2 Kings 1
Achazjášova nemoc
1Po Achabově smrti se vzbouřil Moáb ▼▼2S 8,2
proti Izraeli. 2Achazjáš ▼▼1Kr 22,40
propadl ⌈skrz mřížoví⌉ ▼▼n : mřížovým oknem
ve své horní místnosti ▼▼Sd 3,20; 1Kr 17,19
v Samaří a onemocněl. ▼▼n : byl zraněn; 1Kr 22,34
Poslal posly a řekl jim: Jděte a dotažte ▼▼1S 28,7; 1Kr 22,5
se Baal–zebúba, ▼▼Sd 10,6
boha Ekrónu, ▼▼[nejsevernější z pěti hl. pelištejských měst; Joz 13,3; 1S 5,10]
jestli se z této nemoci zotavím. ▼▼Iz 38,9p
3Ale Hospodinův anděl ▼▼1Kr 19,7
promluvil k Elijáši Tišbejskému: Vstaň, ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
jdi naproti poslům samařského krále a řekni jim: Což není Bůh v Izraeli, že se jdete ▼▼Pozn. 60 v tabulce na str. 1499
dotázat ▼▼1Kr 14,5
Baal–zebúba, boha Ekrónu? 4Proto ⌈takto praví Hospodin:⌉ ▼▼Ex 4,22p
Z postele, na kterou jsi ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vylezl, ▼▼Pozn. 71 v tabulce na str. 1499
neslezeš, ale ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
jistě zemřeš. A Elijáš šel. 5Když se poslové vrátili ke králi, ▼▼h.: němu
▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
zeptal se jich: Proč ▼▼n.: Cože; srv. 1Kr 21,5
jste se vrátili? 6 ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
Odpověděli mu: ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
Šel nám naproti nějaký muž a řekl nám: Jděte, vraťte se ke králi, který vás poslal, a ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
řekněte mu: Toto praví Hospodin: Což není Bůh v Izraeli, že posíláš ▼▼Pozn. 60 v tabulce na str. 1499
dotázat se Baal–zebúba, boha Ekrónu? Proto z postele, na kterou jsi ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vylezl, ▼▼Pozn. 71 v tabulce na str. 1499
neslezeš, ale ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
jistě zemřeš: 7Zeptal se jich: Jak vypadal ▼▼h.: Jaké bylo uspořádání …; „právo“
ten muž, který vám ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
šel naproti a řekl vám tato slova? 8 ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
Odpověděli mu: Ten muž byl chlupatý ▼▼[asi míněn chlupatý plášť (srv. 2,8; 1Kr 19,13)]; [srv. Za 13,4, kde je chlupatý plášť vysloveně zmiňován jako odznak prorockého stavu]
a koženým pásem ▼▼Mt 3,4
přepásán kolem beder. ▼▼Jr 1,17; 13,11; Iz 5,27v; Ez 23,15
Řekl: To byl Elijáš Tišbejský. 9Poslal k němu velitele nad padesáti ▼▼Dt 1,15p; 1S 8,12
s jeho padesáti. Vystoupil k němu a hle, Elijáš ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
seděl na ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
vrcholu hory. Řekl mu: Muži ▼▼4,16; 1Kr 20,28
Boží, král vzkazuje: Sestup. 10Elijáš odpověděl a řekl veliteli nad padesáti: Jestliže jsem muž Boží, ať sestoupí oheň z nebes a stráví tebe i tvých padesát. Nato sestoupil oheň z nebes a strávil jej i jeho padesát. 11Král k němu ▼▼Pozn. 99 v tabulce na str. 1499
znovu poslal jiného velitele nad padesáti s jeho padesáti. Ten promluvil ▼▼(prav. dobře pochopitelná písařská chyba — h. vajaan namísto vajaal /srv. vv. 9.13/ —) var.: Vystoupil
a řekl mu: Muži Boží, toto ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
přikázal král: Rychle sestup. 12Elijáš odpověděl a řekl jim: ▼▼2 h. rkpp.; LXX; Pš.: mu
Jestliže jsem muž Boží, ať sestoupí oheň z nebes a stráví tebe i tvých padesát. Sestoupil oheň Boží z nebes a strávil jej i jeho padesát. 13Král ▼▼Pozn. 99 v tabulce na str. 1499
znovu poslal třetího velitele nad padesáti s jeho padesáti. Třetí velitel nad padesáti vystoupil, přišel, klekl před Elijášem na ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
kolena, prosil ho o smilování ▼▼srv. Est 8,3; 1Kr 8,33
a řekl mu: Muži Boží, ⌈važ si, ▼▼imperativ zesílený částicí ná [Jr 5,21]
prosím, mého ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
života⌉ ▼▼h.: kéž je vzácná má duše ve tvých očích; 1S 26,21
a ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
života těchto tvých padesáti otroků. 14Hle, sestoupil oheň z nebes a strávil dva předchozí velitele nad padesáti s jejich padesáti. Ale nyní si važ ▼▼h.: kéž je vzácná má duše ve tvých očích; 1S 26,21
mého ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
života. 15Hospodinův ▼▼Pozn. 77 v tabulce na str. 1499
anděl k Elijáši promluvil: Sestup s ním, neboj ▼▼19,6; Ž 49,17; Iz 10,24; 41,10; Jr 1,8
se ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
ho. Tak vstal a sestoupil s ním ke králi 16a řekl mu: Toto praví Hospodin: Protože jsi poslal posly ▼▼Pozn. 60 v tabulce na str. 1499
dotázat se Baal–zebúba, boha Ekrónu, jako by nebyl Bůh v Izraeli, aby ses ▼▼Pozn. 60 v tabulce na str. 1499
dotázal na jeho slovo, proto z postele, na kterou jsi ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vylezl, ▼▼Pozn. 71 v tabulce na str. 1499
neslezeš, ale ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
jistě zemřeš. 17A zemřel podle Hospodinova slova, které promluvil Elijáš. Po něm se stal králem Jóram ▼▼3,1
ve druhém ▼▼[r. 852, př. Kr.; (míněn druhý rok spoluvlády s otcem totožný s osmnáctým rokem vlády otce — 1Kr 22,51)]
roce vlády judského krále Jórama, syna Jóšafatova, protože ▼▼Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
neměl syna. 18Ostatní Achazjášovy ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
činy, které činil, ▼▼řečnická otázka (která předpokládá přitakání)
jsou zapsány v ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knize Letopisů izraelských králů.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024