Amos 3
První kázání o soudu
1Slyšte ▼▼[první ze třech kázání o soudu, která začínají stejnými slovy — 4,1; 5,1]
toto slovo, které Hospodin promluvil proti vám, synové Izraele, proti celé čeledi, ▼▼Jr 8,3; Mi 2,3
kterou jsem ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vyvedl z egyptské země: 2Pouze vás jsem poznal ▼▼n : vyvolil; srv. Gn 18,19; Dt 7,6v; [potřebné připomenutí Izraeli, že výsada (vyvolení) s sebou nese zodpovědnost (dle slova: komu bylo hodně dáno, od toho bude hodně vyžadováno — L 12,47)]
ze všech čeledí ▼▼Pozn. 50 v tabulce na str. 1499
země, proto vás navštívím ▼▼n.: povolám k zodpovědnosti; v. 14; Oz 9,9; Jr 14,10
s trestem za všechny vaše viny. 3Cožpak ▼▼[pomocí ilustrací je ve vv. 3—6 několikaterý poukaz na zákon příčiny a důsledků, kterým Ámos zdůvodňuje, proč musí prorokovat (v. 7n)]
půjdou dva spolu, aniž by se sešli? ▼▼Neh 6,2.10; n.: dohodli (Joz 11,5; Jb 2,11)
4Cožpak zařve lev v houštině, ▼▼h.: lese; Jr 5,6
když nemá kořist? ▼▼Iz 5,29; 31,4; Ez 22,25
Cožpak mladý lev vydá svůj hlas ze svého doupěte, aniž by něco lapil? 5Cožpak padne pták do pasti ▼▼Př 7,23; Kaz 9,12; Oz 9,8
na zemi, když na něj není léčka? ▼▼srv. Dt 7,16; 1S 18,21
Cožpak ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vyskočí past ze ▼▼Pozn. 50 v tabulce na str. 1499
země, když nic nepolapila? 6Zdalipak se zatroubí na beraní roh ▼▼Ex 19,16; Oz 5,8; Jl 2,1; Jr 4,5.21
ve městě a lid se ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
netřese? Zdalipak nastane zlo ▼▼tj. neštěstí / pohroma (např. kobylky — Jl 1,4; hlad a válka — Jr 5,12; 21,10; 49,37; Am 9,4); Iz 14,24nn; 45,7
ve městě, aniž by ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
jednal Hospodin? 7Vždyť Panovník Hospodin nebude činit ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
nic, pokud neodhalil své důvěrné ▼▼Jr 23,18.22; Jb 15,8; Ž 25,14; srv. Gn 6,13; 18,17
sdělení svým otrokům ▼▼Dt 3,24; 34,5; Jr 7,25
prorokům. 8Lev zařval, ▼▼srv. 1,2; Jl 4,16
kdo by se nebál, Panovník Hospodin promluvil, kdo by neprorokoval? ▼▼srv. Jr 20,9; Jon 1,1—3 + 3,1—3; Sk 4,20
9Rozhlaste v palácích v Ašdódu ▼▼1,8; [bohatí (— z paláců!) jižní sousedé — nepřátelé Izraele jsou volání, aby byli svědky do očí bijících hříchů Izraele]
a v palácích v egyptské zemi. Říkejte: Shromážděte se na samařských horách ▼▼(LXX opravuje TM pl. dle 4,1; 6,1 na sg.)
a pohleďte na velké zmatky ▼▼[jinde užíváno ve smyslu paniky způsobené nepřítelem (1S 5,9.11); zde se jedná o morální chaos (srv. Př 15,16; Ez 22,5)]
uprostřed něj a ▼▼pl., množné číslo (plurál)
útlak ▼▼příbuzný výraz k tomuto HL — Jr 6,6; 22,17; Iz 59,13; Kaz 4,1; srv. Am 5,11n
v jeho středu! 10Neumějí ▼▼Jr 5,4n; 6,15
činit, co je správné, ▼▼Iz 59,14
je Hospodinův výrok, kupí ▼▼h.: uskladňují
násilí ▼▼(zřejmě ve smyslu: majetek získaný násilím); Jr 6,7; 20,8; Ez 45,9; Mi 6,12
a zkázu ve svých palácích. 11Proto takto praví Panovník Hospodin: Protivník ⌈obklíčí zemi,⌉ ▼▼h.: všude okolo země
⌈strhne tvé pevnosti⌉ ▼▼dle paral. + Př 21,22; n.: zbaví tě tvé (h. od tebe tvou) síly (ve smyslu bohatství či obrany)
a ▼▼pl., množné číslo (plurál)
vyplení ▼▼Iz 24,3; Jr 50,37
tvé paláce. 12Toto praví Hospodin: Jako vysvobozuje ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
pastýř z tlamy lva dva hnáty ▼▼[srv. Ex 22,10—13 — Když pastýř přinesl nějaký úd ovce, zbavoval se odpovědnosti — dokázal, že dělal, co mohl pro záchranu. Vychvácená část je důkazem o úplné ztrátě. Tak tomu bude i se Samařím — co zůstalo, pouze podtrhuje úplnost zničení]
nebo kus ucha, tak budou vysvobozeni synové Izraele, kteří bydlí v Samaří -- s rohem postele a částí ▼▼[demešeq je chápáno různě (někteří považují za dameseq a překl.: v „damašku“ /drahá luxusní tkanina/); na základě akkad. výrazu se prav. jedná o označení nějaké další části postele (NET)]; [velmi náročný verš je chápán jako popis toho, jak budou zachráněni — oproti druhé možnosti: popisu, jakým způsobem bydlí (6,4; srv. Př 7,16); $]
pohovky. 13Slyšte ▼▼[osloveni jsou shromáždění pohané z v. 9]
a svědčete proti ⌈domu Jákobovu,⌉ ▼▼9,8; Ex 19,3p
je výrok Panovníka Hospodina, Boha zástupů. 14V den, kdy navštívím ▼▼3,2; Oz 12,3
Izrael s trestem za jeho přestoupení, navštívím také oltáře Bét–elu; ▼▼4,4; 5,5n; 7,13; Oz 10,15; 1Kr 12,26—32; 2Kr 10,29
rohy ▼▼[ten, kdo by se k nim chtěl utéct pro ochranu (srv. 1Kr 1,50nn), už nenajde útočiště ani zde]
oltáře budou useknuty a padnou na zem. 15Udeřím na dům zimní ▼▼[tak jako král (Jr 36,22) měli zimní a letní dům i boháči]
spolu s domem letním, ▼▼srv. Sd 3,20
vniveč ▼▼Jr 48,36
přijdou domy plné slonoviny, ▼▼6,4; 1Kr 22,39; [ani domy, ani věci vyřezávané ze slonoviny (známky luxusního života) nepomohou vlastníkům v den Božího soudu, naopak — Boží soud přivolávají stejně jako falešné náboženství (v. 14)]
mnoho domů zmizí, je Hospodinův výrok.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024