John 8
Žena přistižená při cizoložstvu
1Ježíš však odešel na Olivovou horu. ▼▼Mt 21,1!
2A časně ráno ▼▼L 24,1; Sk 5,21
přišel opět do chrámu a všechen lid přicházel k němu; posadil ▼▼Mt 5,1p
se a začal je vyučovat. 3Tu [k němu] učitelé Zákona a farizeové ▼▼Mt 5,20p
přivedli ženu, přistiženou při cizoložství; postavili ji doprostřed 4a řekli mu: „Učiteli, tato žena byla přistižena při činu cizoložství. 5V Zákoně nám Mojžíš ▼▼5,45
přikázal takové kamenovat. ▼▼Lv 20,10; Dt 22,22nn
Co říkáš ty?“ 6Těmi slovy ho zkoušeli, ▼▼n.: pokoušeli; [židé nesměli provádět trest smrti (18,31), takže Ježíš byl vystaven tomu, aby schválil porušení zákona římského nebo židovského]; Mt 16,1!
aby ho mohli obžalovat. ▼▼Mk 3,2
Ježíš se však sklonil dolů a psal prstem po zemi. 7Když se ho nepřestávali ptát, vzpřímil ▼▼v. 10; L 13,11; 21,28†
se a řekl jim: „Kdo ▼▼Mt 7,1; Ř 2,1
z vás je bez hříchu, ať na ni první ▼▼Dt 17,7
hodí kámen.“ 8A opět se sklonil a psal po zemi. 9Když to uslyšeli, ⌈vytráceli se⌉ ▼▼ř.: vycházeli
jeden po druhém, [zahanbeni ve (svém) svědomí,] starší nejprve, až tam zůstal on sám a žena, která byla uprostřed. 10Ježíš se vzpřímil a ▼▼+var.: žádného neviděl, jenom tu ženu
řekl jí: „Ženo, kde jsou [tvoji žalobci]? Nikdo tě neodsoudil?“ 11Ona řekla: „Nikdo, Pane.“ Ježíš řekl: „Ani já tě neodsuzuji. ▼▼3,17
Jdi a ⌈od této chvíle⌉ ▼▼ř.: od nynějška
již nehřeš.“ ▼▼5,14
12Ježíš je světlo světa
Ježíš k nim opět promluvil: „Já jsem ▼▼6,35p
světlo ▼▼1,4; 9,5; 12,46
světa. Kdo mne následuje, ▼▼1,43; 12,26; Mt 4,20!; 16,24; Mk 10,28
nebude chodit ▼▼Zj 21,24
ve tmě, ale bude mít ▼▼n.: bude vlastnit (ne jenom vidět)
světlo ▼▼Mt 5,14
života.“ ▼▼n : pro život / na cestu života (srv. Ex 13,21); srv. J 6,35; Ř 8,2; Zj 2,7
13Farizeové ▼▼1,24
mu řekli: „Ty svědčíš sám o sobě; tvé svědectví není pravé. ▼▼ř.: pravdivé; 5,31
“ 14Ježíš jim odpověděl: „I když svědčím sám o sobě, mé svědectví je pravé, ▼▼ř.: pravdivé; 5,31
protože vím, odkud jsem přišel ▼▼18,37
a kam jdu. ▼▼13,3; 16,28
Vy nevíte, ▼▼9,29
odkud přicházím ani kam jdu. 15Vy soudíte podle těla; ▼▼tj. podle lidských měřítek; 1S 16,7
já nesoudím nikoho. 16Jestliže já přece soudím, ▼▼5,30
můj soud je pravdivý, protože nejsem sám, ale jsem já a ten, který mne poslal, ▼▼4,34!
Otec. 17A ve vašem Zákoně ▼▼Dt 17,6; 19,15
je napsáno, že svědectví dvou ▼▼Mt 18,16
osob ▼▼ř.: lidí
je pravé. 18Jsem to já, kdo svědčí o sobě, a svědčí o mně také ten, který mne poslal, Otec.“ 19Řekli mu: „Kde je tvůj Otec?“ Ježíš odpověděl: „Neznáte ▼▼v. 55; 7,28; 14,7; 15,21; 16,3
ani mne ani mého Otce; kdybyste znali mne, znali byste i mého Otce.“ 20Tato slova řekl u pokladnice, ▼▼Mk 12,41
když učil ▼▼v. 2
v chrámě. A nikdo ho nezajal, protože ještě nepřišla jeho hodina. ▼▼2,4
21[Ježíš] jim opět řekl: „Já odcházím; budete mne hledat, ▼▼7,34n
ale zemřete ve svém hříchu. ▼▼v. 24
Kam já odcházím, tam vy přijít nemůžete.“ 22Židé říkali: „Chce se snad zabít, že říká: 'Kam já odcházím, tam vy přijít nemůžete'?“ 23I říkal jim: „Vy jste zdola, já jsem shůry. ▼▼3,31
Vy jste z tohoto světa, ▼▼1J 4,5
já nejsem z tohoto světa. ▼▼17,14
24Proto jsem vám řekl, že zemřete ve svých hříších. Jestliže neuvěříte, že ⌈Já jsem⌉, ▼▼v. 28; 4,26; 13,19 Boží jméno zjevené Mojžíšovi (Ex 3,14).
zemřete ve svých hříších.“ 25Říkali mu: „Kdo jsi ty?“ Ježíš jim řekl: „⌈Co vám od počátku říkám.⌉ ▼▼var.: Proč k vám vůbec mluvím?
26Mnoho mám o vás ▼▼n.: Mnohé věci, týkající se vás, mám …
mluvit a soudit; ale ten, který mne poslal, je pravdivý, a já mluvím ve světě to, co jsem slyšel od něho.“ ▼▼v. 40; 12,49
27Nepoznali, že k nim mluvil o Otci. 28Ježíš [jim] řekl: „Až vyvýšíte ▼▼3,14
Syna člověka, tehdy poznáte, že ⌈Já jsem⌉ ▼▼v. 28; 4,26; 13,19 Boží jméno zjevené Mojžíšovi (Ex 3,14).
a že sám od sebe nečiním nic, ale mluvím tak, ▼▼ř.: tyto (věci)
jak mě naučil [můj] Otec. 29A ten, kdo mne poslal, je se mnou; ▼▼v. 16; 16,32; Sk 10,38
nezanechal mne samotného, protože já stále činím ▼▼4,34
to, co se jemu líbí.“ ▼▼Ř 8,8p
30Když toto mluvil, mnozí v něho uvěřili. ▼▼1,7
31Pravda vás vysvobodí
Ježíš říkal Židům, kteří mu uvěřili: „Zůstanete–li ▼▼15,7; 2J 1,9
v mém slovu, ▼▼v, 37
jste opravdu mými učedníky. 32Poznáte pravdu ▼▼1,14
a pravda vás vysvobodí.“ ▼▼v. 36; Ga 5,1; 1Pt 2,16
33Odpověděli mu: „Jsme potomci ▼▼ř.: semeno
Abrahamovi ▼▼v. 39
a nikdy jsme nebyli ničími otroky. Jak můžeš říkat, že se staneme svobodnými?“ 34Ježíš jim odpověděl: „Amen, amen, pravím vám, že každý, kdo činí hřích, je otrokem ▼▼Ř 6,16; 2Pt 2,19
hříchu. 35A otrok ▼▼Ga 4,30
nezůstává v domě navždy; ▼▼6,51p
navždy zůstává syn. ▼▼L 15,31
36Jestliže vás tedy Syn vysvobodí, budete vskutku svobodní. 37Vím, že jste potomci ▼▼ř.: semeno
Abrahamovi, ale usilujete mne zabít, ▼▼v. 40; 7,1
protože mé slovo nemá ve ▼▼n.: mezi vámi
vás místo. 38Já mluvím o tom, co jsem viděl u [svého] Otce, a vy činíte to, co jste slyšeli ▼▼var.: viděli
u [vašeho] otce.“ 39Činíte skutky svého otce
Odpověděli mu: „Náš otec je Abraham.“ ▼▼v. 53; Mt 3,9; L 1,73; Sk 7,2
Ježíš jim řekl: „⌈Kdybyste byli Abrahamovy děti, činili byste⌉ ▼▼var.: Jste–li Abrahamovy děti, čiňte …
Abrahamovy skutky. 40Nyní mne usilujete zabít, člověka, který vám pověděl pravdu, kterou slyšel od Boha. ▼▼v. 26
To Abraham neučinil. 41Vy činíte skutky svého otce.“ Řekli mu: „My nejsme zrozeni ze smilstva! Máme jednoho Otce, ▼▼Dt 32,6; Iz 63,16
Boha.“ 42Ježíš jim řekl: „Kdyby byl Bůh váš Otec, milovali ▼▼1J 5,1
byste mě, neboť z Boha jsem vyšel a od něho přicházím. ▼▼13,3
Nepřišel jsem sám od sebe, ale on mne poslal. 43Proč nerozumíte ▼▼v. 33
mé řeči? Proto, že nemůžete slyšet mé slovo. 44Vy jste z otce Ďábla ▼▼13,2; Mt 4,1!; 1J 3,8
a chcete činit žádosti svého otce. On byl vrah ▼▼J 10,10
od počátku a nestál v pravdě, protože v něm pravda není. Když mluví lež, mluví ▼▼Mt 12,34
ze svého vlastního, protože je lhář ▼▼Gn 3,3—7; Sk 5,3
a otec lži. ▼▼ř.: její
45Poněvadž já říkám pravdu, ▼▼18,37
nevěříte mi. 46Kdo z vás mne usvědčí z hříchu? Říkám–li pravdu, proč mi nevěříte? 47Kdo je z Boha, ▼▼1J 4,6
slyší Boží slova. ▼▼n.: výroky
Vy neslyšíte, protože nejste z Boha.“ 48Dřív než byl Abraham, já jsem
Židé mu odpověděli: „Neříkáme správně, že jsi Samařan ▼▼4,9
a máš démona?“ ▼▼7,20
49Ježíš odpověděl: „Já nemám démona, ale ctím svého Otce, vy však mne znevažujete. 50Já nehledám svou slávu; ▼▼v. 54; 5,41
je však někdo, kdo hledá a soudí. 51Amen, amen, pravím vám, kdo by zachoval ▼▼v. 55; 14,23; 15,20; 17,6
mé slovo, nespatří smrt ▼▼Mt 16,28; He 11,5
⌈na věčnost⌉. ▼▼6,51
“ 52Židé mu řekli: „Teď jsme poznali, že máš démona. Abraham zemřel, i proroci, a ty říkáš: 'Kdo by zachoval mé slovo, neokusí smrti ⌈na věčnost⌉. ▼▼6,51
' 53Jsi snad větší ▼▼4,12
než náš otec Abraham, který zemřel? Také proroci zemřeli. Co ze sebe děláš?“ ▼▼10,33
54Ježíš odpověděl: „Kdybych já oslavil sám sebe, má sláva by nic nebyla. Můj Otec ▼▼5,17!
to je, kdo mne oslavuje a o kom vy říkáte: 'Je to náš Bůh.' 55Vy jste ho nepoznali, ▼▼v. 19
ale já ho znám. Kdybych řekl, že ho neznám, budu lhář jako vy. Ale znám ho a jeho slovo zachovávám. ▼▼15,10
56Váš otec Abraham ▼▼v. 37
zajásal, ⌈že mohl uvidět⌉ ▼▼ř.: aby uviděl; He 11,13
můj den; uviděl jej a zaradoval se.“ 57Židé mu řekli: „Ještě ⌈ti nebylo⌉ ▼▼ř.: nemáš
padesát let, a viděl jsi Abrahama?“ 58Ježíš jim řekl: „Amen, amen, pravím vám, dřív než byl Abraham, já jsem.“ ▼▼1,1
59Zvedli kameny, ▼▼10,31; 11,8
aby je na něho hodili. Ježíš se však skryl, ▼▼12,36
[prošel mezi nimi] a vyšel z chrámu. [Tak odešel.]
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024