Amos 6
Běda sebejistým
1Běda ▼▼5,18; Mi 2,1
bezstarostným ▼▼Jr 48,11
na Sijónu, sebejistým ▼▼Iz 32,9nn; n.: těm, kteří se cítí bezpečně
na samařské hoře, vznešeným ▼▼tj. vůdcům; srv. „velký“ — vysoko postavený (Jr 5,5)
nejlepšího ▼▼h.: prvního; srv. v. 6; (3,2)
z národů, ke kterým přichází dům izraelský! 2Projděte Kalné ▼▼Iz 10,9
a dívejte se! Odtamtud jděte do velkého Chamátu ▼▼v. 14; 2S 8,9p; Ez 47,16; Za 9,2; [dobyt Jarobeámem II. (2Kr 14,28)]
a sestupte do pelištejského Gatu! Cožpak jsou lepší nežli tato ▼▼[není zcela zřejmé, čí a komu jsou určená tato slova; zdá se, že jsou to vychloubačná slova vůdců zmíněných ve v. 1 (potom „tato král.“ = naše dvě království, Izrael a Juda); anebo jsou to prorocká slova vůdcům („tato kr.“ = Kalné atd.)]
království? Zdalipak je jejich území větší nežli vaše? 3Oddalujete ▼▼n.: +Myslíte si, že nepřijde; 9,10
zlý den a ▼▼n.: zatímco
▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
nastolujete vládu ▼▼h.: sezení, tj. trůn; [buď může být míněno, že vládnou utlačující vůdcové, (resp. nestabilní vláda po smrti Jarobeáma, kdy byli králové násilím sesazováni), anebo že svým jednáním přivolávají soud, kdy na trůn dosedne nepřátelský utlačovatel]; $
násilí? 4Leží na postelích ▼▼Est 1,6
ze slonoviny, ▼▼n : vyzdobených slonovinou; 3,15; 1Kr 10,18
povalují ▼▼v. 7
se na svých pohovkách, jedí jehňata ▼▼Dt 32,14; srv. Ez 34,3
ze stáda a telata z chléva. 5Improvizují na harfu, ▼▼Iz 5,12!
jako David ▼▼1S 16,23; 2S 23,1
si ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
vymýšlejí na hudební ▼▼1Pa 15,16; Neh 12,36
nástroje. 6Pijí víno ▼▼2,8; Iz 28,1.7; Mi 2,11
z obětních ▼▼[zde zřejmě vyjadřuje jejich značnou velikost; (srv. Ex 38,3)]
misek, mažou se nejlepším ▼▼h.: prvními; v. 1; Dt 33,21
olejem, ▼▼Jb 15,27v; Mi 6,15
ale nad Josefovou ▼▼5,6p
zkázou ▼▼[může být míněn současný hrozný stav (srv. 2Pt 2,7) anebo spíš hrůza přicházejícího soudu (srv. 2Kr 8,12; Jr 4,19n)]; Iz 1,28; Jr 4,6; 8,11
nejsou zarmouceni. ▼▼h.: nemocni (/ postiženi / raněni / necítí bolest); 1S 22,8; ::Ez 9,4
7Proto nyní budou jako ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
první odvedeni do exilu ▼▼5,5; 7,11
a skončí hlučné ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
oslavy ▼▼participium trpné
povalečů. 8Přísahal Panovník Hospodin při sobě ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
samém, je výrok Hospodina, Boha zástupů: Hnusí se mi Jákobova pýcha, ▼▼[poetické označení sev. království, asi jako sl. hříčka na Boží titul — srv. 6,8 + 8,7 + 4,2]
▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
nenávidím jeho paláce. ▼▼3,10
Vydám město i ⌈všechno, co je v něm.⌉ ▼▼h.: jeho plnost; (Iz 42,10)
9I stane se, že když zůstane deset mužů v jednom domě, zemřou. 10Když jeho příbuzný, ▼▼h.: strýc
jeho pozůstalý, ▼▼h.: ten, kdo spaluje
někoho zvedne, aby vynesl kosti z toho domu, řekne někomu v nejvzdálenější části domu: Je ještě někdo s tebou? ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
Odpoví: Nikdo. Řekne: Ticho! Ať není připomínáno Hospodinovo jméno! 11Neboť hle, Hospodin ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
přikáže a rozbije velký dům na trosky a malý ▼▼[srv. idiom od největšího do nejmenšího (např. 1S 5,9), vyjadřující úplnost zkázy :— každý dům anebo může být míněn letní i zimní dům (3,15)]
dům na kusy. 12Cožpak poběží koně po ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
skalách? ▼▼Př 30,26
Nebo ⌈se na ní orá se skotem?⌉ ▼▼n.(jinak členěno): se dá orat moře s volem; [moderní překl. to chápou jako další přirovnání s původně chybným spojením slov (kdy slovo „moře“ tvoří pl. od býka); starší ovšem rozumí jako pokračování předchozí řečnické otázky vztažené ke skále]; [první ilustrace ukazuje nepřirozenost věci, druhá něco neužitečného a nesmyslnost úsilí]
Avšak vy jste převrátili ▼▼5,8p
právo v jedovatý ▼▼Oz 10,4
plevel a ovoce spravedlnosti v pelyněk, ▼▼5,7
13vy, kteří se radujete nad Lódebarem ▼▼[město (2S 9,4n), které Izraelci (Jarobeam II.; 2Kr 14,25) dobyli v Gileádu v Zajordání; ve sl. hříčce na význam jména města — „Žádná věc“ (tj. nic), tedy: radujete se nad Ničím (něčím, co nemá trvalou hodnotu) — získané území totiž bylo brzy po Ámosově době opět ztraceno (2Kr 15,29)]
a říkáte: Cožpak jsme se nezmocnili Karnajimu ▼▼Gn 14,5; [tzn. Rohy (jako symbol síly (srv. Dt 33,17) — Izraelité se chlubili, že přemohli Sílu — svou silou]
svou silou? 14Neboť hle, nechávám proti vám, dome izraelský, povstat pohanský ▼▼Jr 5,15
národ -- je výrok Hospodina, Boha zástupů, a budou vás utlačovat od ⌈Lebo–Chamátu až k potoku Araby.⌉ ▼▼Nu 13,21; 2Kr 14,25; [tj. od sev. hranice po jižní]
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024