Acts 4
Petr a Jan před veleradou
1Když ještě mluvili k lidu, přistoupili k nim kněží, velitel ▼▼5,24; L 22,4
chrámové stráže a saduceové ▼▼5,17; 23,6; Mt 3,7
2a hněvali ▼▼13,45; 19,23
se, že učí lid a zvěstují v Ježíši vzkříšení ▼▼ř.: vstání
z mrtvých. 3Vztáhli na ně ruce ▼▼21,27
a vsadili je do vězení ▼▼5,18; 8,3; 12,5; 16,23; 24,27; L 21,12; 2K 11,23; Fm 1,13; Zj 2,10
do druhého dne, neboť už byl večer. ▼▼[chrámová brána se zavírala po skončení večerní oběti (3,1p) cca v 16 hodin]
4Ale mnozí z těch, kteří to slovo uslyšeli, uvěřili, ▼▼v. 32; 8,12; 9,42; 11,21; 13,48; 15,5; 17,12; 19,18; 28,24; J 7,31!
a počet těch mužů vzrostl asi na pět tisíc. ▼▼2,41!
5Druhý den ▼▼ř.: I stalo se druhého …; L 1,8p
se v Jeruzalémě shromáždili jejich vůdci, starší a učitelé Zákona, ▼▼Mt 2,4p Mk 15,1p
6velekněz Annáš, ▼▼L 3,2p
Kaifáš, Jan ▼▼var: Jonathan; [může jít o Annášova syna Jonatana, ustanoveného r. 36, anebo o Jana ben Zakkaje, který se stal vůdcem Velké synagogy po pádu Jeruzaléma]
a Alexandr a všichni, kteří byli z velekněžského rodu, 7postavili je uprostřed a začali se vyptávat: „Jakou mocí ▼▼v. 12
nebo v jakém jménu jste to učinili?“ 8Tu jim Petr naplněn ▼▼2,4; 9,17; L 1,15
Duchem Svatým řekl: „Vůdcové lidu a starší [Izraele], 9jsme–li dnes vyslýcháni pro dobrý skutek ▼▼J 10,32; Tt 3,14v
na nemocném člověku, ▼▼3,7n
kým že byl uzdraven ▼▼ř.: zachráněn; srv. v. 10v; 14,9; Mk 5,34a
, 10ať je známo vám všem a všemu lidu Izraele, že ve jménu Ježíše Krista Nazaretského, ▼▼ř.: Nazorejského
kterého jste vy ukřižovali, ale kterého Bůh probudil z mrtvých, ▼▼3,15
v tomto jménu stojí tento člověk před vámi zdráv. ▼▼Mk 3,5p
11To je ten kámen, který byl zavržen od vás stavitelů, a který se stal hlavou úhlu. ▼▼//Ž 118,22
12A v nikom jiném není záchrana; ▼▼16,17; 28,28; Ř 1,16; 1Tm 2,5
neboť není pod nebem ▼▼2,5
jiného jména daného lidem, v němž bychom měli být zachráněni.“ ▼▼10,43
13Když pozorovali Petrovu a Janovu smělost ▼▼n.: otevřenost / výmluvnost
a shledali, že jsou to lidé neučení ▼▼[tj. bez formálního rabínského vzdělání, tudíž nekvalifikovaní vykládat Zákon (::Mt 23,34p); srv. J 7,15.49]
a prostí, ▼▼1K 14,23
žasli; poznávali je, že bývali s Ježíšem. ▼▼1,21; Mk 3,14
14A když viděli toho uzdraveného člověka, jak tam stojí s nimi, neměli, co by na to řekli. 15Poručili jim, aby odešli ven z velerady, ▼▼5,34.41; 6,12; 23,20; Mt 5,22p
a radili ▼▼Mt 12,14!
se mezi sebou. 16Říkali: „Co máme učinit s těmito lidmi? ▼▼3,9
Všem obyvatelům Jeruzaléma je jasné, že se skrze ně stalo zřejmé znamení, ▼▼J 11,47
a my to nemůžeme popřít. 17Ale aby se to ještě více nerozšířilo mezi lid, pohrozme jim, ať již ⌈k nikomu⌉ ▼▼ř.: žádnému z lidí
nemluví v ▼▼n.: na základě (tohoto jména / Ježíšova jm.)
tomto jménu.“ ▼▼5,40
18Zavolali je a přikázali jim, aby vůbec veřejně nemluvili ▼▼Am 7,13
ani neučili v ▼▼n.: na základě (tohoto jména / Ježíšova jm.)
Ježíšově jménu. 19Petr a Jan jim odpověděli: „Posuďte, zda je před Bohem správné, abychom poslouchali vás více než Boha. ▼▼5,29; He 11,23
20Neboť my nemůžeme nemluvit ▼▼Jr 20,9; Am 3,8; 1K 9,16
o tom, co jsme viděli a slyšeli.“ ▼▼1J 1,1
21Oni jim pohrozili a propustili je, protože nenalézali nic, zač by je potrestali, a to kvůli lidu, ▼▼5,26
neboť všichni oslavovali Boha ▼▼3,9; 11,18; 21,20; Mt 9,8
za to, co se stalo. 22Tomu člověku, na němž se toto znamení uzdravení stalo, bylo totiž už přes čtyřicet let. ▼▼3,2; 9,33; J 5,5
23Modlitba za odvahu
Když byli propuštěni, přišli mezi své ▼▼12,12; 16,40
a oznámili, co jim řekli velekněží a starší. 24Když to uslyšeli, jednomyslně ▼▼1,14p
pozdvihli hlas k Bohu a řekli: „Panovníku, ▼▼L 2,29; Zj 6,10
ty, který jsi učinil nebe i zemi i moře a vše, co je v nich, ▼▼14,15; 17,24; Ex 20,11; Neh 9,6; Ž 146,6
25ty jsi [skrze Ducha Svatého] ústy ▼▼1,16
svého služebníka, ▼▼L 1,69p
[našeho otce] Davida, ▼▼Ž 144,10
řekl: 'Proč zuří národy a lidé zamýšlejí marné věci? 26Králové země se postavili a vládcové se shromáždili společně proti Pánu a proti jeho Kristu.' ▼▼//Ž 2,1n
27V tomto městě se opravdu sešli Herodes a Pontius Pilát ▼▼L 23,1.7.11
spolu s národy i s lidem ▼▼ř.: pl. (jako v Ž 2,1)
Izraele proti tvému svatému služebníku ▼▼3,13
Ježíšovi, kterého jsi pomazal, 28aby učinili, co tvá ruka a [tvůj] úradek ▼▼2,23
předem určily, ▼▼Ř 8,29n
že se má stát. 29A nyní, Pane, pohleď na jejich hrozby a dej svým otrokům ▼▼L 2,29
se vší smělostí ▼▼v. 13; 13,46; 28,31; Ef 6,19; 1Te 2,2
mluvit ▼▼9,27; Fp 1,14
tvé slovo; 30vztahuj ▼▼Dt 4,34
svou ruku k tomu, aby se dála uzdravení, znamení a divy ▼▼2,43
skrze jméno tvého svatého služebníka Ježíše.“ 31Když se pomodlili, zatřáslo se místo, ▼▼16,26
kde byli shromážděni, a všichni byli naplněni ▼▼2,4
Duchem Svatým a směle mluvili Boží slovo. ▼▼13,5.46; Fp 1,14; He 13,7
32Věřící měli všechno společné
Všichni, ▼▼ř.: Množství
kdo uvěřili, byli jednoho srdce ▼▼n : mysli; Ř 15,5; 2K 13,11
a jedné duše ▼▼Fp 2,2
a nikdo neříkal o ničem, co měl, že je to jeho vlastní, nýbrž měli všechno společné. ▼▼2,44
33A apoštolové vydávali s velikou mocí svědectví ▼▼1,8; 8,25; J 3,11; 1K 1,6; 2Te 1,10; Zj 12,11
o zmrtvýchvstání Pána Ježíše [Krista] a veliká milost ▼▼2,47p
byla na nich všech. 34Nikdo mezi nimi netrpěl nouzi, neboť ti, kdo byli vlastníky polností nebo domů, svá pole nebo domy prodávali a výtěžky z prodeje přinášeli 35a kladli k nohám apoštolů. Z toho se pak rozdělovalo každému, jak kdo potřeboval. ▼▼6,1
36Také Josef, který byl apoštoly nazván Barnabáš, ▼▼9,27; 11,22; 12,25; 13,1; 15,2.39; 1K 9,6; Ga 2,1; Ko 4,10
což v překladu znamená 'syn ▼▼srv. Mk 3,17
potěšení', ▼▼n.: povzbuzení; 13,15; Ř 12,8; 1K 14,3; srv. J 14,26p
Levita, rodem z Kypru, ▼▼13,4; 21,16
37měl pole, které prodal, peníze přinesl a položil k nohám apoštolů.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024