Deuteronomy 3
Vítězství nad Ógem
1Pak jsme se vydali ▼▼2,1
na cestu a ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vytáhli jsme ▼▼Pozn. 59 v tabulce na str. 1499
směrem k Bášanu. ▼▼[vyhlášená úrodná oblast sev. od Gileádu podél potoka Jarmuku; 32,14; Am 4,1; Iz 2,13; Jr 50,19]
Bášanský král Óg ⌈se vším svým lidem⌉ ▼▼h.: on a všechen jeho lid
▼▼Pozn. 67 v tabulce na str. 1499
vytáhl proti nám do boje k Edreí. ▼▼1,4p
2Hospodin mi řekl: Neboj ▼▼1,29; 7,18
se ho, neboť jsem vydal do tvé ruky jej, všechen jeho lid i jeho zemi. ⌈ ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
Nalož s ním tak, jak jsi naložil⌉ ▼▼h.: Učiníš mu to, co jsi učinil …; Nu 21,34; Sd 9,33; 1S 24,5
s emorejským králem Síchonem sídlícím v Chešbónu. 3A Hospodin, náš Bůh, vydal do naší ruky také bášanského krále Óga ▼▼Ž 136,20
i všechen jeho lid. Pobíjeli jsme ho, až mu nezůstal ▼▼Joz 8,22; 10,33
nikdo, kdo by ▼▼podstatné jméno
přežil. 4V té době jsme dobyli všechna jeho města; nebylo město, které bychom jim ▼▼h.: od nich
nevzali, šedesát měst, celou oblast ▼▼h.: (měřící) provaz (resp. to co jím bylo vyměřeno — tj. oblast); v. 13n; 1Kr 4,13; Sf 2,5nn
Argóbu, Ógovo království ▼▼v. 10; Nu 32,33
v Bášanu. 5Všechno to byla města opevněná ▼▼1,28; Joz 14,12
vysokými ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
hradbami s vraty ▼▼srv. Neh 6,1!; h.: dveřmi; n.: bránami; Joz 6,26
a ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
závorami. ▼▼Sd 16,3; 1S 23,7
Mimo to velmi ▼▼n.: + jsme dobyli
mnoho nehrazených ▼▼tj. venkovských, tedy spíše vesnic; srv. 1S 6,18; Est 9,19
měst. 6Zasvětili jsme je zkáze tak, jako jsme to učinili s chešbónským králem Síchonem; ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
zasvětili jsme zkáze každé město, muže, ženy i malé ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
děti. 7Ale všechen dobytek a kořist z ▼▼2,35; Joz 8,2.27
těch měst jsme zabrali pro sebe. 8V té době jsme zabrali ▼▼Sd 11,13; Joz 11,14
zemi ▼▼Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
od dvou emorejských králů, kteří sídlili za Jordánem, ▼▼Joz 5,1
od potoka Arnónu ▼▼2,36; Joz 12,1; 13,9—10
až k hoře Chermónu ▼▼[vrchol v jižním cípu antilibanonského pohoří; dnešní Džebel es–Šejk]; Ž 89,13
9(Sidónci ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
nazývají Chermón ▼▼hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
Sirjón ▼▼srv. 4,48
a ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
Emorejci ho ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
nazývají Senír), ▼▼[asi jeden z chermónských štítů; arab. (dodnes užívané): Saniru; Pís 4,8; 1Pa 5,23; Ž 29,6; Ez 27,5]
10-- všechna města náhorní roviny, ▼▼[na rozdíl od nížinné roviny (Araby, 1,7); Joz 13,21]
celý Gileád, celý Bášan až po Salku ▼▼Joz 12,5; 13,11; 1Pa 5,11; [snad dnešní Salchad v Jordánsku na jihu Hauránské pouště]
a Edreí, města Ógova království v Bášanu. 11(Pouze bášanský král Óg totiž zůstal ze zbytku Refájců. ▼▼Joz 12,4; 13,12
Hle, jeho pohovka, železná pohovka ▼▼[výraz znamenající lože (Př 7,16; Am 6,4) zde prav. znamená sarkofág zhotovený z čediče vypadajícího (barvou — srv. „šarlat“: Iz 1,18 + 2S 1,24) jako železo]
je ▼▼řečnická otázka (která předpokládá přitakání)
přece v Rabě ▼▼[hl. město Amónců (2S 11,1; Jr 49,2; Am 1,14); v NZ době: Filadelfia; dnes Ammán v Jordánsku]
synů Amónových; ▼▼[jako „muzejní kousek“ se dostala do rukou Amónců]
je ⌈devět loket dlouhá a čtyři lokte široká⌉ ▼▼[tj. 4,1×1,8m; srv. 1S 17,4; Jr 52,21]
podle ⌈běžné míry.)⌉ ▼▼h.: loktu muže; srv. Jr 51,13
12Rozdělení Zajordání
V té době jsme obsadili tuto zemi: Území od Aróeru, ▼▼2,36
který je u potoka Arnónu, a polovinu pohoří Gileádu ▼▼Joz 12,5
i jeho města jsem dal ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
Rúbenovcům a ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
Gádovcům. ▼▼Nu 32,28—42
13Zbytek Gileádu a celý Bášan, Ógovo království, jsem dal polovině kmene Manasesova. ▼▼Nu 32,39—42; Joz 17,1—13
( ⌈Celá oblast Argóbu,⌉ ▼▼n.: , celou oblast Argóbu …; v. 4
celý Bášan se nazývá zemí Refájců.) 14Jaír, syn Manasesův, zabral celou oblast Argóbu až ke ⌈gešúrejskému a maakatskému území⌉ ▼▼Joz 12,5
a nazval ho ▼▼h.: je; tj. vesnice
-- totiž Bášan -- podle svého jména Chavót–Jaír, ▼▼tj. Jaírovy stanové vesnice; Joz 13,30; Sd 10,4
jak je tomu až dodnes. 15Makírovi ▼▼Nu 32,40.41; 1Pa 7,14n
jsem dal Gileád. 16 ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
Rúbenovcům a ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
Gádovcům jsem dal území od Gileádu až k potoku Arnónu (střed údolí jako ▼▼h.: a
hranici), až k potoku Jaboku, ▼▼2,37p
k hranici synů Amónových. 17Také Araba ▼▼1,1p
a Jordán byly hranicí od Kineretu ▼▼[tj. Galilejského moře, h. název (díky jeho tvaru) podle loutny — h. kinór (srv. 1S 16,16)]
až k moři Araby, Solnému ▼▼[tj. Mrtvé moře; srv. Gn 14,3; Nu 34,3; Joz 3,16]
moři, pod srázy Pisgy ▼▼[prav. malé pohoří s horou Nebo; v. 27!; 34,1; Nu 21,20; 23,14]
na východě. 18V té době jsem vám přikázal: Hospodin, váš Bůh, vám dal tuto zemi, abyste ji obsadili. Ale všichni ▼▼Pozn. 99 v tabulce na str. 1499
bojovníci ▼▼1S 18,17!
půjdou ozbrojeni ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před svými bratry, syny Izraele. 19Jenom ⌈vaše ženy, malé ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
děti a váš ▼▼pl., množné číslo (plurál)
dobytek⌉ ▼▼Joz 1,14n
-- vím, že máte mnoho dobytka -- zůstanou ve vašich městech, která jsem vám dal, 20dokud Hospodin nedá odpočinek ▼▼12,10; Joz 22,4; 2S 7,1
vašim bratrům, jako dal vám, a také oni neobsadí zemi, kterou vám Hospodin, váš Bůh, dává za Jordánem. Pak se ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každý vrátíte ke svému vlastnictví, které jsem vám dal. 21V té době jsem přikázal Jozuovi: Tvé oči ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
viděly vše, co Hospodin, váš Bůh, učinil těmto dvěma králům. Tak učiní Hospodin všem královstvím, ⌈do kterých půjdeš.⌉ ▼▼n.: kterými projdeš
22Nebojte se jich, neboť Hospodin, váš Bůh, bude ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
bojovat ▼▼1,30; 20,4; Neh 4,14
za vás. 23Mojžíš nesmí přejít Jordán
V té době jsem prosil ▼▼Jb 8,5; Oz 12,5
Hospodina o smilování ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
slovy: 24Panovníku Hospodine, ty jsi začal svému otroku ▼▼34,5p
ukazovat svou velikost a svou mocnou ▼▼5,15; Ex 32,11; srv. Iz 53,1
ruku. ⌈Jaký bůh ▼▼Ž 86,8
na nebesích a na zemi by⌉ ▼▼h.: Kdo je …, který by
mohl činit ⌈skutky a udatné činy jako jsou tvoje?⌉ ▼▼h.: skutky jako tvé a udatnosti jako tvoje
25 ▼▼imperativ zesílený částicí ná [Jr 5,21]
Dovol, abych ▼▼kohorativ
šel dál a ▼▼kohorativ
uviděl tu dobrou zemi, která je za Jordánem, to dobré pohoří a Libanon. 26Hospodin se na mě kvůli vám ▼▼1,37
nazlobil a nevyslyšel ▼▼h.: neslyšel / neposlouchal ke mně; ::9,19; 10,10; srv. Gn 30,17.22; Jr 11,11!
mě. Hospodin mi řekl: Dost. ▼▼h.: + tobě; 1,6; 2,3
⌈Již o ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
tom se mnou nemluv.⌉ ▼▼h.: Nepokračuj mluvit ke mně už o této věci
27Vystup na ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
vrchol Pisgy ▼▼v. 17; 34,1
a ⌈pozvedni ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
oči⌉ ▼▼n : podívej se; v h. velmi časté spojení (vedle: pozvednout hlas — Gn 21,16; Joz 9,7; Rt 1,9; 1S 11,4; Sk 2,14; ruku — Ex 6,8; 2S 18,28; Ž 10,12; srdce — 2Kr 14,10; Pl 3,41; nářek + modlitbu — Jr 7,16; zpěv — Ž 81,3; korouhev — Jr 4,6); srv. @Gn 13,10; Joz 5,13; 1S 6,13; Ž 121,1
⌈na západ,⌉ ▼▼h.: k moři; Gn 13,14; Joz 5,1; 1Pa 9,24
na sever, na jih a na východ. Podívej se na vlastní ▼▼h.: své; 34,4; 1Kr 10,7; 2Kr 7,2; 2Pa 9,6; 29,8; Ž 91,8; Iz 5,21; Jr 32,4
oči, protože tento Jordán nepřejdeš. 28Dej však příkaz Jozuovi, posilni ▼▼1,38!
ho a upevni ▼▼n : dodej mu odvahu; 2,30; Iz 35,3!
ho, protože on půjde ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před tímto lidem, on jim dá do dědictví zemi, kterou uvidíš. 29Zůstali jsme v údolí naproti Bét–peóru. ▼▼[patrně vyvýšené místo poblíž Pisgy (Nu 23,28), kde Moábci uctívali zdejšího Baala(–peóra); Nu 25,1—5; Dt 4,3; Joz 13,20
Copyright information for
CzeCSP
Everyone uses cookies. We do too! Cookies are little bits of information stored on your computer which help us give you a better experience. You can find out more by reading the STEPBible cookie policy.
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024