Acts 23
1Pavel upřel zrak na veleradu a řekl: „Muži bratři, až do tohoto dne žiji se zcela dobrým svědomím ▼▼24,16; Ř 9,1; 1Tm 1,5; 2Tm 1,3
před Bohem.“ 2Velekněz Ananiáš ▼▼22,4p; 24,1; [Ananiáš byl veleknězem v letech 47—59. Byl zabit r. 66.]
však nařídil těm, kdo stáli u něho, aby ho udeřili přes ústa. ▼▼J 18,22
3Pavel mu řekl: „Tebe bude bít Bůh, ty obílená ▼▼Mt 23,27
stěno. Ty zde sedíš, abys mě soudil podle Zákona, a proti Zákonu ▼▼Dt 25,1n; J 7,51
poroučíš, abych byl bit?“ 4Ti, kdo stáli poblíž, řekli: „Ty tupíš Božího velekněze?“ 5Pavel řekl: „Nevěděl jsem, bratři, že je veleknězem. Vždyť je napsáno: 'Vládci svého lidu nebudeš zlořečit.' ▼▼Ex 22,27[28]
“ 6Protože Pavel věděl, ▼▼n.: Když si P. uvědomil,
že ve veleradě je jedna část ze saduceů ▼▼4,1
a druhá z farizeů, ▼▼5,34
začal volat: „Muži bratři, já jsem farizeus, ▼▼26,5; Fp 3,5
syn farizeů. Jsem souzen pro ⌈naději ▼▼24,15.21; 26,6; 28,20; Ř 5,2!
a vzkříšení ▼▼ř.: vstání; Mt 22,23
mrtvých⌉. ▼▼n.: pro naději ve vzkříšení mrtvých
“ 7Když to řekl, nastala hádka mezi farizeji a saduceji a shromáždění ▼▼ř.: to množství
se rozdělilo. 8Saduceové totiž říkají, že není vzkříšení, ▼▼ř.: vstání; Mt 22,23
ani ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
andělé ani ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
duchové, kdežto farizeové to všechno ▼▼ř.: obojí
vyznávají. 9Nastal veliký křik a někteří učitelé Zákona ▼▼L 5,30
ze strany farizeů povstali a začali prudce namítat: „Nenacházíme na tomto člověku nic zlého. ▼▼23,29
Co když k němu promluvil duch nebo anděl? ▼▼J 12,29; var.: + Nebojujme proti Bohu.
“ 10Hádka se zvětšovala a velitel dostal strach, aby Pavla nerozsápali. Rozkázal vojákům, aby sešli dolů, vyrvali ho z jejich středu a odvedli do kasáren. 11Následující noci ▼▼18,9; 27,23
se k němu postavil Pán a řekl: „Buď statečný! ▼▼var.: + Pavle
Jako jsi o mně svědčil v Jeruzalémě, tak musíš svědčit i v Římě.“ ▼▼19,21
12Plán na zabití Pavla
Když nastal den, [někteří] Židé se spikli a zapřisáhli, že nebudou jíst ani pít, dokud Pavla nezabijí. ▼▼9,23
13Těch, kdo se takto spikli, bylo více než čtyřicet. 14Ti přišli k velekněžím a starším a řekli: „Slavnostně jsme se zapřisáhli, že ničeho neokusíme, dokud Pavla nezabijeme. 15Tak vy nyní spolu s veleradou ohlašte veliteli, aby ho k vám přivedl, že se chystáte jeho záležitost důkladněji vyšetřit. A my jsme připraveni zabít ho dříve, než se k vám přiblíží.“ 16O tomto úkladu však uslyšel syn Pavlovy ⌈sestry. Přišel a vešel⌉ ▼▼n.: sestry, který (tam) přišel. Vešel …
do kasáren a oznámil to Pavlovi. 17Pavel si zavolal jednoho ze setníků a řekl: „Tohoto mladíka zaveď k veliteli. Má mu co oznámit.“ 18On ho tedy vzal s sebou, zavedl k veliteli a řekl: „Vězeň ▼▼28,17; Ef 3,1
Pavel si mě zavolal a požádal, abych tohoto mladíka zavedl k tobě, protože ti má něco říci.“ 19Velitel ho vzal za ruku, odešel s ním stranou a vyptával se: „Co je to, co mi máš oznámit?“ 20On řekl: „Židé se domluvili, ▼▼J 9,22
že tě požádají, abys zítra odvedl Pavla do velerady, jako by chtěli ▼▼var.: chtěla
něco v jeho případě důkladněji vyšetřit. 21Ale ty jim nevěř, ▼▼ř.: Nedej se jimi přesvědčit
neboť více než čtyřicet mužů z nich na něho číhá; zapřisáhli se totiž, že nebudou jíst ani pít, dokud ho nezabijí, a nyní jsou připraveni a čekají jen na tvůj souhlas. ▼▼ř.: příslib
“ 22Velitel mladíka propustil a nařídil mu: „Nikomu nevyzraď, žes mi to ohlásil. ▼▼v. 15; Est 2,22
“ 23Pavel přemístěn do Cesareje
Pak zavolal dva ze svých setníků a řekl jim: „Připravte na devátou hodinu večer ▼▼ř.: na třetí hodinu noci
dvě stě vojáků, aby šli do Cesareje, ▼▼8,40
také sedmdesát jezdců a dvě stě lehkooděnců. ▼▼[HL; vojenský termín nejistého významu]
24Ať připraví mezky, aby na ně posadili Pavla a bezpečně ho dopravili k místodržiteli ▼▼[tj. prokurátor či prefekt v Judsku, jako předtím Pilát (Mt 27,2) a Festus (24,27p)]
Félixovi. ▼▼[Císař Claudius ho ustanovil v r. 52. Nežli se stal vysokým vládním úředníkem, byl osvobozeným otrokem. Tacitus o něm napsal: „Liboval si v krutostech a požitcích. Vykonával moc tyrana se schopnostmi otroka.“ Oženil se postupně se třemi královnami; z nichž jedna byla Drusilla (24,24)]; 24,27p
“ 25A napsal dopis tohoto znění: 26„Klaudios Lysias zdraví ▼▼15,23; Jk 1,1
vznešeného ▼▼24,3; 26,25; srv. L 1,3†
místodržitele Félixe. 27Tohoto muže se Židé zmocnili a chtěli ho zabít. Přišel jsem s vojskem a vytrhl jim ho, když jsem se dozvěděl, že je římský občan. ▼▼ř.: Říman; 22,26
28Chtěl jsem se dozvědět, z čeho jej obviňují, a proto jsem [ho] odvedl do jejich velerady. 29Shledal jsem, že je obviňován kvůli sporným otázkám ▼▼18,15; 25,19; 26,3
jejich Zákona, ale ⌈že na něm není⌉ ▼▼ř.: nemaje …
žádná vina, za niž by zasluhoval smrt ▼▼25,5; 26,31; 28,18
nebo vězení. 30Protože mi bylo oznámeno, že [Židé] proti tomuto muži chystají úklady, posílám ho hned k tobě. Také žalobcům jsem nařídil, aby to, co mají proti němu, řekli před tebou. [Buď zdráv.]“ ▼▼15,29
31Vojáci tedy, podle toho, jak jim bylo nařízeno, vzali Pavla a zavedli ho v noci do Antipatridy. ▼▼[Město asi 55 km SZ od Jeruzaléma (napůl cesty do Cesaree); přestavěl ho Herodes Veliký a pojmenoval podle svého otce]
32Druhého dne nechali jezdce s ním odjet a sami se vrátili do kasáren. 33Jezdci přijeli do Cesareje, odevzdali dopis místodržiteli a postavili před něho i Pavla. 34Přečetl dopis a zeptal se, ze které je provincie. Když se dověděl, že z Kilikie, ▼▼21,39
35řekl: „Vyslechnu tě, až přijdou také tvoji žalobci.“ A rozkázal, aby ho hlídali v Herodově paláci. ▼▼[Postaven Herodem jako královské sídlo, nyní byl užíván jako římské pretórium — místo úředních jednání císaře a sídlo osob přímo zodpovědných císaři; (srv. J 18,28; Fp 1,13)]
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024