1 Kings 7
Solomon își construiește palatul
1Solomon a mai construit și un palat pentru el și a durat treisprezece ani până când l-a terminat în întregime. 2A construit Palatul Pădurii Libanului de o sută de coți lungime, cincizeci de coți lățime și treizeci de coți înălțime. ▼▼Aproximativ 50 m lungime, 25 m lățime și 15 m înălțime.
El se sprijinea pe patru rânduri de stâlpi de cedru, pe care se aflau grinzi de cedru, 3și era acoperit cu cedru deasupra camerelor care se sprijineau pe patruzeci și cinci de stâlpi, câte cincisprezece pe un rând. 4Erau trei rânduri de ferestre așezate față în față, pe trei niveluri. 5Toate ușile și stâlpii lor erau în patru muchii, iar ferestrele erau așezate față în față, pe trei niveluri. 6Solomon a făcut o colonadă de cincizeci de coți lungime și treizeci de coți lățime. ▼▼Aproximativ 25 m lungime și 15 m lățime.
În fața ei se afla un portic cu stâlpi, iar înaintea acestuia – o cornișă. 7El a făcut, de asemenea, porticul tronului unde urma să judece, numit „Porticul de judecată“, și l-a acoperit cu cedru, de la pardoseală până la tavan. 8Palatul în care urma să locuiască era așezat într-o altă curte, în spatele clădirii de care aparținea porticul, și era construit în același fel. De asemenea, Solomon a construit pentru fata lui Faraon, pe care o luase de soție, un alt palat asemenea acestui portic.
9Toate acestea au fost făcute din pietre scumpe, tăiate cu fierăstrăul după măsurile de tăiat, atât pe fața din interior, cât și pe fața din exterior a zidului, de la temelie până la creastă și din exterior până la curtea cea mare. 10Temelia era din pietre scumpe, pietre mari, pietre de zece coți ▼
▼Aproximativ 5 m.
și de opt coți. ▼▼Aproximativ 4 m.
11Deasupra se aflau pietre scumpe, tăiate după măsurile de tăiat, precum și grinzi de cedru. 12Curtea cea mare era împrejmuită cu un zid de trei rânduri de pietre cioplite și un rând de grinzi de cedru, ca și curtea interioară a Casei Domnului și ca porticul acesteia. Lucrarea în bronz realizată de Hiram pentru Casa Domnului
(2 Cron. 3:15-17; 4:2–5:1)
13Regele Solomon a trimis la Tyr pe cineva care l-a adus pe Hiram, 14fiul unei văduve din seminția lui Neftali. Tatăl său fusese tyrian, un lucrător în bronz. Hiram era plin de înțelepciune, de pricepere și de cunoaștere în realizarea oricărei lucrări în bronz. El a venit la regele Solomon și i-a făcut toată lucrarea. 15A turnat doi stâlpi de bronz: un stâlp avea o înălțime de optsprezece coți, iar circumferința lui se putea măsura cu un fir de doisprezece coți; ▼▼Aproximativ 9 m înălțime și 6 m circumferință.
cel de-al doilea stâlp era la fel. 16El a turnat și două capiteluri de bronz, ca să le pună pe vârfurile stâlpilor, fiecare capitel având o înălțime de cinci coți. ▼▼Aproximativ 2,5 m.
17Apoi a făcut niște rețele de lanțuri împletite pentru capitelurile care se aflau pe vârful stâlpilor, câte șapte pentru fiecare capitel. 18A făcut stâlpii și două șiruri de rodii, care înconjurau fiecare rețea, pentru a împodobi capitelurile de pe vârful stâlpilor. A făcut același lucru pentru fiecare capitel. 19Capitelurile care se aflau pe vârful stâlpilor, în portic, erau în formă de crini și aveau patru coți. ▼▼Aproximativ 2 m.
20Pe capitelurile de pe cei doi stâlpi, deasupra părții în formă de cupă de lângă rețea, se aflau două sute de rodii așezate în șiruri de jur împrejur. 21A ridicat stâlpii în fața porticului camerei principale. L-a așezat pe cel din dreapta și i-a pus numele Iachin, ▼▼Iachin înseamnă, probabil, El stabilește, consolidează.
apoi l-a așezat pe cel din stânga și i-a pus numele Boaz. ▼▼Boaz înseamnă, probabil, În El este puterea.
22Capitelurile de pe vârful stâlpilor erau în formă de crin. Și, astfel, lucrarea stâlpilor s-a încheiat. 23Apoi a făcut „marea“turnată. ▼
▼Cu referire la un bazin larg, folosit de preoți pentru îmbăiere.
Aceasta era rotundă, avea zece coți de la o margine la cealaltă, era înaltă de cinci coți, iar de jur împrejur se putea măsura cu o sfoară de treizeci de coți. ▼▼Aproximativ 15 m.
24Sub marginea ei, de jur împrejur, se aflau ornamente în formă de tărtăcuță, câte zece la fiecare cot, de jur împrejurul „mării“. Ornamentele erau așezate pe două șiruri, fiind turnate dintr-o singură piesă cu „marea“. 25„Marea“era așezată pe doisprezece boi, trei orientați spre nord, trei orientați spre vest, trei orientați spre sud și trei orientați spre est. „Marea“era așezată deasupra lor, astfel încât toată partea din spate a trupurilor lor era înspre interior. 26Grosimea ei era de un lat de palmă, ▼
▼Aproximativ 8 cm.
iar marginea ei era prelucrată ca marginea unui pahar, ca floarea unui crin. Ea putea cuprinde două mii de bați. ▼▼Aproximativ 44 kilolitri.
27El a făcut și zece piedestale de bronz, fiecare piedestal având patru coți lungime, patru coți lățime și trei coți înălțime. ▼
▼Aproximativ 2 m lungime și lățime și 1,5 m înălțime.
28Piedestalele au fost făcute în felul următor: ele aveau panele fixate în rame. 29Pe aceste panele fixate în rame, cât și pe rame, erau gravați lei, boi și heruvimi. Deasupra și dedesubtul leilor și al boilor se aflau ghirlande suspendate. 30Fiecare piedestal avea câte patru roți de bronz și osii de bronz. La cele patru colțuri ale sale se aflau suporți pentru bazin. Suporții erau turnați, având ghirlande de fiecare parte. 31Deschizătura lui, din interiorul centurii pe care se aflau gravuri, ieșea în afară un cot. Deschizătura era rotundă, ca pentru o astfel de lucrare, măsurând împreună cu baza ei un cot și jumătate; ▼▼Aproximativ 0,75 m.
dar ramele piedestalelor erau pătrate, nu rotunde. 32Cele patru roți erau fixate sub panele, iar osiile lor erau prinse de piedestal. Diametrul fiecărei roți era de un cot și jumătate. 33Roțile erau lucrate ca roțile unui car: osiile, obezile, spițele și butucii lor erau toți turnați. 34La cele patru colțuri ale fiecărui piedestal se aflau patru suporți care erau dintr-o singură piesă cu piedestalul. 35În partea de sus a piedestalului se afla o centură rotundă, de o jumătate de cot ▼▼Aproximativ 0,25 m.
înălțime, iar suporții și ramele din partea de sus a piedestalului erau dintr-o singură piesă cu acesta. 36Pe suprafețele ramelor și a suporților, au fost gravați heruvimi, lei și palmieri și ghirlande de jur împrejur. 37Așa a făcut el cele zece piedestale. Toate au fost turnate după același tipar, având aceeași măsură și aceeași formă. 38Apoi a construit zece bazine de bronz, fiecare putând cuprinde patruzeci de bați ▼
▼Aproximativ 880 l.
și măsurând patru coți. Fiecare bazin era așezat pe câte unul dintre cele zece piedestale. 39A pus cinci dintre piedestale în partea de sud și cinci în partea de nord a Casei, iar „marea“a așezat-o în partea de sud, în colțul de sud-est al clădirii. 40Hiram a mai făcut și ligheanele, lopețile și vasele.Și, astfel, Hiram a terminat toată lucrarea pe care o începuse pentru regele Solomon la Casa Domnului:
41Cei doi stâlpi,
cele două cupe ale capitelurilor care se aflau pe vârfurile stâlpilor,
cele două seturi de rețele care împodobeau cele două cupe ale capitelurilor de pe vârfurile stâlpilor,
42cele patru sute de rodii pentru cele două seturi de rețele, cele două șiruri de rodii pentru fiecare rețea în parte, rețele care acopereau cele două cupe ale capitelurilor de pe vârfurile stâlpilor,
43cele zece piedestale și cele zece bazine de pe piedestale,
44„marea“cu cei doisprezece boi de sub ea,
45oalele, lopețile și vasele. Toate aceste obiecte, pe care Hiram i le-a făcut regelui Solomon pentru Casa Domnului, erau din bronz lustruit.
46Regele le-a turnat într-un pământ argilos din Câmpia Iordanului, undeva între Sucot și Țortan. 47Solomon a lăsat toate aceste obiecte necântărite, pentru că erau foarte multe; de aceea greutatea bronzului nu s-a putut cântări.
48De asemenea, Solomon a făcut toate obiectele care erau în Casa Domnului:
altarul de aur,
masa de aur pentru pâinea prezentării,
49sfeșnicele din aur pur, cinci în partea dreaptă și cinci în partea stângă, în fața sanctuarului interior,
mugurii, candelele și cleștii din aur,
50ligheanele, mucarnițele, vasele, vasele pentru tămâie și fărașele pentru cărbuni, din aur pur,
precum și balamalele de aur pentru ușile din interiorul Casei (de la intrarea în Locul Preasfânt) și pentru ușile de la camera principală a Templului.
51După ce a fost terminată toată lucrarea începută de regele Solomon pentru Casa Domnului, Solomon a adus lucrurile pe care tatăl său, David, le închinase Domnului – argintul, aurul și celelalte obiecte – și le-a pus în vistieriile Casei Domnului.
Copyright information for
RonNTR
The selected Bible will not be clickable as it does not support the Vocabulary feature. The vocabulary is available by hovering over the verse number.
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024