2 Kings 10
Pobití Achabova rodu
1Achab měl v Samaří sedmdesát synů. ▼▼[může zahrnovat také vnuky (počet Achabových manželek neznáme)]; srv. Sd 8,30; 12,14
Jehú napsal ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
dopisy a poslal je do Samaří ⌈jizreelským knížatům,⌉ ▼▼některé rkpp. LXX a Vul: knížatům města
starším a ⌈Achabovým ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
vychovatelům⌉ ▼▼tj. vychovatelům A. potomků, srv. 2S 4,4; Iz 49,23
se ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
slovy: 2Nuže, jakmile se k vám ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
dostane ▼▼5,6
tento ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
dopis -- jsou u vás přece synové vašeho pána, jsou u vás vozy a koně, opevněné město a zbroj -- 3vyhlédněte ▼▼1S 16,1.17
si toho nejlepšího a nejvhodnějšího ze synů svého pána, ustanovte ho na trůn jeho otce a bojujte za dům svého pána. 4Oni se však převelice ▼▼Nu 14,7p
báli; řekli si: Hle, dva králové ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před ním neobstáli, jak bychom mohli obstát my? 5Proto ten, kdo byl nad domem, ▼▼tj. správce paláce; 4,6p
i ten , kdo byl nad městem, starší i ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
vychovatelé vzkázali Jehúovi: Jsme tvoji otroci ▼▼Joz 9,8
a všechno, co nám řekneš, uděláme. Neustanovíme si ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
nikoho králem, dělej, co je ⌈ti libo.⌉ ▼▼h.: dobré ve tvých očích; 2S 19,28
6Napsal jim druhý ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
dopis se ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
slovy: Jestliže jste se mnou a posloucháte můj hlas, vezměte hlavy ▼▼[příkaz Jehúa je dvojznačný — bylo možno ho pochopit obrazně — hlavy jako předáky, vůdce (např. Mi 3,11 + 1Kr 8,1) — anebo doslovně]
mužů, synů svého pána, a ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přineste mi je zítra touto dobou ▼▼7,1.18; 1Kr 19,2!; 20,6
do Jizreelu. Královských synů bylo sedmdesát mužů a byli u významných ▼▼h.: velkých; v. 11; 5,1
lidí města, kteří je vychovávali. 7I stalo se, když se k nim ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
dostal ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
dopis, vzali královské syny, pobili sedmdesát mužů, jejich hlavy položili do košů a poslali mu je do Jizreelu. 8Přišel posel a oznámil mu: ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
Přinesli hlavy ▼▼2S 4,8
královských synů. On nato řekl: Složte je na dvě hromady u vchodu do brány až do rána. 9I stalo se ráno, že vyšel, postavil se a řekl všemu lidu: Jste nevinní. ▼▼h.: spravedliví
Hle, já jsem se spikl proti svému pánu a zabil jsem ho. Ale kdo zabil všechny tyto? 10Uznejte tedy, že nic z Hospodinova slova, které Hospodin promluvil proti domu Achabovu, nepadlo ▼▼1S 3,19
na zem. Hospodin učinil, jak promluvil ▼▼Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
prostřednictvím svého otroka Elijáše. 11A Jehú pobil všechny, ▼▼[Jehú překročil zodpovědnost jemu danou a jednal na základě vlastních politických zájmů; srv. 9,7; Oz 1,4!]
kteří zůstali domu Achabovu v Jizreelu, všechny jeho významné lidi, ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
přátele a ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
kněze, až mu nezůstal nikdo, kdo by přežil. ▼▼Dt 3,3
12Potom vstal, ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
odešel a šel do Samaří. Když byl na cestě u pastýřského Bét–ekedu, 13potkal Jehú bratry ▼▼[asi v širším slova smyslu: příbuzné]
judského krále Achazjáše. ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
Zeptal se: Kdo jste? ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
Odpověděli: Jsme Achazjášovi bratři a ▼▼Pozn. 71 v tabulce na str. 1499
přišli jsme ⌈se zeptat, jak se daří⌉ ▼▼h.: k pokoji; srv. 4,26
synům krále a synům královny. 14Řekl: Chyťte je živé. Chytili je živé a pobili je v jámě u Bét–ekedu, čtyřicet dva mužů; ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
nikoho z nich neponechali. ▼▼1S 14,36; 1Kr 15,29; 16,11
15Když šel Jehú odtamtud, potkal Jónadaba, ▼▼Jr 35,6nn
syna Rekábova, jak jde proti němu. Pozdravil ▼▼h.: Požehnal; 4,29
ho a ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
zeptal se ho: ⌈Je tvé srdce upřímné tak, jako je mé srdce upřímné vůči tvému srdci?⌉ ▼▼n : Myslíš to se mnou tak dobře jako já s tebou
Jónadab ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
odpověděl: Je. Jestliže je, podej ▼▼Ezd 10,19; Ez 17,18; Pl 5,6
mi ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
ruku. Podal mu ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
ruku a on ho ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vzal k sobě do vozu. 16Pak řekl: Pojeď se mnou a podívej ▼▼n : uvidíš (srv. gram. Př 3,4)
se na mou horlivost pro Hospodina. A nechal ▼▼tak LXX; Pš; Vul; TM: sg.
ho jet ve svém voze. 17Když přijel do Samaří, pobil všechny, kteří zůstali Achabovi ▼▼9,8
v Samaří, zcela ▼▼1Kr 15,26
ho vyhladil, podle Hospodinova slova, které promluvil k Elijášovi. 18Nato Jehú shromáždil všechen lid a řekl jim: Achab sloužil Baalovi málo, Jehú mu bude sloužit víc. 19Nuže zavolejte ke mně všechny Baalovy proroky, všechny, kdo mu otročí, všechny jeho kněze, ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
nikdo ať nechybí, protože chystám velký obětní hod pro Baala. Ten, kdo by chyběl, nezůstane naživu. Jehú však ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
jednal lstivě, ▼▼srv. Jr 9,3; Oz 12,4p; jméno: Jákob
aby vyhubil ty, kdo otročili Baalovi. 20Jehú řekl: Nachystejte ▼▼h.: Posvěťte
shromáždění pro Baala! A bylo svoláno. 21Jehú vzkázal do celého Izraele a přišli všichni, kdo otročili Baalovi, nezůstal ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
nikdo, kdo by nepřišel. Přišli do Baalova domu a Baalův dům se naplnil ⌈hlava na hlavu.⌉ ▼▼h.: ústa na ústa; n.: od jednoho konce k druhému; srv. Sd 16,27
22Jehú řekl tomu, kdo byl nad šatnou: ▼▼Pozn. 67 v tabulce na str. 1499
Přines oděv pro všechny, kdo otročí Baalovi. ▼▼Pozn. 67 v tabulce na str. 1499
Přinesl jim oděv. 23Jehú s Jónadabem, synem Rekábovým, přišel do Baalova domu a řekl těm, kdo otročili Baalovi: Porozhlédněte se a podívejte se, zdali tu s vámi není někdo z otroků Hospodinových, zdali jsou zde jenom ti, kdo otročí Baalovi. 24Když vešli ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
obětovat ⌈oběti a zápaly,⌉ ▼▼n.: obětní hody a zápalné oběti; 1S 15,2; Iz 56,7
Jehú připravil venku osmdesát mužů a řekl: ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
Ten, kdo by nechal uniknout někoho z mužů, jež přivedu do vašich rukou, svým ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
životem zaplatí za jeho ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
život. 25I stalo se, když skončilo ▼▼(podmět není jasně vyjádřen; některé př. domýšlejí: Jehú)
konání zápalné oběti, že řekl Jehú běžcům ▼▼1S 22,17; 1Kr 14,27
a kapitánům: ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
Jděte a pobíjejte je, ať ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
nikdo neodejde. ▼▼1Kr 18,40
▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
Běžci a kapitáni je pobili ▼▼Pozn. 80 v tabulce na str. 1499
ostřím meče a vyhodili ven; a pak šli do vnitřku ▼▼TM: města — zde ve smyslu vnitřek; někteří opravují h. ír na debír — svatyně
Baalova domu. 26Vynesli posvátné sloupy ▼▼Jr 43,13
Baalova domu a spálili je. 27Strhli Baalův posvátný sloup, strhli ▼▼srv. Sd 6,30nn
Baalův dům a učinili ho latrínou, ▼▼n.: hnojištěm (Da 2,5v); (srv. 18,27; Iz 36,12); Q: místem, kam se vychází
jak je tomu až dodnes. 28Tak vyhladil Jehú Baala ▼▼tj. uctívání Baala
z Izraele. 29Ovšem od hříchů Jarobeáma, ▼▼3,3!; 1Kr 14,16
syna Nebatova, který svedl Izrael k hříchu, se Jehú neodvrátil -- od zlatých telat, která byla v Bét–elu a v Danu. ▼▼1Kr 12,28—30
30Hospodin řekl Jehúovi: Protože jsi jednal dobře a ▼▼infinitiv konstruktivní (vázaný)
vykonal to, co je správné v mých očích, a ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
naložil jsi s domem Achabovým právě tak, jak bylo v mém srdci, tvoji synové budou sedět na izraelském trůnu do čtvrtého ▼▼15,12
pokolení. 31Jehú však nedbal ▼▼1Kr 2,4; 8,25
na to, aby chodil celým svým srdcem podle zákona Hospodina, Boha Izraele, a neodvrátil se od hříchů Jarobeáma, který svedl Izrael k hříchu. 32V den onen začal Hospodin osekávat ▼▼srv. Př 26,6
Izrael. ▼▼h.: v / na Izraeli
Chazael je pobíjel ▼▼n : přepadával; srv. Sd 8,11; 1S 30,1
na celém území Izraele 33od Jordánu na východ slunce, celou zemi Gileád, zemi ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
Gádovců, ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
Rúbenovců a Manasesovců, ▼▼Dt 4,43
od Aróeru u potoka Arnónu, ke Gileádu a Bášanu. 34Ostatní Jehúovy ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
činy, všechny věci, které činil a všechny jeho udatné skutky, ▼▼řečnická otázka (která předpokládá přitakání)
jsou zapsány v ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knize Letopisů izraelských králů. 35I ulehl Jehú se svými otci a pohřbili ho v Samaří. Po něm se stal králem jeho syn Jóachaz. 36 ▼▼Pozn. 70 v tabulce na str. 1499
Doba, po kterou Jehú kraloval nad Izraelem v Samaří, byla dvacet osm let. ▼▼[841 — 814 př. Kr.]
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024