Exodus 18
Návštěva Mojžíšova tchána Jitra
1Midjánský kněz Jitro, ▼▼3,1
Mojžíšův tchán, slyšel o všem, co Bůh učinil pro Mojžíše a pro svůj lid Izrael, že Hospodin vyvedl ▼▼12,51
Izrael z Egypta. 2Mojžíšův tchán Jitro vzal Mojžíšovu ⌈propuštěnou ženu Siporu⌉ ▼▼h.: ženu S. po jejím propuštění / odeslání zpět; 2,21
3a její dva syny. Jméno prvního bylo Geršóm, ▼▼2,22p
neboť řekl: Byl jsem hostem v cizí zemi, 4a jméno druhého ▼▼h.: jednoho; 17,12
Elíezer, ▼▼[tzn. „Bůh je pomoc“]
neboť řekl: Bůh mého otce byl mou pomocí ▼▼Dt 33,7; Ž 33,20
a vysvobodil mě od faraonova meče. 5Přišel tedy jeho ▼▼h.: Mojžíšův
tchán Jitro s jeho syny a jeho ženou k Mojžíšovi do pustiny, kde on ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
tábořil u Boží hory. ▼▼3,1
6 ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
Vzkázal Mojžíšovi: Já, tvůj tchán Jitro přicházím k tobě; také tvá žena a oba její synové s ní. 7Mojžíš vyšel vstříc svému tchánovi, poklonil ▼▼Gn 43,26
se a políbil ▼▼4,27
ho. Zeptali se ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
jeden druhého, jak se daří, ▼▼Gn 43,27; 2S 11,7
a vešli do stanu. 8Mojžíš pak vyprávěl svému tchánovi o všem, co Hospodin učinil faraonovi a ▼▼označení země či lidu; př. Egypt = Eypťané (1S 10,18); Amálek = Amálekovci (1S 14,48); v H. bráno jako kolektivium = země či město je “matkou” jeho obyvatel.
Egypťanům kvůli Izraeli, o všech těžkostech, ▼▼Nu 20,14; Neh 9,32
které je cestou postihly, a jak je Hospodin vysvobodil. ▼▼15,8
9Jitro se radoval ze všeho dobrého, ▼▼Iz 63,7
co Hospodin Izraeli učinil, a že ho vysvobodil z ruky ▼▼označení země či lidu; př. Egypt = Eypťané (1S 10,18); Amálek = Amálekovci (1S 14,48); v H. bráno jako kolektivium = země či město je “matkou” jeho obyvatel.
Egypťanů. 10Nato Jitro ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
prohlásil: Požehnán ▼▼Gn 9,26; 2S 18,28; 1Kr 8,56
buď Hospodin, který vás vysvobodil z ruky ▼▼označení země či lidu; př. Egypt = Eypťané (1S 10,18); Amálek = Amálekovci (1S 14,48); v H. bráno jako kolektivium = země či město je “matkou” jeho obyvatel.
Egypťanů a ▼▼h.: + z ruky
faraona, a který vysvobodil tento lid z područí ▼▼2Kr 17,7
Egypta! 11Teď vím, ▼▼1Kr 17,24; 2Kr 5,15
že Hospodin je větší nad všechny bohy, ▼▼15,11; 2Pa 2,5
protože v ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
tom, čím se vyvyšovali, je přemohl. ▼▼n.: převýšil / …; $; [h. věta asi není dokončená]
12A Mojžíšův tchán Jitro vzal ▼▼Pš, Tg, Vul: obětoval; [prav. ve smyslu: poskytl zvířata pro (srv. Lv 12,8)]
zápal a oběti pro Boha. Přišel také Áron a všichni izraelští starší, aby jedli ▼▼Pozn. 75 v tabulce na str. 1499
pokrm s Mojžíšovým tchánem ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Bohem. ▼▼srv. Gn 43,25; [Jídlo před Bohem (Dt 12,7) bylo součástí smluvního obřadu vyjadřujícího že jsou ve spojení s Bohem i spolu navzájem (Gn 31,54; Ex 24,11; srv. 1K 10,21)]
13Jitrova rada
Nazítří se Mojžíš posadil, aby soudil lid. Lid stál před Mojžíšem od rána až do večera. 14Mojžíšův tchán viděl všechno, co s lidem dělal, a řekl: Co ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
to s lidem děláš? ▼▼Pozn. 76 v tabulce na str. 1499
Proč zasedáš jen ty a všechen lid před tebou stojí od rána až do večera? 15Mojžíš svému tchánovi ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
odpověděl: To lid ke mně přichází, aby hledal ▼▼n.: se dotazoval
Boha. 16Když mají nějakou ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
záležitost, přijdou ▼▼h.: přijde (ta záležitost)
ke mně a já rozsoudím mezi ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
jedním a druhým. ▼▼h.: jeho bližním
Oznamuji jim Boží ustanovení ▼▼15,25
a ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
zákony. 17Mojžíšův tchán mu ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
odpověděl: ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
To není dobré, jak si ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
počínáš. 18 ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
Zcela se vyčerpáš jak ty, tak i tento lid, který je s tebou: Je ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
to pro tebe příliš těžké. Nemůžeš to dělat sám. ▼▼Nu 11,14; Dt 1,12
19Teď ▼▼Pozn. 86 v tabulce na str. 1499
mě poslechni, poradím ▼▼Jr 38,15
ti a Bůh bude s tebou: ▼▼3,12
Ty ⌈zastupuj lid⌉ ▼▼h.: buď pro lid; srv. 20,19; srv. Jr 40,10
před Bohem a jejich ▼▼h.: ty (člen)
▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
záležitosti ty ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přinášej Bohu. ▼▼Nu 27,5
20Budeš je vyučovat ▼▼n.: varovat o …
ustanovením a zákonům a oznamovat ▼▼Ez 44,23
jim cestu, po níž mají chodit, a skutky, ▼▼n.: dílo / práci …; h. sg.
jež mají činit. 21Ty si ze všeho lidu vyhlédni muže zdatné, ▼▼v. 25; Gn 47,6; srv. Dt 1,13v; srv. Př 31,10
bohabojné, ▼▼Jb 1,1; Ž 15,4; Kaz 8,12
muže spolehlivé, ▼▼h.: muže pravdy; Neh 7,2!
kteří nenávidí nekalý ▼▼1S 8,3!; Př 28,16
zisk, a ustanov je nad nimi za správce nad tisíci, nad ▼▼h.: správce nad
sty, ▼▼1S 22,7
nad ▼▼h.: správce nad
padesáti a nad ▼▼h.: správce nad
deseti. 22Budou soudit lid každého času, ▼▼Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
takže každou velkou ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
záležitost ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přinesou k tobě ▼▼Dt 1,17
a každou menší ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
záležitost rozsoudí sami. Tak si ulehčíš a ponesou břímě s tebou. 23Jestliže ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
to tak uděláš, a Bůh ti to tak přikazuje, budeš schopen obstát a také všechen tento lid se ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
dostane na své místo v pokoji. 24Mojžíš uposlechl ▼▼Pozn. 86 v tabulce na str. 1499
svého tchána a udělal všechno, co řekl. 25Mojžíš tedy vybral zdatné muže z celého Izraele a ▼▼Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
učinil je ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
předáky lidu, správci nad tisíci, nad ▼▼h.: správce nad
sty, nad ▼▼h.: správce nad
padesáti a nad ▼▼h.: správce nad
deseti. 26Ti soudili lid každého času: Těžkou ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
záležitost ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přinesli k Mojžíšovi a všechny malé ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
záležitosti soudili sami. 27Mojžíš pak propustil svého tchána a on si šel do své země.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024