Judges 10
Soudcové Tóla a Jaír
1Po Abímelekovi pak povstal k ▼▼infinitiv konstruktivní (vázaný)
záchraně Izraele isacharský muž Tóla, ▼▼3,31p; srv. Gn 46,13
syn Púy, syna Dódova. Ten ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
bydlel v Šamíru ▼▼Joz 15,48; 1Pa 24,24
v efrajimském pohoří. 2Soudil Izrael dvacet tři let. Zemřel a byl pohřben v Šamíru. 3Po něm povstal Jaír Gileádský ▼▼[tedy asi Manasesovec — srv. Nu 32,41; 1Kr 4,13]
a soudil Izrael dvacet dva let. 4Ten ▼▼Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
měl třicet synů, ▼▼12,9
jezdících na třiceti oslech a patřilo jim třicet měst. ▼▼v h. použit dvakrát stejný výraz ‘ajir — jednou pro osly (12,14; Iz 30,6.24), podruhé pro města
Podle nich ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
nazývají Jaírova tábořiště, která jsou v zemi Gileádu, až do tohoto dne. 5Jaír zemřel a byl pohřben v Kamónu. 6Amónský útlak
A synové Izraele dále ▼▼3,12p; 4,1; 8, 28; 13,1
▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
páchali to, co je zlé v Hospodinových očích, sloužili ▼▼2,11!
baalům a aštoretám, ▼▼1S 12,10
bohům aramejským, ▼▼[Jejich hlavními bohy byly Hadad, Mot, Anat a Rimón (2Kr 5,18).]
bohům sidónským, ▼▼[především Aštoreta; 1Kr 11,5]
bohům moábským, ▼▼[tj. Kemóš, aj.; 11,24; 1Kr 11,7; 2Kr 23,13]
bohům synů Amónových ▼▼[tj. Milkóm = Molek; 1Kr 11,5.7; 2Kr 23,10]
a bohům Pelištejců. ▼▼[Dágon (16,23; 1S 5,2), Baal–zebúb (2Kr 1,2) aj.]
Opustili ▼▼2,12
Hospodina a nesloužili mu. 7Tehdy vzplanul proti Izraeli Hospodinův hněv a on je vydal ▼▼h.: prodal; 2,14
do ruky Pelištejců ▼▼13,1
a do ruky synů Amónových. ▼▼3,13
8⌈Stírali a svírali⌉ ▼▼n.: utiskovali / drtili; dvě velmi podobná synonyma; pouze záměna prostřední kořenové souhlásky, navíc graficky velmi podobné
syny Izraele od onoho roku po osmnáct let, všechny syny Izraele, kteří sídlili na druhé straně Jordánu v emorejské ▼▼11,19; Nu 21,13; Dt 1,4
zemi, jež leží v Gileádu. 9Synové Amónovi přešli Jordán, aby bojovali také proti Judovi, proti Benjamínovi a proti Efrajimovu domu. ▼▼označení země či lidu; př. Egypt = Eypťané (1S 10,18); Amálek = Amálekovci (1S 14,48); v H. bráno jako kolektivium = země či město je “matkou” jeho obyvatel.
Izraelcům bylo velmi úzko. 10Synové Izraele tehdy volali k Hospodinu o pomoc: ▼▼3,9
Zhřešili jsme proti ▼▼f., ženský rod
tobě, vždyť jsme opustili našeho Boha a sloužili jsme baalům. 11Nato Hospodin synům Izraele ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
odpověděl: Od ▼▼označení země či lidu; př. Egypt = Eypťané (1S 10,18); Amálek = Amálekovci (1S 14,48); v H. bráno jako kolektivium = země či město je “matkou” jeho obyvatel.
Egypťanů, od ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
Emorejců, od synů Amónových a od Pelištejců, 12Sidónců, ▼▼označení země či lidu; př. Egypt = Eypťané (1S 10,18); Amálek = Amálekovci (1S 14,48); v H. bráno jako kolektivium = země či město je “matkou” jeho obyvatel.
Amálekovců a ▼▼označení země či lidu; př. Egypt = Eypťané (1S 10,18); Amálek = Amálekovci (1S 14,48); v H. bráno jako kolektivium = země či město je “matkou” jeho obyvatel.
Maónců, ▼▼[snad Meunité; srv. 2Pa 26,7; LXX: Madiam (Midján; zhruba z téže oblasti jako Meunité, tj. východně od Edómu)]
když vás utlačovali ▼▼4,3; Ž 106,42
a křičeli jste ke mně, nezachraňoval jsem vás snad z jejich ruky? 13Jenže vy jste mě opustili a sloužili ▼▼Dt 5,9
jste jiným bohům. Proto vás ⌈už nebudu⌉ ▼▼h.: nebudu pokračovat; v. 6
zachraňovat. 14Jděte a volejte o pomoc k bohům, ▼▼Dt 32,37; Jr 2,28
které jste si vyvolili. ▼▼5,8; Joz 24,15
Oni ať vás zachrání v době vašeho soužení. ▼▼Jr 14,8
15Avšak synové Izraele řekli Hospodinu: Zhřešili jsme, ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
nalož s námi zcela tak, jak je dobré ve tvých očích. ▼▼1S 3,18
Jen nás, ▼▼imperativ zesílený částicí ná [Jr 5,21]
prosíme, tohoto dne vysvoboď. 16Pak odstranili ze svého středu cizí bohy, ▼▼Dt 31,16; Joz 24,20; 1S 7,3
sloužili ▼▼2,7
Hospodinu a jeho duše ⌈se ustrnula nad⌉ ▼▼h.: byla krátká v…; tj.: stala se netrpělivá s … (srv. Nu 21,4p; Sd 16,16; Za 11,8
trápením ▼▼Dt 26,7
Izraele. 17Synové Amónovi byli svoláni a utábořili se v Gileádu. Synové Izraele se také shromáždili a utábořili se v Mispě. ▼▼1S 7,5; Jr 40,6p
18Tu ▼▼Pozn. 89 v tabulce na str. 1499
lidé -- gileádská knížata -- říkali ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
jeden druhému: ▼▼h.: ke svému bližnímu
Muž, ▼▼h.: Kdo je ten muž, jenž …? Ten bude
který začne bojovat proti synům Amónovým, se stane ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
předákem ▼▼Sd 11,8
všech obyvatel Gileádu.
Copyright information for
CzeCSP