1 John 2
Kristus je náš Zastánce
1Moje dítky, toto vám píši, ▼▼1,4
abyste nezhřešili; ▼▼Ex 20,20; Ž 4,5; 119,11; J 5,14; 1K 15,34; Ef 4,26
a jestliže by někdo zhřešil, máme u Otce Zastánce, ▼▼J 14,16p; Ř 8,34
Ježíše Krista, toho spravedlivého. 2On je smírčí obětí ▼▼4,10†; Lv 25,9; Nu 5,8; srv. sloveso — L 18,13 a příb. výraz v Ř 3,25
za naše hříchy, a nejen za naše, ale i za hříchy celého světa. ▼▼4,14; J 4,42
3A podle ▼▼ř.: v tom
toho víme, ▼▼v. 5; 3,24; 4,13; 5,2
že jsme jej poznali, ▼▼v. 4; 3,6; 4,7n
jestliže zachováváme ▼▼3,22; 5,3; J 14,15.23; 15,10; Zj 12,17; 14,12
jeho ▼▼pl., množné číslo (plurál)
přikázání. 4Kdo říká: 'Znám ho,' a jeho ▼▼pl., množné číslo (plurál)
přikázání nezachovává, je lhář a pravda v něm není. 5Kdo však zachovává jeho slovo, ▼▼J 14,23
v tom ⌈se skutečně Boží láska ▼▼3,17; 4,9.12; 5,3; Ř 5,5!
stala dokonalou⌉. ▼▼n.: je skutečně dokonalá láska k Bohu; 4,18; Ko 3,14; Jk 2,22
Podle ▼▼ř.: v tom
toho poznáváme, že jsme v něm. 6Kdo říká, že ⌈v něm zůstává⌉, ▼▼v. 27n; 3,6.24; 4,15n; J 15,4n
musí sám také žít ▼▼ř.: chodit
[tak], jak žil ▼▼ř.: chodit
on. ▼▼J 13,15; 1Pt 2,21
7Nové přikázání
Milovaní, ▼▼3,2; 4,1; Ř 12,19p; var.: Bratři
nepíšu vám nové přikázání, ▼▼J 13,34; //2J 1,5
ale staré, které jste měli od počátku. ▼▼1,1
To staré přikázání je slovo, které jste [už dávno] slyšeli. 8A opět vám píšu přikázání nové, a to je pravdivé v něm i ve vás, že ▼▼n.: neboť totiž
tma ▼▼Ř 13,12; Ef 5,8; 1Te 5,4
pomíjí a to pravé světlo ▼▼J 1,9
již svítí. 9Kdo říká, že je ve světle, a přitom nenávidí ▼▼v. 11; 3,15; 4,20
svého bratra, ▼▼Sk 1,15p
je dosud ve tmě. 10Kdo svého bratra miluje, zůstává v tom světle a není v něm žádné pohoršení. ▼▼Mt 18,7; Ř 14,13p
11Kdo však svého bratra nenávidí, je ve tmě, ve tmě chodí ▼▼1,6
a neví, kam jde; neboť tma oslepila ▼▼2K 4,4; 2Pt 1,9
jeho oči. 12Píšu vám, dítky, že jsou vám odpuštěny ▼▼1,9; Mk 2,5; J 7,47n; Sk 10,43; 13,38; Ř 4,7; Ko 1,14
hříchy pro jeho jméno. 13Píšu vám, otcové, ▼▼1K 4,15
že jste poznali ▼▼J 14,7; 17,3
toho, který je od počátku; ▼▼J 1,1
píšu vám, mládenci, že jste přemohli ▼▼4,4; 5,4n
toho Zlého. ▼▼3,12; 5,18; Mt 13,19; J 17,15
14Napsal jsem vám, dítky, že ▼▼n.: napsal jsem vám to, … , protože …
jste poznali Otce; napsal jsem vám, otcové, že ▼▼n.: napsal jsem vám to, … , protože …
jste poznali toho, který je od počátku; napsal jsem vám, mládenci, že ▼▼n.: napsal jsem vám to, … , protože …
jste silní ▼▼Dt 11,8; 2Pa 19,11; Ř 15,1
a slovo ▼▼1,10; J 15,7; Ko 3,16
Boží ve vás zůstává, a přemohli jste toho Zlého. 15Nemilujte svět
Nemilujte ▼▼Za 8,17
svět ▼▼4,5; 5,4; J 15,19; Ř 12,2; Ef 2,2; Jk 1,27; 4,4
ani to, co je ve světě. Jestliže někdo miluje svět, není v něm ⌈Otcova láska⌉. ▼▼v. 5; 3,17; 4,12; L 11,42; n.: láska k Otci; J 5,42; 1J 5,3; (srv. stejnou gen. vazbu — Ef 1,15; 2Te 2,10 aj.); Mt 6,24
16Neboť všechno, co je ve světě -- žádost ▼▼Ř 13,14; Ef 2,3; Jk 1,15; 1Pt 1,14!; 2Pt 1,4.18
těla, žádost očí ▼▼Př 27,20
a ⌈prázdná chlouba života⌉ ▼▼nebo také: chlubení se majetkem; Ž 73,6; Da 4,30; Jk 4,16
-- není z Otce, ale ze světa. ▼▼4,5
17A svět pomíjí ▼▼Př 21,6; Kaz 1,2; 1K 7,31; 9,25; He 12,27; Jk 1,10
i jeho žádost; kdo však činí vůli Boží, ▼▼Mk 3,35; Ef 6,6; 1Pt 4,2
zůstává ⌈na věčnost⌉. ▼▼J 6,51p
18Varování před antikristy
Dítky, je poslední hodina; ▼▼Ř 13,11; 1Pt 4,7
a jak jste slyšeli, že přichází Antikrist, ▼▼v. 22; 4,3; 2J 1,7; Mt 24,5
tak se nyní již objevilo mnoho antikristů; podle toho poznáváme, že je poslední hodina. 19Vyšli z nás, ▼▼Sk 15,24; 20,30
ale nebyli z nás. Kdyby byli z nás, zůstali by s námi. Ale to se stalo, aby ⌈vyšlo najevo⌉, ▼▼ř.: se zjevili
že nejsou všichni z nás. ▼▼1K 11,19
20Vy však máte pomazání ▼▼v. 27; 2K 1,21
od toho Svatého ▼▼Mk 1,24; Sk 2,27
a ⌈víte to všichni⌉. ▼▼He 8,11; var:. znáte všechno; Př 28,5; J 14,26; 1K 2,15
21Nenapsal ▼▼v. 26
jsem vám proto, že neznáte pravdu, ale proto, že ji znáte a víte, ▼▼2Pt 1,12; Ju 1,15
že žádná lež není z pravdy. ▼▼3,19
22Kdo je lhář, ne–li ten, kdo popírá, že Ježíš je Kristus? ▼▼5,1
To je ten antikrist, ▼▼v. 18
který popírá Otce i Syna. 23Každý, kdo popírá Syna, nemá ani Otce. Kdo vyznává Syna, má i Otce. ▼▼J 8,19; 2J 1,9
24Ať ve vás zůstává⌈, co jste slyšeli od počátku. ▼▼1,1
Zůstane–li ve vás to, co jste slyšeli od počátku⌉, ▼▼n.: od počátku to, co jste slyšeli. Zůstane–li ve vás to, co jste slyšeli: 'od počátku', …
zůstanete také vy v Synu a v Otci. ▼▼J 14,23
25A toto je to zaslíbení, které nám on zaslíbil: věčný život. ▼▼1,2; Ř 6,22n
26Toto jsem vám napsal ▼▼v. 21; 5,13; 1K 5,9!; 3J 1,9
o těch, kteří vás svádějí. ▼▼3,7; 2J 1,7
27Ve vás však zůstává pomazání, ▼▼v. 20
které jste od něho přijali, a nepotřebujete, aby vás někdo učil; ▼▼[Jelikož Písmo soustavně zdůrazňuje nutnost učení (Mt 28,20; Sk 18,11!; Ř 12,7; Ko 1,28; 3,16; 1 Tm 4,11.13), je zřejmé, že tím není míněna nepotřebnost biblických učitelů, nýbrž slovo bylo namířeno proti tehdejším gnostickým učitelům, kteří tvrdili, že mají „vyšší poznání“, jímž má být doplněno učení apoštolů (srv. Mt 15,9; Tt 1,11)]
jeho ▼▼var.: samo to
pomazání vás učí ▼▼J 14,26; 1Te 4,9
všemu a je pravdivé a neklame; ▼▼ř.: není lež
jak vás vyučilo, tak zůstávejte ▼▼v. 6
v něm. 28Boží děti
Nyní tedy, dítky, zůstávejte v něm, abychom nabyli radostné důvěry, ▼▼3,21; 4,17; 5,14
až se zjeví, a nebyli jím zahanbeni při ▼▼ř.: v
jeho příchodu. ▼▼n.: přítomnosti (parúsia)
29Víte–li, že je spravedlivý, ▼▼1,9
vězte, ▼▼n.: víte také
že také každý, kdo činí spravedlnost, ▼▼3,7; Ž 15,2; Sk 10,35; ::Ř 3,12
je z něho zrozen. ▼▼3,9n; 4,7; 5,1.4.18; J 3,3
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024