Acts 19
Pavel v Efesu
1Stalo se, že když byl Apollos v Korintě, prošel Pavel ⌈hornatým vnitrozemím⌉ ▼▼ř.: horními částmi
a přišel ▼▼var.: sestoupil
do Efesu; tam nalezl nějaké učedníky. ▼▼11,26
2Řekl jim: „Přijali ▼▼2,38; 10,47; Ga 3,2
jste Ducha Svatého, když jste uvěřili?“ ▼▼Ef 1,13
Oni mu odpověděli: „Ne, vždyť jsme ani neslyšeli, že je Duch Svatý.“ ▼▼J 7,39
3Řekl: „Jak ▼▼ř.: V co
jste tedy byli pokřtěni?“ Oni řekli: „⌈Janovým křtem⌉. ▼▼ř.: V Janův křest.
“ 4Pavel řekl: „Jan křtil křtem ▼▼13,24; Mt 3,6p.11
pokání a říkal lidu, aby uvěřili ▼▼J 1,7
v toho, který přijde po něm, to jest v Ježíše.“ 5Když to uslyšeli, ⌈dali se pokřtít⌉ ▼▼ř.: byli pokřtěni
ve jméno Pána Ježíše. 6A když na ně Pavel vložil ruce, ▼▼8,17n
přišel na ně Duch Svatý a oni mluvili jazyky ▼▼2,4
a prorokovali. 7Těch mužů bylo celkem asi dvanáct. 8Pavel vstoupil do synagogy ▼▼17,2
a směle ▼▼18,26
v ní mluvil po tři měsíce; rozmlouval s lidmi a přesvědčoval ▼▼18,4; 28,23
je o věcech Božího království. ▼▼1,3!
9Když se však někteří ▼▼14,4
zatvrzovali ▼▼Jr 5,3; 7,26; Ef 4,18; He 3,8.13
a nechtěli se dát přesvědčit, ba přede všemi tu Cestu ▼▼ 9,2!
tupili, Pavel od nich odstoupil, oddělil ▼▼tzn. odvedl je s sebou
učedníky a denně ▼▼2,46!
rozmlouval ve škole ▼▼n.: přednáškové síni; HL; Bezův kodex (5. stol.) dodává: 'od páté hodiny do desáté' — t.j. 11.00—16.00
[nějakého] Tyranna. 10To trvalo dva roky, ▼▼[celkem dva roky a tři měsíce — to je nejdelší Pavlův misijní pobyt na jednom místě; protože Židé počítali i část roku jako rok, může Pavel mluvit v 20,31 o třech letech]
takže všichni obyvatelé provincie Asie ▼▼16,6
uslyšeli Pánovo slovo, ▼▼v. 20; 8,25p
Židé i Řekové. ▼▼v. 17; 14,1!
11Pozdvižení v Efesu
A Bůh skrze Pavlovy ruce ▼▼5,12
konal neobvyklé ▼▼srv. 28,2
mocné činy, ▼▼8,13
12takže i na nemocné odnášeli šátky a zástěry, ▼▼5,15; 2Kr 4,29—31
⌈které se dotkly jeho těla⌉, ▼▼ř.: od jeho těla
a nemoci se od nich vzdalovaly a zlí duchové vycházeli. ▼▼Mt 17,21; Mk 16,17
13Také někteří potulní židovští zaklínači ▼▼ř.: exorcisté; HL; Mt 12,27
se pokusili nad těmi, kteří měli ▼▼8,7; Mk 9,17
zlé duchy, vyslovovat jméno Pána Ježíše ▼▼Mk 9,38
a říkali: „Zaklínám ▼▼ř.: Zapřísahám (/ Zavazuji); 1Kr 22,16; Mt 26,63; Mk 5,7
vás Ježíšem, kterého hlásá ▼▼2K 11,4
Pavel.“ 14To činilo sedm synů nějakého Skévy, židovského velekněze. 15Zlý duch jim však odpověděl: „Ježíše znám a o Pavlovi vím, ale kdo jste vy?“ 16A ten člověk, v němž byl zlý duch, se na ně vrhl, ovládl ⌈dva z nich⌉ ▼▼ř.: oba; var.: je
a ▼▼hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
přemohl je, takže nazí a zranění utekli z toho domu. 17⌈Dověděli se o tom všichni⌉ ▼▼ř.: To se stalo známým všem …
Židé a Řekové, kteří bydleli v Efesu. I padl na všechny strach ▼▼2,43; 5,5
a jméno Pána Ježíše bylo velebeno. ▼▼Fp 1,20; 2Te 1,12
18A mnozí z těch, kteří uvěřili, přicházeli, otevřeně vyznávali ▼▼Mt 3,6!; 1J 1,9
a odhalovali ▼▼ř.: oznamovali
své skutky. 19Mnozí, kteří se zabývali magií, snesli své knihy a přede všemi je pálili. A spočítali jejich cenu a shledali hodnotu padesáti tisíc stříbrných. ▼▼[asi míněno drachem; hodnota drachmy odpovídala denní mzdě (srv. jeden denár — Mt 20,13), tedy výdělku za 8333 týdnů (počítáno dle kulturního kontextu 6 prac. dnů), tj. 160 roků (tj. cca přes 20 mil. Kč)]
20Tak ⌈Pánovo slovo ▼▼8,25p
mocně rostlo ▼▼6,7
a sílilo⌉. ▼▼var.: slovo rostlo a sílilo podle Pánovy moci
21⌈Po těchto událostech⌉ ▼▼ř.: Jakmile se toto naplnilo
se Pavel v duchu rozhodl ▼▼5,4
, že projde Makedonii ▼▼1K 16,5; 2K 1,16
a Achaju ▼▼18,12
a půjde do Jeruzaléma. ▼▼20,16; Ř 15,25
Řekl: „Až tam pobudu, musím spatřit také Řím.“ ▼▼23,11
22Poslal do Makedonie dva své pomocníky, ▼▼ř.: kteří mu sloužili; 13,5; 2K 8,19; 2Tm 2,18
Timotea ▼▼16,1
a Erasta, ▼▼Ř 16,23!; 2Tm 4,20
a sám zůstal nějaký čas v Asii. 23V té době nastalo nemalé pobouření pro tu Cestu. ▼▼v. 9
24Nějaký zlatník ▼▼ř.: stříbrotepec; Jr 10,14
jménem Demétrios, který vyráběl stříbrné modely Artemidiny ▼▼[Ř. jméno řím. bohyně Diany. Efeská Artemis ovšem měla od ní odlišný charakter; přejala charakter Kybely, bohyně plodnosti.]
svatyně a poskytoval řemeslníkům nemalý výdělek, ▼▼16,16
25svolal řemeslníky ▼▼ř.: je
i ostatní pracovníky v tomto oboru a řekl: „Muži, víte, že z této práce máme blahobyt, 26a vidíte a slyšíte, že tento Pavel nejen v Efesu, nýbrž téměř v celé Asii ▼▼v. 10
přesvědčil a svedl značný zástup. ▼▼11,26
Říká, že bohové, kteří jsou děláni rukama, nejsou bohové. ▼▼17,29; Jr 10,3; Zj 9,20
27Hrozí nebezpečí, že nejenom náš obor ▼▼ř.: díl
přijde v opovržení, ale i chrám ▼▼[Chrám patřil k dávným sedmi divům světa. Brzy po této události byl zničen Neronem. Stál dva km SV za městem. Nádvoří měřilo 125×72 m a vlastní chrám 113×54 m. Střechu podpíralo 117 sloupů (18×1,8 m), z nichž některé vzal císař Justinián pro výstavbu chrámu Hagia Sofia, který stojí dodnes v Istanbulu.]
veliké bohyně Artemidy nebude považován za nic, a bude stržena velebnost ▼▼::L 9,43; 2Pt 1,16†
té, kterou uctívá celá Asie i obydlený svět.“ ▼▼17,6!
28Když to uslyšeli, rozpálili ▼▼ř.: stali se plnými; srv. 7,54; L 4,28
se hněvem a začali křičet: „Veliká ▼▼::Ž 40,17
je efeská Artemis!“ ▼▼1Kr 18,26; Jr 50,38; Zj 13,4
29Celé město ▼▼13,44
se naplnilo ▼▼hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
zmatkem; všichni se společně hnali do divadla ▼▼[dodnes stojí, mělo kapacitu 25 000 sedadel]; v. 31; 1K 4,9†
a vlekli s sebou Pavlovy průvodce ▼▼v. 22
na cestách, Makedonce Gaia ▼▼20,4p; Ř 16,23
a Aristarcha. ▼▼20,4; 27,2; Ko 4,10; Fm 1,24
30Pavel chtěl vejít mezi lid, ale učedníci mu v tom bránili. ▼▼21,12; 2S 21,17
31Také někteří vysocí úředníci provincie, ▼▼ř.: správcové Asie (Asiarchové)
kteří byli jeho přáteli, mu poslali vzkaz a prosili ho, aby se nevydával do divadla. 32Každý křičel něco jiného ▼▼21,34
, neboť shromáždění bylo zmatené a většina ani nevěděla, proč se sešli. 33Ze zástupu vytáhli Alexandra, kterého Židé postrčili dopředu. Alexandr pokynul rukou ▼▼12,17
a chtěl se před lidem hájit. 34Když však poznali, že je to Žid, zvolali všichni jedním hlasem ▼▼ř.: stal se jeden hlas od nich všech
a asi dvě hodiny křičeli: „Veliká je efeská Artemis!“ 35Městský tajemník ▼▼ř.: písař [který vedl městské záznamy; první výkonný úředník]
utišil zástup a řekl: „Muži efesští, kdo z lidí by nevěděl, že město Efeských je strážcem chrámu veliké Artemidy a ⌈jejího obrazu spadlého z nebe⌉? ▼▼ř.: od Dia spadlého; [mnozí vykladači to chápou tak, že předmětem uctívání byl meteorit, z něhož byla vyrobena soška]
36Protože o tom tedy není pochyb, musíte zachovat klid ▼▼n.: se utišit; v. 35†
a nedělat nic ukvapeného. ▼▼2Tm 3,4†
37Přivedli jste tyto muže, ale oni se nedopustili svatokrádeže, ▼▼HL; srv. Ř 2,22
ani neuráží naši ▼▼var.: vaši
bohyni. 38Mají–li tedy Demétrios a řemeslníci, kteří jsou s ním, proti někomu žalobu, konají se přece veřejné soudy ▼▼ř.: tržiště (17,5†), zde coby: místo soudu (podobně jako v StS „brána“ — Est 2,19p)
a jsou tu místodržitelé. ▼▼13,7n.12; 18,12†
Tam ať žalují jeden druhého. 39Žádáte–li něco jiného, ▼▼var.: více
bude to vyřešeno ▼▼Mk 4,34; v obecné ř.: rozvázáno, uvolněno
v zákonném shromáždění. ▼▼[ta se konala třikrát ročně]
40Vždyť jsme v nebezpečí, ▼▼L 8,30; 1K 15,30
že budeme kvůli dnešku obviňováni ze vzpoury. ▼▼Mk 15,7
Není žádný důvod, kterým ⌈bychom mohli⌉ ▼▼ř.: budeme moci
vysvětlit ▼▼ř.: vydat počet („slovo“) o …; Mt 12,36
toto srocení.“ ▼▼[v protikladu k řádně naplánovanému shromáždění — v. 39p]
Po těch slovech ▼▼ř.: A to pověděv
shromáždění rozpustil.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024