1 Samuel 26
David podruhé ušetří Saula
1Tehdy přišli za Saulem do Gibeje Zífejci ▼▼23,19
se ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
slovy: David se skrývá na kopci Chakíla směrem ▼▼h.: na tvář; 24,3
k Ješímónu. 2Saul vstal ▼▼n.: hned šel
a sestoupil do pustiny Zífu -- spolu s ním tři tisíce mužů vybraných z Izraele -- aby hledal Davida v pustině Zífu. 3Saul se utábořil na kopci Chakíla u cesty ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
směrem k Ješímónu. David pobýval v pustině. Když zjistil, že Saul za ním přišel do pustiny, 4poslal David ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
zvědy, aby se dozvěděl, že Saul opravdu ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přitáhl. 5Potom David vstal a ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
šel na místo, kde se utábořil Saul. David zjistil místo, kde spal Saul i Abnér, ▼▼14,50; 17,55
syn Nérův, velitel ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
armády. Saul spal v ležení ▼▼17,20p
a lid ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
tábořil kolem něj. 6David promluvil ▼▼h. odpověděl
a ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
zeptal se Chetejce ▼▼Joz 1,4; [jiným Chetejcem v Davidových službách byl Urijáš (2S 11,3)]
Achímeleka a Abíšaje, syna Serújina, ▼▼[Serúja byla starší Davidova sestra (1Pa 2,16), Abíšaj (2S 2,18) a Jóab (2S 8,16) byli tedy jeho synovci]
bratra Jóabova: Kdo se mnou sestoupí k Saulovi do tábora? ▼▼srv. Sd 7,10
Abíšaj řekl: Já s tebou sestoupím. 7David s Abíšajem přišel v noci k lidu ▼▼n.: vojsku; srv. 13,2.4.8
a hle, Saul ležel a spal v ležení ▼▼17,20p
a jeho kopí bylo zabodnuté v zemi u ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
hlavy. Abnér a lid ležel kolem něj. 8Abíšaj řekl Davidovi: Bůh dnes vydal ▼▼17,46; 24,19
tvého nepřítele do tvé ruky. ▼▼imperativ zesílený částicí ná [Jr 5,21]
Dovol, ať ho teď jednou ranou přibodnu ▼▼18,11; 19,10
kopím k zemi, ⌈druhou nebudu potřebovat.⌉ ▼▼n.: a nebudu muset ránu opakovat
9David řekl Abíšajovi: Nezabíjej ▼▼n.: Nenič; Jr 2,30
ho! Vždyť kdo může vztáhnout ruku ▼▼22,17; 2S 1,14; Est 8,7; Sk 12,1
na Hospodinova pomazaného ▼▼24,7.11
a zůstat bez ▼▼řečnická otázka (která předpokládá přitakání)
trestu? 10David řekl: Jakože živ je Hospodin, ▼▼25,34
jistě jej postihne ▼▼25,38
Hospodin nebo přijde jeho den a zemře nebo ▼▼Pozn. 71 v tabulce na str. 1499
vyjde do boje a bude smeten. ▼▼12,25; n.: zahyne, Gn 19,15.17; Nu 16,26
11Ať je to ode mě vzdáleno kvůli Hospodinu, ▼▼24,7; 1Kr 21,3
abych vztáhl ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
ruku na Hospodinova pomazaného. Teď vezmi kopí, které je u jeho hlavy, a džbánek ▼▼1Kr 17,12
na vodu a pojďme. 12Nato vzal David kopí a džbánek na vodu od Saulovy hlavy a ▼▼Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
odešli. Nikdo je neviděl, nikdo se to nedozvěděl, nikdo se neprobudil, protože všichni spali, neboť na ně padl hluboký spánek ▼▼Gn 2,21; Jb 4,13; Iz 29,10
od Hospodina. 13Pak David přešel na protilehlou stranu a postavil se vpovzdálí na ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
vrcholku hory, takže mezi nimi ⌈byla velká vzdálenost.⌉ ▼▼h.: bylo mnoho místa
14David zavolal na lid a na Abnéra, syna Nérova: ▼▼řečnická otázka (která předpokládá přitakání)
Odpověz, ▼▼n.: Neodpovíš / Co neodpovídáš, …?
Abnére! Abnér odpověděl: Kdo jsi, že pokřikuješ ▼▼Jr 12,6; n.: voláš
na krále? 15David řekl Abnérovi: ⌈Jsi ▼▼řečnická otázka (která předpokládá přitakání)
přece muž a nikdo ▼▼řečnická otázka (která předpokládá přitakání)
není⌉ ▼▼h.: Nejsi muž? A kdo je
v Izraeli jako ty. ▼▼Pozn. 74 v tabulce na str. 1499
Proč jsi nestřežil svého pána a krále? ⌈Někdo z lidu⌉ ▼▼n.: Jeden člověk
přišel, aby zabil krále, tvého pána. 16 ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
To není dobré, ▼▼h.: dobrá věc
co jsi učinil. Jakože je živ Hospodin, ⌈jste syny smrti,⌉ ▼▼n : jste hodni s.; 20,30
protože jste nestřežili svého pána, Hospodinova pomazaného. Podívej se teď, kde je královo kopí a džbánek na vodu, které byly u jeho hlavy. 17Když rozpoznal Saul Davidův hlas, řekl: Je to tvůj hlas, můj synu Davide? David ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
odpověděl: Je to můj hlas, můj pane a králi. ▼▼24,9; Jr 38,9
18Dále řekl: ▼▼Pozn. 74 v tabulce na str. 1499
Proč můj pán pronásleduje svého otroka? Co jsem udělal? Jaké zlo je ▼▼Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
při mně? ▼▼12,5; h.: v mé ruce; n : Čím jsem vinen?
19Nyní ať vyslechne můj pán a král ▼▼srv. Jr 37,20
slova svého otroka: Jestliže tě proti mně podněcuje Hospodin, ať přijme ▼▼h.: cítí; Am 5,21
přídavnou oběť. ▼▼3,14
Jestliže však lidé, ▼▼h.: synové člověka; Gn 11,5; Ž 36,8
ať jsou prokletí ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Hospodinem, neboť mě dnes vyhnali, abych neměl podíl na Hospodinově dědictví, ▼▼2S 20,19
se ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
slovy: Jdi sloužit ▼▼h.: a služ; Dt 8,19p
jiným bohům. 20A nyní ať nepadne ▼▼n.: není vylita
má krev na zem ⌈pryč z Hospodinovy přítomnosti.⌉ ▼▼n.: od H. tváře
Vždyť izraelský král ▼▼Pozn. 67 v tabulce na str. 1499
vytáhl, aby hledal jednu blechu, ▼▼24,15!
jako se honí koroptev ▼▼Jr 17,11; Sd 15,19
v horách. 21Nato Saul řekl: Zhřešil ▼▼15,24.30
jsem. Vrať se, můj synu Davide. Neudělám ti již nic zlého, za ▼▼Jr 29,19
to, že sis dnes ⌈vážil mého ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
života.⌉ ▼▼h.: má duše byla vzácná ve tvých očích; 18,30; Př 3,15
▼▼Pozn. 63 v tabulce na str. 1499
Ano, jednal jsem bláznivě ▼▼13,13; 2S 24,10
a převelice ▼▼n.: hrozně moc; Neh 2,2
jsem zbloudil. ▼▼Př 19,27; n.: se dal svést — Př 20,1; 28,10
22David odpověděl: ▼▼Pozn. 63 v tabulce na str. 1499
Zde je ⌈královo kopí.⌉ ▼▼dle Q; v. 16; n.: kopí, králi!
Ať přijde někdo ▼▼h.: jeden; v. 15
ze služebníků a vezme si ho. 23Ať Hospodin odplatí ▼▼h.: navrátí; 25,21; Př 24,12; Sd 9,56
▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každému za jeho spravedlnost a ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
věrnost. Když ▼▼24,19
tě dnes Hospodin vydal do mé ruky, nechtěl ▼▼22,17; 15,9
jsem vztáhnout ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
ruku na Hospodinova pomazaného. 24 ▼▼Pozn. 63 v tabulce na str. 1499
Zrovna ▼▼n.: Proto
tak jako ⌈jsem si dnes cenil tvého života,⌉ ▼▼h.: byla veliká tvá duše v mých očích; srv. v. 21
tak ať ⌈si cení Hospodin mého ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
života⌉ ▼▼h.: je velká má duše v H. očích; srv. Sk 20,24!
a vysvobodí mě ze všeho soužení. ▼▼10,19; Př 11,8
25Saul řekl Davidovi: Požehnaný ▼▼23,21; 25,32
jsi, můj synu Davide. ⌈Jistě ▼▼25,28
to vykonáš ▼▼Sd 2,10; 6,27; n.: provedeš
a ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
opravdu to dokážeš.⌉ ▼▼n : Bezpochyby dokážeš vše, pro co se rozhodneš; 17,9; Jr 13,23
David pak šel svou cestou a Saul se vrátil na své místo.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024