Ve třetím roce vlády judského krále Ásy se stal králem nad celým Izraelem Baeša, syn Achijášův; kraloval v Tirse dvacet ▼▼[908—886 př. Kr.]
čtyři let. 34 ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
Páchal to, co je zlé v Hospodinových očích, a chodil po cestě Jarobeáma a v jeho hříchu, ▼▼v. 26
kterým svedl k hříchu Izrael.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024