Luke 6
Pán soboty
1Stalo ▼▼//Mt 12,1—8
se, že v [druhou] sobotu ▼▼ř.: druhoprvní sobotu — tj. druhou sobotu po dni Pascha (Dt 23,25)
procházel obilím a jeho učedníci trhali a jedli klasy, ▼▼Dt 23,26
které mnuli rukama. 2Někteří pak z farizeů řekli: „Proč děláte, co se v sobotu [dělat] nesmí?“ 3Ježíš jim odpověděl: „Cožpak jste nečetli, co udělal David, když vyhladověl, on i ti, kdo byli s ním? 4Jak vešel do Božího domu a vzal chleby předložení, které nesmí jíst nikdo kromě samotných kněží, jedl je a dal [i] těm, kdo byli s ním? ▼▼//1S 21,2—7
“ 5A říkal jim: „Syn člověka je [také] pánem soboty.“ 6Stalo ▼▼//Mt 12,9—14
se, že v jinou sobotu vstoupil do synagogy a učil. A byl tam člověk, jehož ▼▼ř.: a jeho
pravá ruka byla odumřelá. ▼▼ř.: suchá
7Učitelé Zákona a farizeové ho pozorně sledovali, ▼▼14,1; 20,20; Mk 3,2; Sk 9,24; Ga 4,10†
uzdravuje–li v sobotu, ▼▼13,14
aby našli něco, z čeho by jej obžalovali. ▼▼ř. kategorein; 11,54; 23,14
8On však znal jejich myšlenky. ▼▼5,22
Řekl tomu muži ⌈s odumřelou rukou⌉: ▼▼ř.: majícímu suchou ruku:
„Vstaň a postav se doprostřed.“ A on se zvedl a postavil se tam. 9Ježíš jim řekl: „Ptám se vás, zda je dovoleno v sobotu učinit dobře, nebo učinit zle -- duši zachránit, či zahubit?“ 10Rozhlédl se po nich po všech a řekl mu: „Natáhni svou ruku.“ On to učinil a jeho ruka byla zase v pořádku. 11Oni byli naplněni nepříčetností ▼▼n.: zběsilostí; ř. anoia; 2Tm 3,9†; zn.: 'nerozum / iracionální hněv'.
a rozmlouvali mezi sebou, co by Ježíšovi učinili. 12Vybrání Dvanácti
Stalo ▼▼//Mt 10,2—4
se v těch dnech, že vyšel na horu, aby se pomodlil. ▼▼3,21
A celou noc strávil v modlitbě Boží. ▼▼n.: k Bohu / s Bohem; srv. Sk 12,5
13Když nastal den, zavolal své učedníky a vybral z nich dvanáct, ▼▼8,1
které také pojmenoval apoštoly: ▼▼9,10; 17,5; 22,14; 24,10; Sk 1,2; Ř 1,1!; Ga 1,19; Zj 21,14
14Šimona, jemuž dal také jméno Petr, jeho bratra Ondřeje, Jakuba, Jana, Filipa, Bartoloměje, 15Matouše, Tomáše, Jakuba Alfeova, Šimona zvaného Zélóta, 16Judu Jakubova a Judu Iškariotského, jenž se stal zrádcem. ▼▼Sk 7,52; 2Tm 3,4†
17Vyučování velkého zástupu
Sestoupil ▼▼4,31p
s nimi dolů ▼▼v. 12
a na rovině se zastavil; a s ním veliký zástup ▼▼Mt 4,25
jeho učedníků a veliké množství lidu z celého Judska a Jeruzaléma i od pobřeží Týru ▼▼Mt 11,21!
a Sidónu; 18ti všichni přišli, aby ho uslyšeli a aby byli uzdraveni ze svých nemocí. I ti, kteří byli trápeni ▼▼Mt 15,22; Sk 5,16
od nečistých duchů, byli uzdravováni. 19A celý zástup se ho snažil dotýkat, ▼▼Mt 9,21; 14,36
protože od něho vycházela moc ▼▼5,17
a všechny uzdravovala. 20A ▼▼//Mt 5,3—12
on pozdvihl ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
oči ▼▼16,23; J 6,5
ke svým učedníkům a říkal: „Blahoslavení jste vy chudí, ▼▼::v. 24; Mt 11,5; 2K 6,10; Jk 2,5; Zj 2,9
neboť vaše je Boží království. ▼▼12,32; 14,15; 2Te 1,5
21Blahoslavení jste vy, kteří nyní hladovíte, ▼▼::v. 25
neboť budete nasyceni. ▼▼Jr 31,14; Ž 17,15; J 6,35
Blahoslavení jste vy, kteří nyní pláčete, ▼▼Ž 126,5n; Jr 8,23
neboť se budete smát. ▼▼Ž 126,2
22Blahoslavení ▼▼1Pt 4,14
jste, když vás lidé budou nenávidět ▼▼J 15,18
a když vás vyloučí, ▼▼J 9,22; 16,2
potupí a zavrhnou vaše jméno jako zlé kvůli Synu člověka. ▼▼Mt 10,18.22
23Radujte se v onen den a jásejte; ▼▼ř.: poskakujte radostí; 1,41.44.
neboť hle, hojná je vaše odměna v nebi. Vždyť totéž dělali jejich otcové prorokům. ▼▼2Pa 36,16; Mt 23,37; 1Te 2,15
24Běda však vám bohatým, ▼▼16,25; Am 6,1—6; Jk 5,1; Zj 3,17
neboť již máte své potěšení. ▼▼Kaz 2,8; Mt 6,2
25Běda vám, kteří jste nyní nasyceni, ▼▼ř.: naplněni / uspokojeni
neboť budete hladovět. Běda vám, kteří se nyní smějete, neboť budete naříkat a plakat. ▼▼13,28; Da 5,4—6; Am 8,10; Zj 18,11
26Běda, když o vás budou všichni lidé mluvit dobře; ▼▼Ř 16,18
vždyť totéž činili jejich otcové falešným prorokům.“ ▼▼Jr 5,31; Mt 7,15
27„Ale ▼▼//Mt 5,44
vám, kteří slyšíte, ▼▼8,8
pravím: Milujte své nepřátele. ▼▼v. 35; 23,34; Sk 7,60
Dobře čiňte těm, kteří vás nenávidí. 28Žehnejte těm, kteří vás proklínají, modlete se za ty, kteří vám činí příkoří. 29Tomu, ▼▼//Mt 5,39—42
kdo tě bije do tváře, nastav i druhou a tomu, kdo ti bere plášť, neodepři ani košili. ▼▼Mt 5,40p
30Každému, kdo tě žádá, dávej, a od toho, kdo ti bere, co je tvoje, nežádej nic nazpět. 31Jak ▼▼//Mt 7,12
chcete, aby lidé činili vám, [i vy] stejně čiňte jim. 32A ▼▼//Mt 5,46
jestliže milujete ty, kteří milují vás, jakou máte zásluhu? ▼▼ř.: milost
Vždyť i hříšníci milují ty, kdo je milují. 33A jestliže činíte dobře těm, kteří činí dobře vám, jakou máte zásluhu? ▼▼ř.: milost
I hříšníci dělají totéž. 34A ▼▼//Mt 5,42
půjčíte–li těm, od kterých máte naději dostat to zpět, jakou máte zásluhu? ▼▼ř.: milost
I hříšníci půjčují hříšníkům, aby to zase dostali nazpátek. 35Ale milujte své nepřátele ▼▼v. 27
a čiňte dobře, půjčujte a ⌈neočekávejte něco na oplátku⌉. ▼▼var.: nad nikým se nevzdávejte naděje
A vaše odměna bude hojná a budete syny Nejvyššího, ▼▼1,32
protože on je dobrotivý k nevděčným i zlým. 36Buďte milosrdní, jako je milosrdný ▼▼2K 1,3; Jk 5,11
váš Otec.“ ▼▼Mt 5,48
37„Nesuďte, ▼▼//Mt 7,1—5
⌈a zajisté nebudete⌉ ▼▼var.: abyste nebyli
souzeni. ▼▼Mt 7,1
Neodsuzujte, ⌈a zajisté nebudete⌉ ▼▼var.: abyste nebyli
odsouzeni. Promíjejte, ▼▼ř.: Propouštějte (vězně / dlužníky), a budete propuštěni.
a bude vám prominuto. ▼▼ř.: Propouštějte (vězně / dlužníky), a budete propuštěni.
38Dávejte, a bude vám dáno; dobrou míru, natlačenou, natřesenou, překypující vám dají do klína. Neboť ⌈jakou měrou⌉ ▼▼var.: toutéž měrou, jakou …
měříte, takovou vám bude naměřeno.“ ▼▼Mk 4,24
39Řekl jim také podobenství: „Může slepý vést slepého? Nespadnou oba do jámy? ▼▼Mt 15,14
40Učedník není nad učitele. ▼▼Mt 10,24
Každý, kdo je dokonale připraven, bude jako jeho učitel. 41Proč hledíš na třísku v oku svého bratra, avšak trámu ve svém vlastním oku si nevšímáš? 42Jak můžeš říkat svému bratru: 'Bratře, dovol, ať vyjmu třísku, která je ve tvém oku,' a trám ve svém oku nevidíš? Pokrytče, nejprve vyjmi trám ze svého oka, a pak jasně uvidíš, jak vyjmout třísku, která je v oku tvého bratra.“ 43„Přece není dobrý strom, který nese špatné ▼▼ř.: shnilé
ovoce, ani není špatný ▼▼ř.: shnilý
strom, který nese dobré ovoce. ▼▼//Mt 7,16.18.20
44Každý strom se pozná po svém ovoci. Vždyť z trní nesbírají fíky ani z trnitého keře nesklízejí hrozny. 45Dobrý ▼▼//Mt 12,34n
člověk vynáší z dobrého pokladu [svého] srdce dobré a zlý [člověk] vynáší ze zlého [pokladu svého srdce] zlé; neboť jeho ústa mluví z přebytku srdce.“ 46„Proč mne oslovujete 'Pane, Pane', ▼▼Mt 7,21
a nečiníte, co říkám? 47Každý, ▼▼//Mt 7,24—27
kdo ke mně přichází a slyší má slova a činí ▼▼Jk 1,22
je -- ukáži vám, komu je podobný. 48Je podoben člověku stavějícímu dům, který kopal ⌈do hloubky⌉ ▼▼ř.: a vyhloubil
a položil základy na skále. Nastala povodeň, na ten dům se přivalila řeka, ale nemohla jím otřást, ⌈protože byl dobře postaven.⌉ ▼▼var.: neboť byl založen na skále.
49Kdo však uslyšel a neučinil tak, je podoben člověku, který postavil dům na zemi bez základů. Když se na něj přivalila řeka, ihned se zřítil; a ▼▼hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
zhroucení toho domu bylo veliké.“
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024