Romans 14
Rom 14:3 ὁ δὲ] WH καὶ ὁ] Byz ςRom 14:4 δυνατεῖ γὰρ] WH δυνατὸς γὰρ ἐστιν] Byz ς
ὁ κύριος] p46 א A B C P Ψ 1852 (syrp) copsa copbo goth arm eth geo1 slavms Optatus Orsiesius Severian Augustine1/6 WH NR CEI Riv TILC Nv (NM) ὁ θεὸς] (see Romans 14:3) D F G L 048 0150 6 33 81 88 104 181 256 263 326 330 365 424 436 451 459 614 629 630 1175 1241 1319 1506 1573 1739 1877vid 1881 1912 1962 1984 1985 2127 2200 2492 2495 Byz Lect itar itb itd itdem ite itf itg ito itx itz vg syrh geo2 slavms Origenlat Cyprian Ps-Cyprian Ambrosiaster Ephraem Basil Pacian Chrysostom Pelagius Jerome Augustine5/6 Theodoret John-Damascus ς ND Dio ὁ κύριος αὐτοῦ] syrp omit] l590
See A Student's Guide to New Testament Textual Variants Rom 14:5 μὲν] p46 אc B D F G L Ψ 048 6 33 81 88 181 330 424 436 451 614 629 630 1175 1241 1739 1877 1881 1912 1962 1984 1985 2200 2492 2495 Byz syrp syrh copsa arm ethpp geo slav Origenlat Adamantius Ephraem Chrysostom Severian Jerome Augustine2/3 Theodoret ς NR CEI ND Riv Dio TILC Nv NM μὲν γὰρ] א* A P 0150 104 256 263 326 365 459 1319 1506 1573 1852 2127 itar itb itd itdem ite itf itg ito itx itz vg copbo ethTH Ambrosiaster Basil Pelagius Augustine1/3 John-Damascus (WH NA [γὰρ])
Rom 14:6 φρονεῖ] א A B D F G 6 630 1739 1881 pc it vg WH NR CEI Riv TILC Nv NM φρονεῖ· καὶ ὁ με φρονῶν τὴν ἡμέραν κυρίῳ οὐ φρονεῖ] C L P Ψ Byz syrp syrh arm ς (ND) Dio
καὶ ὁ ἐσθίων] Byz WH ὁ ἐσθίων] p46 pc ς
See A Student's Guide to New Testament Textual Variants Rom 14:9 ἀπέθανεν καὶ ἔζησεν] א* A B C 0150 256 365 1319 1506 1573 1739 1852 (1881 καὶ ἀπέθανεν) 2127 (vgst) copsa copbo arm eth slavms Hippolytusslav Origenlat(1/2) Cyril-Jerusalem Chrysostom1/2 (Augustine2/6 omit καὶ ἔζησεν) Cyril9/10 Ps-Dionysius Anastasius John-Damascus WH NR CEI Riv TILC Nv NM ἀπέθανεν καὶ ἀνέστη] F G itdem itf itg itgig vgcl geo1 Origengr Ambrosiaster Titus-Bostra Niceta Pelagius Augustine3/6 Cyril1/10 καὶ ἀπέθανεν καὶ ἀνέστη] 629 itd(c) itx (itz) vgww Fulgentius ἀπέθανεν καὶ ἀνέστη καὶ ἔζησεν] P Ψ 33 88 326 330 424* 451 630 1985 2200 l592(1/2) l599 Theodoret καὶ ἀπέθανεν καὶ ἀνέστη καὶ ἔζησεν] א2 D1 L 0209vid 6 81 104 181 263 424c 436 459 614 1175 1241 1877 1912 1984 2492 2495 Byz Lect syrh geo2 slavms (Asterius) Ephraem Diodore Chrysostom1/2 Ps-Oecumenius Theophylact (ς ἀνέζησεν) ND Dio ἔζησεν καὶ ἀπέθανεν καὶ ἀνέστη] D* D2 (Methodius) (Ambrosiaster) (Gaudentius) (Augustine1/6) (Sedulius-Scotus) καὶ ἔζησεν καὶ ἀπέθανεν καὶ ἀνέστη] itar itb itd* ite ito Irenaeuslat ἀπέθανεν καὶ ἔζησεν καὶ ἀνέστη] 1962 syrp
Rom 14:10 θεοῦ] א* A B C* D F G (0150 τῷ θεῷ) 630 1506 1739 1852 2200 l1178 itar itb itd ite itf itg ito itx itz vgww vgst copsa copbo armms slavms Origenlat(5/6) Pelagius Jerome1/3 Augustine1/6 Cyril Fulgentius John-Damascus Sedulius-Scotus WH NR CEI Riv TILC Nv NM Χριστοῦ] (see 2Corinthians 5:10) א2 C2(vid) L P Ψ 048 0209 6 33 81 88 104 181 256 263 326 330 365 424 436 451 459 614 629 1175 1241 1319 1573 1877 1881 1912 1962 1984 1985 2127 2492 2495 Byz Lect itdem itgue itr vgcl syrp syrh goth armms eth geo slavms Marcionaccording to Tertullian Polycarp Origenlat(1/6) Cyprian Ambrosiaster Amphilochiusvid Ambrose Didymusdub Chrysostom Severian Jerome2/3 Theodore Augustine5/6 Theodoret Gennadius Antiochus ς ND Dio
See A Student's Guide to New Testament Textual Variants Rom 14:12 ἄρα] B D* F G P 6 630 1739 1881 pc it vg ἄρα οὖν] א A C D2 Ψ 0209 Byz syrh ς (WH NA [οὖν])
δώσει] B F G 424c 630 1739 1881 1984 2200 l603 itf itg ito itr armms Polycarp Tertullian Cyprian Ambrosiaster Augustine6/8 Salvian δώσει τῷ θεῷ] א A C D L P Ψ 048 0150 0209 33 81 88 104 181 256 263 326 330 365 424* 436 451 459 614 629 1175 1241 1319 1506 1573 1852 1877 1912 1962 1985 2127 2492 2495 Byz Lect itar itb itd itdem ite itgue itx itz vg syrp syrh copsa copbo goth armms eth geo slav Origenlat Ps-Cyprian Basil Chrysostom Pelagius Augustine2/8 Theodoret Antiochus John-Damascus ς (WH NA [τῷ θεῷ])
See A Student's Guide to New Testament Textual Variants Rom 14:14 ἑαυτοῦ] ς WH αὐτοῦ] Byz
Rom 14:15 γὰρ] WH NR CEI Riv TILC Nv NM δὲ] Byz ς ND Dio
Rom 14:16 ὑμῶν] א A B C P 048 0209 33 81 88 104 181 326 330 436 451 614 629 630 1241 1739 1877 1881 1962 1984 1985 2127 2492 2495 Byz l603 l1364 itf syrh copbo Chrysostom Theodoret ς WH ὑμῶν] D G Ψ itar itd itdem ite itg itgue? itm itr itx itz vg syrp copsa goth arm Clement Origenlat Ambrosiaster Athanasius Augustine John-Damascus our good and your good] copbo(mss) σου] syrpal
Rom 14:18 τούτῳ] WH NR Riv TILC NM τούτοις] Byz ς CEI ND Dio Nv
Rom 14:19 διώκωμεν] C D Ψ 33 81 104 181 256 365 424 436 459 614 630 1175 1241 1319 1506 1573 1739 1852 1877 1881 1912 1962 2127 2200c(vid) 2492 2495 Byz Lect itar itb itd itdem ite itf itg itgue itm ito itr itx itz vg syrp syrh syrpal copsa copbo goth arm eth geo2 Origenlat Ambrosiaster Chrysostom Pelagius Augustine Speculum Theodoret John-Damascus ς WH διώκομεν] א A B F G L P 048 0150 0209 6 88 263 326 330 451 629 1984 1985 2200*(vid) l60 l147 l165 l422 l592 l593 l597 l603 l884 l1154 l1356 διώκετε] l921 l1021 l1439 geo1 See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
Rom 14:21 προσκόπτει ἢ σκανδαλίζεται ἢ ἀσθενεῖ] p46vid א2 B D F G L Ψ 0209 33vid 88 104 181 256 263 326 330 365 424* 436 451 459 614 630 1175 (1241 προσκόπτει ὁ ἀδελφός σου) 1319 1573 1877 1881 1912 1962 2127 2200 2492 2495 Byz Lect itar itb itd itdem(vid) ite itf itg ito itx itz vg syrh copsa arm geo2 slav Ps-Cyprian Ambrosiaster Basil Gaudentius Chrysostom1/2 Pelagius Augustine2/5 (Speculum) Theodoret ς ND Dio σκανδαλίζεται ἢ προσκόπτει ἢ ἀσθενεῖ] 1984 1985 itm Chrysostom1/2 προσκόπτει ἢ ἀσθενεῖ] syrpal προσκόπτει] א1 A C 048 0150 6 81 424c 1506 1739 1852 itr syrp copbo eth geo1 Marcion Origengr Origenlat Ephraem Augustine3/5 John-Damascus WH NA NR CEI Riv TILC Nv NM λυπεῖται] א* λυπεῖται ἢ σκανδαλίζεται ἢ ἀσθενεῖ] P See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
Rom 14:22 ἣν ἔχεις] א A B C 048 itar itc itr vgmss Origenlat Pelagius Augustine3/4 WH (NA [ἣν]) NR CEI Riv TILC (Nv) NM ἔχεις;] D (F) G L P Ψ 0150 0209vid 6 81 88 104 181 256 263 326 330 365 424 436 451 459 614 629 630 1175 1241 1319 1506 1573 1739 1852 1877 1881 1912 1962 1984 1985 2127 2200 2492 2495 Byz Lect itb itd itdem ite itf itg ito itx itz vg syrp syrh copsa copbo arm eth geo slav Ambrosiaster Chrysostom Augustine1/4 Theodoret John-Damascus ς ND Dio
σεαυτὸν] Byz WH σαυτὸν] ς
Rom 14:23 ἐστίν.] (see Romans 15:33; Romans 16:25) p61? א B C D 048 81 256 263 365 436 630 1319 1573 1739 1852 1962 2127 2200 itar itb itd* ite itf itr ito itx itz vg syrp syrpal copsa copbo eth Clement Ambrosiaster Pelagius Augustine mssaccording to Origen(lat) WH ἐστίν.add Romans 16:25-27 only here] L Ψ 0209vid 6 181 326 330 424 451 614 1175 1241 1877 1881 1912 1984 1985 2492 2495 Byz Lect itdem itgue(vid) (itmon(vid)) vgmss syrh geo2 slav Chrysostom (Theodore) Cyril Theodoret John-Damascus mssaccording to Origen(lat) ἐστίν.add Romans 16:25-27 both here and at Romans 16:23] p61? A P 0150 5 33 88 104 459 460lat arm geo1 ἐστίν.add Romans 16:25-27 only at Romans 15:33] p46 ἐστίν.add Romans 16:25-27 both here and at Romans 15:33 and omit 16:1-24] 1506 ἐστίν.omit Romans 16:25-27 both here and at Romans 16:23] F (G omit but leave space here) 629 itd(c)? itg mssaccording to Jerome(vid) ἐστίν.omit Romans 15:1-16:27] Marcionaccording to Origen See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
Copyright information for
VarApp
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024