2 Samuel 23
Poslední Davidova slova
1Toto jsou poslední Davidova slova: Výrok ▼▼[h. výraz (nₑ’um) je používán výhradně ve spojení s Hospodinem (mnohokrát v prorockých knihách), pouze zde a Př 30,1 je použit v souvislosti s člověkem; srv. Est 1,15v (m’ₐmār)]
Davida, syna Jišajova, ▼▼1Pa 10,14
výrok muže ▼▼Př 30,1
⌈ustanoveného Bohem,⌉ ▼▼n.: kterému dal Bůh povstat; TM: vyvýšeného; 7,12; Am 9,11
pomazaného Boha Jákobova, ▼▼Ž 20,2!
⌈milého ▼▼1,23
zpěváka písní⌉ ▼▼n.: milého žalmisty / zpěváka; $
Izraele. 2Hospodinův Duch promluvil skrze ▼▼Př 8,15.16; Oz 12,11.14; Mt 22,43
mě, jeho řeč ▼▼Př 23,9
je na mém jazyku. 3Bůh Izraele řekl, skála Izraele ke mně promluvila: Ten, kdo vládne lidem ▼▼h.: člověku / nad člověkem
spravedlivě, ten, kdo vládne v bázni ▼▼Př 1,7p; Gn 20,11; Neh 5,15
před Bohem, 4je jako svítání, ▼▼h.: světlo rána; 17,22
když vychází slunce, ráno bez oblaků, ⌈od jeho záře ▼▼22,13; Př 4,18
po dešti vyrůstá tráva ze země.⌉ ▼▼n.: dík záři a dešti raší rostlinstvo (Iz 15,6) …; $
5 ▼▼řečnická otázka (která předpokládá přitakání)
Není takový můj dům před ▼▼n.: u; h.: s
▼▼Pozn. 61 v tabulce na str. 1499
Bohem? Vždyť se mnou učinil věčnou ▼▼7,16
smlouvu ve všem připravenou a zachovanou. Všechna má záchrana, všechno, po čem toužím ▼▼Př 8,11
-- nezpůsobí on, aby to vyrašilo? ▼▼Jr 33,15; Iz 61,11
6Avšak všichni ničemníci ▼▼v. 22,5; 16,7; 20,1; 1S 2,12; 25,17
jsou jako rozváté trní, neboť ⌈je nelze vzít do ruky.⌉ ▼▼h.: rukou nebudou vzati
7 ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
Kdo se jich chce dotknout, vyzbrojí ▼▼h.: naplní se; n.: uchopí / musí se chopit …; Jr 51,11
se železem či násadou kopí. ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
Jistě budou na svém místě spáleni ohněm. 8Davidovi hrdinové
Toto ▼▼//1Pa 11,11—41
jsou jména Davidových hrdinů: Jóšeb Bašebet Tachkemónský, ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
vůdce kapitánů, ▼▼h.: trojníků [snad: třetích bojovníků na voze, tj. velitelů osádky]; srv. 1S 18,6; vzhledem k v. 9 to ovšem může také znamenat: velitel tří; $
⌈který pozvedl své kopí⌉ ▼▼dle 1Pa 11,11 + LXX; TM: Adino Ecniský
proti ▼▼h.: nad; v. 18
osmi stům, jež naráz ▼▼Joz 10,42
pobil. ▼▼1,19
9Po něm byl Eleazar, syn Dóda, syna Achóchiova. ▼▼[potomek Achoácha z kmene Benjamínova, 1Pa 8,4]
Byl mezi třemi hrdiny, jež byli s Davidem, když hanobili Pelištejce, kteří se tam shromáždili k boji. Když ▼▼označení země či lidu; př. Egypt = Eypťané (1S 10,18); Amálek = Amálekovci (1S 14,48); v H. bráno jako kolektivium = země či město je “matkou” jeho obyvatel.
Izraelci ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
ustupovali, 10on vstal a pobíjel Pelištejce, až ⌈se jeho ruka unavila a přilnula k meči.⌉ ▼▼n : měl ruku unavenou, takže nemohl meč pustit kvůli křeči
Hospodin ⌈způsobil v onen den velkou záchranu.⌉ ▼▼1S 11,13; 19,5; n.: dal … v. vítězství
Lid ▼▼pl., množné číslo (plurál)
se pak za ním vrátil, jen aby raboval. ▼▼1S 31,8; h.: svlékal pobité
11Po něm byl Šama, syn Ageho Hararského. Pelištejci se shromáždili v houf. ▼▼srv. h. chawwá — stanový tábor — Nu 32,41; (jinde význam h. ekv.: zvěř); $
Byl tam díl pole plný čočky. Lid ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Pelištejci utekl. 12Avšak on se postavil uprostřed toho pole, vysvobodil ho a pobíjel Pelištejce. Hospodin ⌈způsobil velkou záchranu.⌉ ▼▼1S 11,13; 19,5; n.: dal … v. vítězství
13Tři ▼▼K: Třicet
ze třiceti ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
vůdců sestoupili a přišli ve žni k Davidovi do adulamské ▼▼1S 22,1
jeskyně. Pelištejský houf ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
tábořil v údolí Refájců. 14David byl tehdy v pevnosti ▼▼1S 22,4n
a pelištejská hlídka ▼▼1S 14,1
byla tehdy v Betlémě. 15David zatoužil a řekl: ⌈Kdyby mi tak někdo dal⌉ ▼▼h.: Kdo mi dá; srv. Jr 8,23.24
napít vody z betlémské studny, která je u brány! 16Ti tři hrdinové pronikli ▼▼n.: se probili; 2Pa 21,17; h.: se prolomili; Jr 39,2
do pelištejského tábora, ▼▼1S 14,6
načerpali vodu z betlémské studny, která je u brány, vzali ▼▼h.: pozvedli; srv. 4,4
ji a ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přinesli Davidovi. Nechtěl ji však pít a vylil ji Hospodinu ▼▼n.: před Hospodinem
v úlitbu. ▼▼srv. Jr 32,29; Oz 9,4!
17Řekl: Ať ▼▼20,20
je to ode mě vzdáleno, Hospodine, abych učinil něco takového. Což ⌈smím pít krev⌉ ▼▼dle 1Pa 11,19! + LXX; n.: to není krev
mužů, kteří šli s nasazením vlastního ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
života? A nechtěl ji pít. To učinili ti tři hrdinové. 18Abíšaj, ▼▼21,17
bratr Jóabův, syn Serújin, byl ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
vůdcem tří. ▼▼K: třetiny; Pš: třiceti
Zamával svým kopím proti ▼▼n.: nad; v. 8
třem stům, jež pobil. Proslavil ▼▼h.: měl jméno / pověst; v. 22; 8,13; 1S 18,30; Př 22,1
se mezi těmi třemi. 19Z těch tří ▼▼řečnická otázka (která předpokládá přitakání)
byl nejváženější ▼▼1S 22,14
a stal se jejich velitelem, ▼▼18,1; 19,7.14
ale ⌈těch tří nedosáhl.⌉ ▼▼n.: k těm třem se nedostal; h.: nepřišel
20Benajáš, ▼▼8,18; 20,23; 1Kr 1,8
syn Jójadův, byl bojovník ▼▼11,16; 17,10; h.: syn udatného muže
z Kabseelu, ▼▼Joz 15,21
který učinil mnoho mocných činů. ▼▼n.: skutků; Př 24,12
Ten zabil dva ⌈syny Aríele Moábského.⌉ ▼▼dle LXX; h.: Boží lvy; to může znamenat: muže lvího srdce / lvy zvláštní velikosti; $
On také přišel ▼▼h.: sestoupil; srv. 1S 17,28; 23,20
a ⌈v ▼▼Pozn. 70 v tabulce na str. 1499
čase sněhu⌉ ▼▼n.: v den, kdy byl sníh
ubil lva uvnitř jámy. 21Zabil Egypťana, ▼▼h.: muže egyptského
muže ▼▼K: který byl
⌈zvláštního vzhledu.⌉ ▼▼srv. 1Pa 11,23: obrovitého; srv. Sd 13,6; 1S 16,7; 17,42; $
Egypťan měl v ruce kopí. On k němu přišel ▼▼h.: sestoupil
s holí, sebral ▼▼n.: zmocnil se; h.: ukradl; Sd 21,23; Př 4,16
kopí z Egypťanovy ruky a jeho ▼▼1S 17,51
vlastním kopím ho zabil. 22Tyto činy vykonal Benajáš, syn Jójadův, a proslavil ▼▼v. 18
se mezi těmi třemi hrdiny. 23Mezi ▼▼h.: Ze
třiceti byl nejváženější, ale těch tří nedosáhl. ▼▼v. 19
David ho ustanovil nad svojí tělesnou stráží. ▼▼8,18; 20,23; srv. 1S 22,14
24Mezi těmi třiceti byl Asáel, bratr Jóabův, Elchánan, ▼▼21,19
syn Dóda ▼▼v. 9
Betlémského, 25Šama Charódský, Elíka Charódský, 26Cheles Paltejský, Íra, syn Íkeše Tekójského, ▼▼14,4; Neh3,5
27Abíezer Anatótský, Mebúnaj Chúšatský, ▼▼21,18
28Salmón Achóchijský, Mahraj Netófský, ▼▼Jr 40,8
29Cheleb, ▼▼var: Cheled
syn Baany Netófského, Itaj, ▼▼15,19n; 18,2
syn Ríbaje z Gibeje synů Benjamínových, ▼▼1S 13,15
30Benajáš Pireatónský, Hidaj z gaašských ▼▼Sd 2,9
údolí, 31Abí–albón Arbátský, Azmávet ▼▼Neh 12,29
Barchúmský, 32Eljachba Šaalbónský, ze synů Jášena, Jónatan, 33Šama Hararský, Achíam, syn Šárara Hararského ▼▼var: Ararského
34Elífelet, syn Achasbaje, syna Maakaťanova, ▼▼Jr 40,8
Elíam, ▼▼11,3
syn Achítofela ▼▼15,12; 17,23
Gíloského, 35Chesraj ▼▼K: Chesró
Karmelský, Paaraj Arbejský, 36Jigál, syn Nátana ze Sóby, Baní Gádský, 37Selek Amónský, Nacharaj Beerótský, zbrojnoš Jóaba, syna Serújina, 38Íra Jitrejský, Gáreb Jitrejský, 39Urijáš ▼▼11,3—27
Chetejský. Všech bylo třicet sedm.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024