2 Peter 2
ἀσελγείαις] p72 א A B C Byz WH NR CEI Riv Dio TILC Nv NM ἀπωλείαις] ς NDοὓς] p72 א A B C Byz ς WH Dio ἃς] al
νυστάζει] p72 א A B C al ς WH νυστάξει] Byz
σειραῖς] p72 K L P Ψ 049 056 0142 33 88 104 181 322 323 326 330 436 451 614 629 630 945 1067 1175 1241 1243 1292 1409 1505 1611 1735 1739 1852 1877 1881 2127 2138 2298 2344 2412 2464 2492 2495 Byz Lect (itar) itc itdem itdiv (ith) itz vg syrph syrh copbo arm geo slav Ephraem Didymusdub Cyril Procopius Ps-Oecumenius John-Damascus Theophylact ς ND Dio σιροῖς] א (A B C 81 (ith) vgmss copsa Augustine de Promissionibus Quodvultdeus Fulgentius Cassiodorus WH σειροῖς) NR CEI Riv TILC Nv NM calinis] itp See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
τηρουμένους] p72 B C Byz WH NR CEI ND Riv Dio TILC Nv NM τετηρημένους] pc ς κολαζομένους τηρεῖν] א A pc
ἀλλὰ] p72 א A B C Byz WH ἀλλ'] al ς
καταστροφῇ κατέκρινεν] א A C2 K L Ψ 049 056 0142 5 33 81 88 104 181 307 326 330 436 451 614 629 630 1067 1292 1409 1448 1505 1611 1735 1877 2127 2138 2298 2344 2412 2464 2492 2495 Byz Lect itar itc itdem itdiv ith itp itz vg syrph syrh copsa arm eth geo slav Ephraem ς (NA [καταστροφῇ]) NR CEI ND Riv Dio κατέπρησεν] p72(mg) κατέκρινεν(haplography?)] p72(text) B C* 322 323 945 1175 1241 1243 1739 1881 pc l596 copbo WH TILC Nv NM κατέστρεψεν] P 1852 See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
ἀσεβέσιν] p72 B P 614 630 1175 1243 1292 1505 1852 2138 2412 2495 pc syrph syrh (copsa copbo τοῖς ἀσεβέσιν) arm eth geo WH (NA ἀσεβέ[σ]ιν) Nv NM ἀσεβεῖν] א A C K L Ψ 049 056 0142 5 33 81 88 104 181 307 322 323 330c 436 629 945 1067 1241 1409 1448 1611 1735 1739 1877 1881 2127 2298 2344 2464 2492 Byz Lect itar itc itdem itdiv ith itp itz vg slav ς ECM NR CEI ND Riv Dio TILC ἀσεβεῖ] 330* 451 (l1439m ἀσεβι) omit] 326 See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
ἐρρύσατο - 8 βλέμματι... ἐβασάνιζεν -] WH NM ἐρρύσατο· 8 βλέμματι... ἐβασάνιζεν·] NA CEI TILC ἐρρύσατο. 8 βλέμματι... ἐβασάνιζεν·] Nv ἐρρύσατο 8 (βλέμματι... ἐβασάνιζεν)] ς NR ND Riv Dio
ἐρρύσατο - 8 βλέμματι... ἐβασάνιζεν -] WH NM ἐρρύσατο· 8 βλέμματι... ἐβασάνιζεν·] NA CEI TILC ἐρρύσατο. 8 βλέμματι... ἐβασάνιζεν·] Nv ἐρρύσατο 8 (βλέμματι... ἐβασάνιζεν)] ς NR ND Riv Dio
ὁ] Byz ς omit] WH
πειρασμοῦ] (p72) A B C Byz ςStephanus WH NR CEI ND Riv Dio TILC NM πειρασμῶν] א pm ςScrivener Nv
ἐπιθυμίᾳ] A B Byz ς WH Dio Nv NM ἐπιθυμίαις] (p72) א C al NR CEI ND Riv TILC
τολμηταί,] WH NR CEI ND Riv Dio (TILC) Nv NM τολμηταί] ς NA
τρέμουσιν,] WH (NM) τρέμουσιν] ς NA NR CEI ND Riv Dio TILC Nv
βλάσφημον] (see Jude 9) A Ψ 33 81 181 436 614 630 1067 1409 1505 1611 1735 1881 2138 2344 2412 2464 2495 al l596 itar itc itdem itdiv itz vg syrh copsa copbo eth Ephraem Bede παρὰ κυρίου βλάσφημον] p72 056 0142 5 307 330 451 1241 pc l593 itp vgmss syrph syrh* παρὰ κυρίῳ βλάσφημον] א B C K L P 049 88 104 322 323 326 945 1175 1243 1292 1448 1739 1852 (1877 περὶ) 2127 2298 2492 Byz Lect arm Ps-Oecumenius Theophylact ς [WH] NA ECM NR CEI ND Riv Dio TILC Nv (NM) κυρίου βλάσφημον] itm vgmss Speculum See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
γεγεννημένα φυσικὰ] A B C pc WH γεγενημένα φυσικὰ] א pm φυσικὰ γεγεννημένα] pc φυσικὰ γεγενημένα] Byz ς γεγενημένα] pc φυσικὰ] p72 pc
καὶ φθαρήσονται] (p72) א A B C pc WH καταφθαρήσονται] Byz ς omit] pc
ἀδικούμενοι] p72 א* B P Ψ 1175 1243 1852 pc (syrph) (arm) WH Nv NM κομιούμενοι] א2 A C K L 049 056 33 81 88 104 181 322 323 326 330 436 451 614 629 630 945 1067 1241 1292 1409 1505 1611 1735 1739 1877 1881 2127 2138 2298 2344 2412 2464 2492 2495 Byz Lect itar itc itdem itdiv itm itp itz vg syrh copsa copbo (eth) geo slav Ephraem Jerome Speculum Ps-Oecumenius Theophylact ς NR CEI ND Riv Dio TILC
τρυφήν] א A B C L P Ψ 33 81 322 323 436 945 1067 1175 1241 1243 1292 1409 1505 1611 1735 1739 1852 1881 2138 2298 2344 2464 Byz Lect itar itz vg syrph syrh copsa copbo arm eth Jerome Speculum ς WH τρυφῆς] p72 (geo) τροφήν] K slav
ἀπάταις] p72 א A* C K L P 049 056 0142 33 81 88 104 181 307 326 330 424* 436 451 614 629 630 1067 1175 1292 1409 1448 1505 1735 1852 1877 2127 2138 2298 2344 2492 2495 Byz Lect syrh copsa(mss) copbo arm slav Jerome Ps-Oecumenius Theophylact ς WH ἀγάπαις] (see Jude 12) Ac B Ψ 5 424c 623 1243 1611 1827 2464 itar itc itdem itdiv itm itp itz vg syrph syrh(mg) copsa(ms) eth geo Ps-Cyprian Hilary Ephraem Speculum ἀγνοίαις] 322 323 945 (1241 ἁγνείαις [sic]) 1739 1881 pc See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
μοιχαλίδος] p72 B C K L P 81 322 323 945 1175 1241 1243 1292 1505 1611 1735 1739 1852 1881 2138 2298 2464 Byz Lect ς WH μοιχαλίας] א A 33 436 1067 1409 l596 μοιχείας] Ψ 2344 al eth geo slav
ἀκαταπαύστους] Byz ς ἀκαταπάστους] WH
πλεονεξίας] p72 א A B C Byz WH πλεονεξίαις] pc ς
καταλίποντες] p72 B2 C P Ψ 048vid 5 81 307 1448 1739 Byz ς ECM καταλείποντες] א A B* 049 1*vid 2464 pc WH NA
εὐθεῖαν] p72 א A B C Byz WH τὴν εὐθεῖαν] pc ς
Βοσόρ] p72 א2 (A* illegible) Ac C K L P Ψ 048 049 056 0142 81 88 104 181 322 323 326 330 436 451 614 629 630 945 1067 1175 1241 1243 1292 1409 1505 1611 1735 1739 1852 1877 1881 2127 2138 2298 2344 2412 2464 2492 (2495 Βοσύρ) Byz Lect itar itc itdem itdiv itp itz vg syrh copbo(pt) (eth) geo slav ς CEI Dio TILC Nv Βεώρ] (see Numbers 22:5) B 453 vgmss syrph copsa(mss) arm Augustine WH NR ND Riv NM Βεωορσορand omit ὃς] א* See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
καὶ] p72 א A B C al WH NR CEI Riv omit] Byz ς ND Dio TILC Nv NM
ὁμίχλαι] p72 א A B C al WH νεφέλαι] Byz ς
σκότους] p72 א B pc WH NR CEI Riv Dio TILC Nv NM σκότους εἰς αἰῶνα] A C Byz ς ND σκότους εἰς αἰῶνας] al
ἀσελγείαις] p72 א A B C K L 049 0142 1 5 307 1448 2423 2464 Byz ςStephanus WH ἀσελγείας] P Ψ 81 1739 pm ἐν ἀσελγείαις] ςScrivener
ὀλίγως] p72 א2 A B Ψ 33 436 1067 1409 (104 630 1292v.r. 1505 2344 2495 pc ὀλίγον) 2464* pc itar itc itdem itdiv itp itz vg syrph syrh copsa copbo eth geo Jerome Augustine Bede WH NR CEI Riv Dio TILC Nv NM ὄντως] א* C K L P 048vid 049 056 0142 5 81 88 307 322 323 326 330 451 614 629 945 1175 1243 1292text 1448 1611 1735 1739 1852 1877 2127 2298 2412 2464c 2492 Byz Lect arm slav Ps-Oecumenius Theophylact ς ND ὄντως ὀλίγον] 2138 pc ὄντας] 181 489 1241 1881 l884
ἀποφεύγοντας] (p72) א A B C al WH Nv NM ἀποφυγόντας] Byz ς NR CEI ND Riv Dio TILC
καὶ δεδούλωται] A C K P Ψ 1 5 81 307 1175 1243 1448 1735 1739 1852 2298 2464 Byz ς δεδούλωται] p72 א B pc WH NA
εἰ] Byz ς WH οἰ] pc
κυρίου καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ] B K 049 88 181 307 326 1877 2492 Byz Lect (l593 omit Ιησοῦ Χριστοῦ) itz vgmss Ps-Oecumenius ς WH NR CEI ND Riv Dio NM κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ] p72 א A C P Ψ 048vid 056 0142 5 81 322 323 436 614 630 945 1067 1175 1243 1292 1409 1448 1505 1611 1735 1739 1852 2138 2298 2344 2412 2464 2495 al itar itc itdem itdiv itp vg syrh arm (eth) geo slav Pelagius Augustine John-Damascus Theophylact (NA [ἡμῶν]) TILC Nv κυρίου καὶ σωτῆρος ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ] 104 330 451 (1241 ὑμῶν) 2127 al l1441 Anthony κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ] L 38 309 425 483 629 1881 copbo Ephraem Ps-Chrysostom κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ σωτῆρος ἡμῶν] (l596 omit second ἡμῶν) vgmss syrph copsa See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
ὑποστρέψαι ἐκ] p72 B C P 945 1241 1739 1881 pc John-Damascus WH ἐπιστρέψαι ἐκ] K L 049 056 0142 88 181 326text 330 436 451 629 1877 2127 2492 Byz Lect Maximus Ps-Oecumenius (Theophylact ἀπὸ) ς ὑποστρέψαι ἐκ or ἐπιστρέψαι ἐκ] itm copsa copbo arm Orsiesius εἰς τὰ ὀπίσω ἀνακάμψαι ἀπὸ] א A Ψ 048vid 33vid 81 104 (326mg ἐκ) (614 630 1505 2412 2495 ἐπιστρέψαι) pc itar itc itdem itdiv itp itz vg syrph syrh copsa(ms) ) Ephraem (Didymus) Jerome Augustine Cyril (de Promissionibus Salvian Ps-Chrysostom (Anthony ὑποστρέψαι)
συμβέβηκεν] p72 א A B pc WH NR CEI Riv TILC Nv NM συμβέβηκεν δὲ] C Byz ς ND Dio
κυλισμὸν] p72 B C* 1739 pc WH κύλισμα] א A C2 Ψ 048 5 81 307 1448 2464 Byz ς
Copyright information for
VarApp
The ESV will be used for cross-reference lookups as no other Bibles are present in the search bar. Everyone uses cookies. We do too! Cookies are little bits of information stored on your computer which help us give you a better experience. You can find out more by reading the STEPBible cookie policy.
Welcome to STEP Bible
The BibleProject and ICC commentaries are now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a subject?
- How do I find more about advanced search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the subject in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View the row: Subject or a person in the Bible
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the subject in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View the row: Subject or a person in the Bible
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options", then click “Colour code grammar”. The text will then be colour coded.
4) To understand the colour code, click on the button “Configure colour code grammar”.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options", then click “Colour code grammar”. The text will then be colour coded.
4) To understand the colour code, click on the button “Configure colour code grammar”.
Examples
© STEPBible - 2024