Deuteronomy 19
Útočištná města
1Až Hospodin, tvůj Bůh, vyhladí národy, ▼▼12,29; Joz 23,4
jejichž zemi ti Hospodin, tvůj Bůh, dává, obsadíš je a usídlíš se v jejich městech a v jejich domech, 2 ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
odděl si tři města ▼▼4,41; Nu 35,9nn; Joz 20,2nn!
v ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
zemi, kterou ti Hospodin, tvůj Bůh, dává, abys ji obsadil. 3⌈ ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
Připrav si cestu⌉ ▼▼n : Změř vzdálenosti
a na tři části ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
rozděl území své země, kterou ti Hospodin, tvůj Bůh, dá do dědictví, aby tam mohl utéct každý ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
vrah. 4Toto je ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
případ ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
vraha, který tam může utéct a zůstane naživu: Ten, kdo zabije svého bližního neúmyslně, aniž by jej byl dříve předtím nenáviděl. 5Někdo například vejde se svým bližním do lesa těžit ▼▼pl., množné číslo (plurál)
dřevo. Jak se jeho ruka rozmáchne sekerou, aby kácel strom, železo se vysmekne z násady, ▼▼h. pl. (chápáno jako kolektivum); 1S 17,7
zasáhne ▼▼h.: nalezne
jeho bližního, takže zemře -- ten může utéct do jednoho z těchto měst a zůstane naživu. 6Jinak bude krevní ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
mstitel ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
vraha pronásledovat, neboť ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
je jeho srdce rozpálené, dostihne ho, protože cesta je dlouhá, zabije ho, ▼▼h.: +na duši
i když mu nenáleží ⌈rozsudek smrti,⌉ ▼▼21,22; Jr 26,11
jelikož ho dříve předtím neměl v nenávisti. 7Proto ti přikazuji: ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
Odděl si tři města. 8Jestliže Hospodin, tvůj Bůh, rozšíří tvé území, jak přísahal tvým otcům, a dá ti celou zemi, o níž řekl, že ji dá tvým otcům -- 9pokud budeš zachovávat každý tento příkaz ▼▼15,5
a ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
plnit to, co ti dnes přikazuji, totiž abys miloval ▼▼6,5!
Hospodina, svého Boha, a chodil po jeho cestách ▼▼8,6; 26,17
po všechny dny -- pak ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
přidej k těmto třem ještě tři další města. 10Ať není prolita nevinná krev ve tvé zemi, kterou ti Hospodin, tvůj Bůh, dává do dědictví. ▼▼Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
Spočinula by na tobě prolitá ▼▼n.: vina za prolitou; Ez 18,13
krev. 11Jestliže se však stane, že ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
někdo, kdo nenávidí svého bližního, na něj nastraží léčku, povstane proti němu, ubije ho, ▼▼h.: +na duši
takže zemře, a pak uteče do jednoho z těchto měst, 12starší jeho města pro něj pošlou, nechají ho odtamtud přivést, vydají ho do ruky krevního ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
mstitele a zemře. 13Ať se nad ním tvé oko neslituje. ▼▼13,19
Tak ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
vyhlaď ▼▼17,12
z Izraele krev nevinného ▼▼n : prolévání nevinné krve; Nu 35,33; Jr 7,6; 22,17; Jl 4,19; Př 1,11
a bude ti dobře. 14Ochrana meze
Neposouvej mezník ▼▼27,17; Př 22,28; Oz 5,10
svého bližního, který postavili předkové ▼▼h.: první; n.(dle 4,32): v dřívějších dobách
ve tvém dědictví, jež zdědíš v zemi, kterou ti Hospodin, tvůj Bůh, dává, abys ji obsadil. 15Více svědků
Ať nepovstane ▼▼n.: nevystoupí / nevznese žalobu
proti ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
nikomu jediný ▼▼17,6; Mt 18,16; J 8,17
svědek kvůli žádnému provinění a pro žádný hřích, kvůli jakémukoliv hříchu, kterým zhřeší. ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
Případ ať je potvrzen ▼▼n.: platný; h.: povstane
podle ▼▼Pozn. 80 v tabulce na str. 1499
svědectví dvou ▼▼h.: + svědků
nebo ▼▼h.: + podle svědectví
tří svědků. 16Jestliže povstane proti ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
někomu zlovolný ▼▼h.: násilí; [tj. od počátku se špatnými motivy]; Ž 35,11; 27,12
svědek, aby ⌈ho obvinil ze vzpoury,⌉ ▼▼h.: vypovídal (5,20!; Př 25,18; 2S 1,16) proti němu vzpouru / odvrácení (není řečeno od čeho — buď od zákona anebo přímo od Boha — srv. 13,6; Jr 28,16!)
17ať se ti dva muži, kteří mají spor, postaví ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Hospodina, ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před kněze a ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
soudce, kteří jsou v oněch dnech, ▼▼17,9; n.: + v úřadě
18nechť to ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
soudcové ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
dobře vyšetří ▼▼13,15; 17,4
▼▼Pozn. 63 v tabulce na str. 1499
a jestliže je ten svědek falešným ▼▼Př 19,5
svědkem, falešně vypovídal proti svému bratru, 19 ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
proveďte mu to, co zamýšlel provést ▼▼ Neh 6,2; Jr 36,3
svému bratrovi. Tak ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
vyhlaď zlo ze svého středu. 20Když o tom ostatní ▼▼h.: zbylí
uslyší, ▼▼13,12
budou se bát a takové zlo již více ve tvém středu ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
páchat nebudou. 21Ať se tvé oko neslituje: ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
Život za ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
život, oko ▼▼Ex 21,23nn; Lv 24,20; Mt 5,38
za oko, zub za zub, ruku za ruku, nohu za nohu.
Copyright information for
CzeCSP
Everyone uses cookies. We do too! Cookies are little bits of information stored on your computer which help us give you a better experience. You can find out more by reading the STEPBible cookie policy.
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024