1 John 2
μόνον] Byz ς WH μόνῶν] B 1 614* 1243 alὅτι] א A B Ψ 6 81 436 442 1243 1739 1852 WH omit] C K L P 049 5 69 1881 Byz Clementpt Luciferpt ς
καὶ ἐν τούτῳ] B C 5 6 81 436 442 1852 1881 Byz ς WH ἐν τούτῳ] A P Ψ 33vid 322 323 1243 1739 ith vgst καὶ] א
ἡ ἀλήθεια] A B C K L P 33vid 81 322 323 1175 1241 1243 1292 1611 1735 1739 1881 2138 2298 2344 2464 Byz Lect Clement ς WH ἀλήθεια] Ψ 436 623 945 1067 1409 1505 1844 1852 l596 l1365* geo ἡ ἀλήθεια τοῦ θεοῦ] א pc eth slav
τετελείωται. ... ἐσμεν·] WH NR ND Riv τετελείωται. ... ἐσμεν.] ς CEI TILC Nv NM τετελείωται, ... ἐσμεν.] NA Dio
περιπατεῖν] A B 33 436 623 1067 1409 1735 2344 2464* al itt itw itz vg syrp copsa Clement Origenlat(1/2) Cyprian Pelagius Jerome4/7 Maximus Augustine Paulinus-Nola Cyril Fulgentius1/2 WH οὕτως περιπατεῖν] א C K P Ψ 81 322 323 945 1175 1241 1243 1292 1505 1611 1739 1844 1852 1991 2138 2298 2464c Byz Lect (itar) itl syrh copbo (arm) (eth) geo slav (Origenlat(1/2)) Jerome3/7 (Salvian) (Fulgentius1/2) ς (NA [οὕτως])
ἀγαπητοί] א A B C P vg syrp syrh copsa copbo arm WH NR CEI Riv TILC Nv NM ἀδελφοὶ] K L 049 69 Byz ς ND Dio
ἠκούσατε] א A B C P Ψ 33 181 218 322 323 431 453 642 643 945 1241 1739 al it vg syrp syrh copsa copbo arm eth Clementlat Augustine Theophylact WH NR CEI Riv TILC Nv NM ἠκούσατε ἀπ' ἀρχῆς] (see 1John 2:24; 1John 3:11) K L Byz ς ND Dio
ἀληθὲς ἐν αὐτῷ] Byz ς WH ἐν αὐτῷ ἀληθὲς] A ἀληθὲς καὶ ἐν αὐτῷ] א 1241 pc vg Jerome
μισῶ] Byz ς WH μισῶ ψεύστης ἐστιν καὶ] א 614 pc
ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν] Byz ς WH οὐκ ἔστιν ἐν αὐτῷ] א A C 81vid 623 2464 pc Lucifer
τὸν πονηρόν] Byz ς WH τὸ πονηρόν] א 209
ἔγραψα ὑμῖν, παιδία] p74vid א A B C L P Ψ 33 322 323 436 614 630 945 1067 1241 1243 1292 1409 1505 1611 1735 1739 1844 1852 1881 2298 2344 2464 al Lect vgst syrp syrh copsa copbo arm eth slav Origenlat Cyril WH NR CEI Riv NM γράφω ὑμῖν, παιδία] K 1175 Byz l147 l422 l590 l592 l603 l883 l1159 l1441 itar itt itz vgcl vgww Ambrose Augustine ς ND Dio TILC (Nv NM)
τὸν ἀπ'] Byz ς WH τὸ ἀπ'] B Ψ* Augustinept
τοῦ θεοῦ] Byz ς [WH] omit] B copsa
αὐτοῦ] א B C K Ψ 049 056 0142 81 88 104 326 330 451 614 629 630 1505 1877 1881 2127 2412 2492 2495 Byz Lect l1439m itar itc itdem itdiv itp itt itz vg syrp syrh copsa copbo arm Cyprian Lucifer Didymus Augustine Antiochus John-Damascus ς [WH] omit] A P 33 323 436 945 1241 1739 2464 al ith vgms copsa(ms) Origen
αἰῶνα] Byz ς WH αἰῶναjust as God abides for ever] itt vgmss (copsa just as that (one) abides) Cyprian Lucifer Augustine
ὅτι ἀντίχριστος] א* B C (P illegible) Ψ 436 1409 1739 1844 pc l596 geo Origengr Epiphanius Ps-Dionysius WH TILC ὅτι ὁ ἀντίχριστος] א2 K 33 81 322 323 945 1067 1175 1241 1243 1292 1505 1611 1735 1852 2138 2298 2344 2464 Byz Lect arm ς NR CEI ND Riv Dio Nv NM ὅτι ἀντίχριστος or ὅτι ὁ ἀντίχριστος] itar ith itz vg eth slav Irenaeuslat Irenaeuslat Cyprian Lucifer Tyconius Jerome Augustine Quodvultdeus ὁ ἀντίχριστος] A L 1881 pc l680(1/2)
ἐξῆλθαν] WH ἐξῆλθον] Byz ς
ἐξ ἡμῶν ἦσαν] B C Ψ 614 630 1505 al Ambrosiaster WH ἦσαν ἐξ ἡμῶν] א A P 33 1739 Byz it vg Irenaeuslat Clement Tertullian Cyprian Didymus ς
καὶ οἴδατε] א A C P Ψ (049) 33 1739 Byz it vg syr copbo Hesychiuslat ς NR CEI ND Riv Dio (TILC) Nv οἴδατε] B copsa WH NM
πάντες] א B P Ψ 398 1838 1852 copsa arm Jerome Hesychiuslat WH NR CEI (Riv) TILC Nv NM πάντα] A C K L 049 056 0142 5 6 33 81 88 104 181 322 323 326 330 436 442 451 614 629 630 945 1067 1175 1243 1292 1409 1505 1611 1735 1739 1844 1877 1881 2127 2138 2298 2344 2412 2464 2492 2495 Byz Lect itar itc itdem itdiv ith itp itz vg syrp syrh copbo arm eth geo slav Cyril-Jerusalemdub(lem) Didymusdub Ps-Oecumenius Theophylact ς ND Dio See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
ὁ ὁμολογῶν τὸν υἱὸν καὶ τὸν πατέρα ἔχει.] א A B C P Ψ 33 323 614 630 1505 1739 al it vg syrp syrh copsa copbo arm eth Origen Cyprian ςScrivener WH omit (haplography)] K L Byz itz vgms copbo(ms) ςStephanus
ὑμεῖς] א A B C P Ψ 33 323 630 945 1241 1505 1739 al it vg copsa(mss) (copbo) WH NR CEI Riv TILC NM ὑμεῖς οὖν] Byz Augustine ς ND Dio Nv
υἱῷ καὶ ἐν τῷ πατρὶ] A C P Ψ 33 1739 Byz vgmss syrh copsa(mss) ς (WH [ἐν]) υἱῷ καὶ τῷ πατρὶ] B pc ith itl itz vg πατρὶ καὶ τῷ υἱῷ] א 623 al (vgms) syrp copsa(ms) (copbo(ms)) υἱῷ καὶ ἐν τῷ πνεύματι] 69 945
ἡμῖν] א A C K L P Ψ 049 056 0142 33 69c 81 88 104 181 322 323 326 330 436 614 629 630 945 1067 1175 1243 1292c 1409 1505 1611 1735 1739 1844 1852 1877 2138 2298 2344 2412 2464 2492 2495 Byz Lect itar itdem itdiv ith itl itp itt itz vg syrp syrh copsa copbo arm eth geo slav Ambrose Augustine WH ὑμῖν] B 69* 241 451 1241 1292* 1881 2127 l1441 itc* ith vgmss See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
ταῦτα] Byz ς WH ταῦτα δὲ] א 1852 syrp
χρῖσμα] Byz ς WH χάρισμα] B 1505 pc (vgms)
μένει ἐν ὑμῖν] א Ac B C pc vgst WH ἐν ὑμῖν μένει] Byz ς μενέτω ἐν ὑμῖν] P Ψ 33 69 323 945 1241 1739 al it vgcl vgww ἐν ὑμῖν μενέτω] 630 1505 pc syrh μένει ἐν ἡμῖν] A*vid
ὑμᾶς· ἀλλ' ... ψεῦδος,] ς WH NR CEI Riv ND NM ὑμᾶς, ἀλλ' ... ψεῦδος,] NA ὑμᾶς, ἀλλ' ... ψεῦδος·] Dio ὑμᾶς. ἀλλ' ... ψεῦδος.] TILC ὑμᾶς. ἀλλ' ... ψεῦδος·] Nv
ἀλλ' ὡς] Byz ς WH ἀλλὰ] B pc vgms Jerome Augustine
τὸ αὐτοῦ χρῖσμα] א2 B C P Ψ 323 614 630 945 1241 1739 al (it vg) syrh (syrp) copsa arm eth Athanasius Augustine Cyril WH NR CEI ND Riv Nv NM τὸ αὐτὸ χρῖσμα] A K L Byz copbo Jerome Theophylact ς Dio (TILC) τὸ αὐτοῦ χάρισμα] 33 1505 (2495 pc omit τὸ) pc αὐτοῦ πνεῦμα] א* (copbo)
μένετε] א A B C P Ψ 33 81 323 614 630 1241 1505 1739 al it vg cop WH NR CEI ND Riv Dio TILC Nv NM μενεῖτε] 049 Byz ς
καὶ νῦν, τεκνία, μένετε ἐν αὐτῷ] Byz ς WH καὶ νῦν, τεκνία, μένετε] 81 omit (haplography?)] א 69 630 vgmss
ἐὰν] א A B C P Ψ 33 81 323 945 1241 1739 al WH ὅταν] Byz ς NR CEI ND Riv Dio TILC Nv NM
σχῶμεν] א2 A B C P Ψ 81 323 945 1241 1739 al WH ἔχωμεν] א* 33 Byz ς
ἀπ' αὐτοῦ ἐν τῇ παρουσίᾳ αὐτοῦ] Byz ς WH ἐν τῇ παρουσίᾳ αὐτοῦ ἀπ' αὐτοῦ] א
πᾶς] B Ψ Byz ith itl itt itz vgmss syrh copsa(ms) copbo Ambrosiaster Augustine ς WH ND Dio (TILC) NM καὶ πᾶς] א A C P 33 323 436 442 614 630 945 1241 1505 1739 1852 2495 al vg syrp copsa(mss) NA NR CEI Riv Nv
Copyright information for
VarApp
Welcome to STEP Bible
The BibleProject and ICC commentaries are now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a subject?
- How do I find more about advanced search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the subject in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View the row: Subject or a person in the Bible
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the subject in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View the row: Subject or a person in the Bible
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options", then click “Colour code grammar”. The text will then be colour coded.
4) To understand the colour code, click on the button “Configure colour code grammar”.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options", then click “Colour code grammar”. The text will then be colour coded.
4) To understand the colour code, click on the button “Configure colour code grammar”.
Examples
© STEPBible - 2024