Mark 6
V Nazaretu
1Vyšel ▼▼//Mt 13,54—58
odtamtud a přišel do své vlasti; ▼▼n.: domovské obce /-i
jeho učedníci ho doprovázeli. 2Když nastala sobota, začal učit v synagoze. ▼▼1,21!
A mnozí, kteří ho slyšeli, byli ohromeni ▼▼1,22!
a říkali: „Odkud to tento člověk má? Jaká je to moudrost, která mu byla dána? A jaké mocné činy ▼▼Mt 11,20n
se dějí skrze jeho ruce! ▼▼v. 5; 5,23; Sk 19,11
3Není to ten tesař, syn Marie a bratr Jakuba, Josese, Judy a Šimona, a nejsou jeho sestry zde s námi?“ A pohoršovali se nad ním. 4Ježíš jim říkal: „Prorok ▼▼J 4,44
není beze cti, leda ve své vlasti, ▼▼n.: domovské obce /-i
mezi svými příbuznými a ve svém domě.“ 5A nemohl tam učinit žádný mocný skutek, jen na několik neduživých ▼▼ř. arróstos; v. 13; 16,18; Mt 14,14; 1K 11,30†; srv. Mal 1,8 (LXX)
vložil ruce a uzdravil je. 6A divil ▼▼5,20!; L 7,9p
se pro jejich nevěru. ▼▼16,14
A procházel okolní vesnice a učil. ▼▼1,21!
7Vysílání Dvanácti po dvojicích
Zavolal ▼▼//Mt 10,1.9—14
si Dvanáct ▼▼3,13.16
a začal je posílat dva a dva a dával jim pravomoc nad nečistými duchy. ▼▼1,23
8Přikázal jim: ▼▼//Mt 10,8nn
„Neberte si nic na cestu, jen hůl, ne chleba, ani mošnu, ani měďáky ▼▼ř.: měď; 12,41
do opasku, 9ale mějte uvázané ▼▼Ef 6,15
sandály a neoblékejte si dvojí spodní oděv.“ 10A říkal jim: „Kdekoli vstoupíte do domu, tam zůstávejte, dokud odtamtud neodejdete. 11A když by vás ⌈některé místo nepřijalo⌉ ▼▼var.: někteří nepřijali
a neposlechli by vás tam, až budete odtamtud vycházet, vytřeste prach zpod svých nohou jim na svědectví. [Amen, pravím vám, v den soudu bude snesitelněji zemi sodomské a gomorské než onomu městu.]“ 12Vyšli a vyhlásili, ▼▼var.: hlásali
aby lidé činili pokání. ▼▼1,15; L 15,7; 16,30; Sk 2,38
13Vyháněli ▼▼1,34
mnoho démonů, mazali olejem ▼▼Jk 5,14
mnohé neduživé ▼▼v. 5p
a uzdravovali. 14Herodes a Jan Křtitel
Uslyšel ▼▼//Mt 14,1—12
to král Herodes, neboť se Ježíšovo jméno stalo známým. ▼▼Mt 12,16p; srv. Sk 7,13; Fp1,13
Říkalo se: ▼▼var.: Říkal
„Jan Křtitel vstal z mrtvých, a proto v něm působí tyto moci.“ ▼▼n.: se skrze něj dějí tyto mocné činy; v. 2
15Jiní však říkali: „Je to Eliáš!“ Jiní zase říkali: „Prorok -- jeden z těch proroků.“ ▼▼8,28; Mt 21,11
16Když to uslyšel Herodes, říkal: „Jan, kterého jsem já sťal, vstal ▼▼Mt 16,21p
[z mrtvých].“ 17Neboť sám Herodes dal ▼▼ř.: poslav (… zajal a spoutal)
Jana zajmout a spoutat ve vězení kvůli Herodiadě, ženě svého bratra Filipa, protože se s ní oženil. 18Jan totiž Herodovi říkal: „Nesmíš ▼▼Mt 14,4
mít ženu svého bratra!“ 19A Herodias to měla proti němu a chtěla ho zabít, ale nemohla. 20Herodes se totiž Jana bál, věděl, že je muž spravedlivý ▼▼Mt 1,19; Sk 10,22
a svatý, a ochraňoval ho. Mnohdy, když ho vyslechl, ⌈byl v úzkých, ale⌉ ▼▼var.: to činil a
rád mu naslouchal. 21Vhodný den ▼▼ř.: Den dobrého času / příležitosti; srv. He 4,16†; 2Mak 14,29; Ž 104,27 (LXX)
nastal, když Herodes o svých narozeninách uspořádal hostinu ▼▼Est 1,3; ř. výraz pův. ozn. večeři (hl. jídlo dne; J 12,2; 21,20), ale v NS často vyjadřuje hostinu (12,39; Zj 19,17)
pro své velmože, ▼▼Zj 6,15; 18,23†
vojevůdce a přední muže ▼▼Sk 13,50
z Galileje. 22Tu vešla ⌈dcera té Herodiady⌉, ▼▼var.: jeho dcera Herodiada
zatančila a Herodovi i jeho spolustolovníkům se zalíbila. Král té dívce řekl: „Požádej ▼▼srv. Ž 2,8; J 15,7
mě, oč chceš, a dám ti to.“ 23A zapřísahal se jí: „O cokoliv bys mě požádala, to ti dám, až do polovice svého království.“ ▼▼Est 5,3; [příslovečné vyjádření pro ochotu ke štědrosti, tj. volně: velké bohatství]
24I vyšla a řekla své matce: „Oč bych měla požádat?“ Ona řekla: „O hlavu Jana Křtitele!“ 25A hned spěšně vešla ke králi a požádala ho: „Chci, abys mi hned dal na míse hlavu Jana Křtitele!“ 26Král se velmi zarmoutil, ale kvůli těm přísahám a spolustolovníkům ▼▼Mt 22,10p
ji nechtěl odmítnout. 27Král hned poslal kata a nařídil přinést Janovu ▼▼ř.: jeho
hlavu. Ten odešel a sťal ho ve vězení, 28přinesl na míse jeho hlavu a dal ji té dívce a dívka ji dala své matce. 29Když to uslyšeli jeho učedníci, přišli, vzali jeho mrtvé tělo a uložili je do hrobu. 30Návrat apoštolů; nasycení pěti tisíců
Apoštolové se shromáždili k Ježíšovi a oznámili mu všechno, co činili ▼▼L 9,10
i co učili. 31Řekl jim: „Pojďte vy sami stranou ▼▼srv. 4,34 (soukromí)
na opuštěné místo a trochu si odpočiňte.“ ▼▼Ř 15,32
Mnozí totiž stále přicházeli a odcházeli, neměli ani čas se najíst. 32Odjeli ▼▼//Mt 14,13—21
tedy v lodi do ústraní na opuštěné místo. 33Mnozí je uviděli odjíždět a poznali je; seběhli se tam pěšky ze všech měst a předešli je. ▼▼var.: [a shromáždili se k němu]
34Když vystoupil a uviděl veliký zástup, byl nad nimi hluboce pohnut, protože byli jako ovce, které nemají pastýře. ▼▼Mt 9,36
A začal je učit ▼▼4,1n; Mt uvádí, že je jako důsledek pohnutí uzdravoval, L obojí
mnohým věcem. 35Když už se připozdilo, přistoupili k němu jeho učedníci a říkali: „Toto místo je opuštěné a je již pozdě. 36Propusť je, aby odešli do okolních statků a vesnic a nakoupili si něco k jídlu.“ 37On jim však odpověděl: „Vy jim dejte najíst!“ Řekli mu: „Když odejdeme a nakoupíme za dvě stě denárů ▼▼Mt 18,28p
chleby, dáme jim najíst?“ 38On jim řekl: „Kolik máte chlebů? Jděte [a] podívejte se.“ Když to zjistili, řekli: „Pět a dvě ryby.“ 39Nařídil jim, aby všechny usadili po skupinách na zelenou trávu. 40Uložili ▼▼sloveso užívané pro stolování; 8,6; Mt 22,10p; L 11,37
se do řad po stu a ▼▼lze rozumět také: sto řad po padesáti
do řad po padesáti. 41Vzal těch pět chlebů a dvě ryby, vzhlédl k nebi, ▼▼7,34
požehnal a rozlámal chleby a dával [svým] učedníkům, aby jim je předkládali. Také ty dvě ryby rozdělil všem. 42Všichni jedli a nasytili se. 43A sebrali plných dvanáct nůší úlomků chleba i ryb. 44Těch, kteří jedli [ty chleby], bylo pět tisíc mužů. 45Ježíš kráčí po moři
A ▼▼//Mt 14,22—32
hned přinutil své učedníky, aby nastoupili do lodi a jeli napřed na druhou stranu k Betsaidě, ▼▼8,22; Mt 11,21p
než on propustí zástup. 46Rozloučil ▼▼Sk 18,18; 2K 2,13
se s nimi a odešel na horu, aby se pomodlil. ▼▼1,35; L 6,12
47A když nastal večer, loď [již] byla uprostřed moře a on sám na zemi. 48Uviděl je, jak se trápí při veslování, neboť vítr vál ▼▼ř.: byl
proti nim. Okolo čtvrté noční hlídky ▼▼Mt 14,25p
přicházel k nim kráčeje po moři a chtěl ⌈je minout⌉. ▼▼n.: jít podél nich
49Když ho uviděli, jak kráčí po moři, pomysleli si, že to je přízrak, a vykřikli. 50Všichni ho totiž uviděli a vyděsili se. On s nimi hned promluvil a řekl jim: „Vzchopte se, ▼▼Mt 14,27p
to jsem já, nebojte se!“ 51A nastoupil k nim do lodi a vítr přestal. Byli ve svém nitru naprosto ohromeni [a divili se]. ▼▼5,20
52Neboť nepochopili, co jim bylo ukázáno na těch chlebech, ▼▼8,17—21
ale jejich srdce bylo ztvrdlé. ▼▼3,5; 16,14
53Mnozí nemocní uzdraveni
Když se přeplavili k zemi, přišli do Genezaretu ▼▼Mt 14,34p
[a tam zakotvili]. 54Jakmile vystoupili z lodi, hned jej lidé poznali. 55Oběhli celou tu krajinu a začali na lehátkách přinášet nemocné ▼▼1,32
tam, kde slyšeli, že je. 56A kamkoli vcházel do vesnic nebo do měst nebo do statků, kladli nemocné na tržiště a prosili ho, aby se směli dotknout aspoň třásní jeho šatu, ▼▼Mt 9,20
a všichni, kdo se ho dotkli, byli uzdravováni.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024