Copy
Resources
Analysis
Bookmarks
A
Font
G
rammar
Language
Help translate STEP into your language.
Afrikaans - Afrikaans*
Azerbaijani - Azerbaijani*
Bahasa Indonesia - Indonesian*
Bahasa Melayu - Malay*
Bangla - Bangla*
Dansk - Danish
Deutsch - German
Eesti - Estonian*
English - English
Español - Spanish
Filipino - Filipino*
Français - French*
Gaeilge - Irish*
Galician - Galician*
Georgian - Georgian*
Gujarati - Gujarati*
Hrvatski - Croatian*
Italiano - Italian*
Khmer - Khmer*
Latviešu - Latvian*
Lietuvių - Lithuanian*
Magyar - Hungarian*
Malayalam - Malayalam*
Malti - Maltese*
Nederlands - Dutch*
Norsk - Norwegian*
Persian - Persian*
Polski - Polish*
Português - Portuguese*
Română - Romanian*
Shqip - Albanian*
Slovenčina - Slovak*
Slovenščina - Slovenian*
Suomi - Finnish*
Svenska - Swedish*
Swahili - Swahili*
Tamil - Tamil*
Telugu - Telugu*
Tiếng Việt - Vietnamese*
Türkçe - Turkish*
Urdu - Urdu*
Uzbek - Uzbek*
Welsh - Welsh*
Íslenska - Icelandic*
Čeština - Czech*
Ελληνικά - Greek*
Беларускі - Belarusian*
Български - Bulgarian
Македонски - Macedonian*
Русский - Russian
Српски - Serbian*
Українська - Ukrainian*
עברית - Hebrew*
العربية - Arabic
हिंदी - Hindi*
ไทย - Thai*
中文 - Chinese
中文, Traditional - Chinese, Traditional
日本語 - Japanese*
한국어 - Korean*
Feedback
FAQ
More
Download STEP
Video demonstrations
Guide & Instructions
Available Bibles etc
Classical interface
Reset everything
How to help
Feedback
Privacy policy
Copyright & licenses
About...
SwhNEN
Num 19:16
No matches found
Search
SwhNEN
Num 19:16
a
Hes 31:19
;
1Fal 13:2
;
2Fal 23:14
;
Eze 6:5
;
2Fal 23:6
;
Mt 23:27
;
Law 5:3
Numbers 19:16
Summary
16
a
“Mtu yeyote aliyeko nje mahali pa wazi agusaye mtu aliyeuawa kwa upanga au mtu aliyekufa kwa kifo cha kawaida, au mtu yeyote agusaye mfupa wa mtu aliyekufa au kaburi, atakuwa najisi kwa siku saba.
Copyright information for
SwhNEN
X
Feedback
Email
*
Summary
*
Type
Bug
Improvement
New feature
Error found
Need help
Like to volunteer
Just saying "Hi"
Your message
*
We will include a screenshot as part of your support request.