Deuteronomy 26
Oběti z prvotin
1Až ▼▼h.: I stane se, že až
přijdeš do země, kterou ti Hospodin, tvůj Bůh, dává do dědictví, obsadíš ji a usídlíš se v ní, 2 ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
vezmi z prvotin ▼▼18,4; Ex 22,28; Př 3,9; Neh 10,38
všech ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
plodů ▼▼Pozn. 50 v tabulce na str. 1499
země, které sklidíš ▼▼h.: přineseš; srv. 2S 9,10
ze své země, kterou ti Hospodin, tvůj Bůh, dává. ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
Vlož to do koše ▼▼28,5
a ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
jdi na místo, které Hospodin, tvůj Bůh, vyvolí, aby tam přebývalo ▼▼12,5
jeho jméno. 3 ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
Jdi ke knězi, který bude ▼▼17,9
v těch dnech, a ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
řekni mu: ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
Dosvědčuji dnes před Hospodinem, tvým ▼▼některé rkpp. LXX: svým
Bohem, že jsem vešel do země, o které Hospodin přísahal našim otcům, že nám ji dá. 4Kněz ať ▼▼Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
od tebe vezme koš a položí ho ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před oltář Hospodina, tvého Boha. 5 ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
Vypovídej ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Hospodinem, svým Bohem: Můj otec byl kočovným ▼▼h.: bloudícím; n.: putujícím; $
Aramejcem. ▼▼[odkaz na Jákoba — jeho matka byla Aramejka (Gn 24,10) a on sám žil v Aramu nejméně 20 let (Gn 31,41; Oz 12,12)]
Sestoupil do Egypta ▼▼Gn 46,27
a pobýval tam ⌈jako malá hrstka.⌉ ▼▼h.: v málo mužích (28,62; srv. Iz 41,14)
Stal se tam však velkým, mocným a početným ▼▼9,14; 10,22
národem. 6Egypťané s námi jednali zle, ▼▼Ex 1,8—11; Nu 20,15
pokořovali nás a ▼▼Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
vkládali na nás tvrdou otročinu. ▼▼Pl 1,3; Iz 14,3
7Když ▼▼n.: Potom / Tak
jsme křičeli ▼▼Ex 2,23nn
k Hospodinu, ⌈Bohu našich otců,⌉ ▼▼Ex 3,6; 2Kr 21,22!; 1Pa 12,17!; 2Pa 20,6; Ezd 7,27; Da 2,23; Sk 3,13!
Hospodin slyšel náš hlas a pohlédl ▼▼Neh 9,9; 1S 1,11; 24,16; 2S 16,12; Pl 1,9.18
na naše soužení, naše trápení ▼▼Sd 10,16
a na náš útlak. ▼▼Ex 3,9; 2Kr 13,4
8Hospodin nás vyvedl z Egypta mocnou rukou a vztaženou paží, ▼▼11,2; 1Kr 8,42*
s velkými, bázeň ▼▼4,34p; 34,12; Jr 32,31!
vzbuzujícími činy, se znameními a divy. 9Přivedl nás na toto místo a dal nám tuto zemi, zemi oplývající ▼▼v. 15; 11,9; 27,3; 31,20
mlékem a medem. 10A nyní hle, ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přinesl jsem prvotinu plodů ▼▼Pozn. 50 v tabulce na str. 1499
země, kterou jsi mi dal, Hospodine. ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
Polož to ▼▼tj. koš z v. 4
▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Hospodina, svého Boha, ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
klaň ▼▼Gn 24,26; 1S 1,3
se ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Hospodinem, svým Bohem 11a ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
raduj ▼▼16,11
se ze všeho dobrého, co Hospodin, tvůj Bůh, dal tobě a tvému domu -- ty, lévita i příchozí, který je ve tvém středu. 12Desátky
Až v třetím roce, ▼▼14,28n; Oz 4,4
roce desátku, dokončíš ▼▼infinitiv konstruktivní (vázaný)
odvádění celého desátku ze své úrody a dáš to lévitovi, příchozímu, sirotkovi a vdově, aby jedli ve tvých branách a nasytili se, 13 ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
řekni ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Hospodinem, svým Bohem: Vyklidil ▼▼n.: Odstranil; h.: vypálil; často: vyhladil (srv. 24,7)
jsem z domu to, co bylo svaté, a dal jsem to lévitovi, příchozímu, sirotkovi a vdově, zcela podle tvého příkazu, který jsi mi dal. ▼▼h.: přikázal; 33,4; 1S 13,13
Nepřestoupil jsem tvé příkazy a nezapomněl na ně. 14Nejedl jsem z toho v čas smutku, ▼▼n.: + nad mrtvým; srv. Gn 35,18
nevyklidil jsem z toho nic, když jsem byl nečistý a nedal jsem z toho nic mrtvému. ▼▼Pozn. 86 v tabulce na str. 1499
Uposlechl jsem Hospodina, svého Boha, a učinil jsem všechno, co jsi mi přikázal. 15Shlédni ▼▼Pl 3,50
ze svého svatého ▼▼Ž 5,8; Iz 63,15
příbytku, ▼▼2Pa 30,27; Jr 25,30
z nebes, a požehnej svému lidu Izraeli i ▼▼Pozn. 50 v tabulce na str. 1499
zemi, kterou jsi nám dal, jak jsi přísahal našim otcům, zemi oplývající ▼▼v. 9; 27,3
mlékem a medem. 16Dnes ti Hospodin, tvůj Bůh, přikazuje, abys ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
plnil tato ustanovení a nařízení. ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
Zachovávej a ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
plň je celým svým srdcem a celou svou duší. 17Dnes jsi ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
vyhlásil o Hospodinu, že bude tvým Bohem a že budeš chodit po jeho cestách, ▼▼19,9; 28,9
zachovávat jeho ustanovení, ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
příkazy a ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
nařízení a že ho ▼▼Pozn. 86 v tabulce na str. 1499
budeš poslouchat. 18A Hospodin ti dnes ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
vyhlásil, že budeš jeho lidem, ▼▼7,6; Mal 3,17
jeho vlastnictvím, jak ti řekl, když budeš zachovávat všechny jeho příkazy. 19A ▼▼Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
vyvýší tě nad všechny národy, ▼▼28,1
které učinil, ke své chvále, věhlasu ▼▼h.: k jménu; Jr 13,11; 33,9
a slávě, abys byl svatým lidem Hospodinu, svému Bohu, jak řekl.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024