Exodus 26
Svatyně
1Příbytek ▼▼36,6—38
uděláš z deseti stanových plachet ▼▼Nu 4,25; 2S 7,2
z jemně tkaného plátna, z příze modré, ▼▼25,4
purpurové a karmínové; ⌈uděláš na nich cheruby⌉ ▼▼n.: s cheruby; uděláš je (díky slovosledu není členění věty jednoznačné); v. 31
jako ⌈umělecké dílo.⌉ ▼▼n.: dílo uměleckého tkalce / návrháře
2Délka jedné stanové plachty bude dvacet osm ▼▼[cca 12,5 m]
loket a šířka jedné stanové plachty bude čtyři ▼▼[cca 1,8 m]
lokte. Všechny stanové plachty budou mít stejný rozměr. ▼▼n.: míru; 1Kr 6,25; 2Pa 3,3; Ez 40,10
3Pět stanových plachet bude spojeno ▼▼v h. aktivní ptc. (spojuje se) — zřejmě vyjadřuje, že je to výsledek šití
⌈jedna k druhé⌉ ▼▼h.: žena ke své sestře; v. 5n.17; Ez 1,9.23; 3,13†; (srv. mnohem častější vazbu s výrazem „muž“ — Gn 13,11; 37,19; Ex 25,20; aj.)
a dalších pět stanových plachet bude spojeno ⌈jedna k druhé.⌉ ▼▼h.: žena ke své sestře; v. 5n.17; Ez 1,9.23; 3,13†; (srv. mnohem častější vazbu s výrazem „muž“ — Gn 13,11; 37,19; Ex 25,20; aj.)
4Uděláš ▼▼výskyt pouze v souvislosti s příbytkem zde a kp. 37
poutka z modré příze na okraji jedné stanové plachty na konci jednoho spojeného kusu a stejně to uděláš na okraji poslední stanové plachty na spojeném kusu druhém. 5Padesát poutek uděláš na stanové plachtě jedné a padesát poutek uděláš na konci stanové plachty, která budou na druhém spojeném kusu. Poutka ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
budou jedno ▼▼h.: žena ke své sestře; v. 5n.17; Ez 1,9.23; 3,13†; (srv. mnohem častější vazbu s výrazem „muž“ — Gn 13,11; 37,19; Ex 25,20; aj.)
naproti druhému. 6Uděláš padesát zlatých sponek a spojíš stanové plachty sponkami jednu ke druhé, takže z toho bude jeden příbytek. 7Uděláš stanové plachty z kozí srsti pro stan nad příbytkem. Uděláš jedenáct takových stanových plachet. 8Délka jedné stanové plachty bude třicet ▼▼[cca 13,5 m]
loket a šířka jedné stanové plachty bude čtyři ▼▼[cca 1,8 m ]
lokte; jedenáct stanových plachet bude mít stejný rozměr. 9Spojíš pět stanových plachet zvlášť a šest stanových plachet zvlášť. Šestou stanovou plachtu vepředu ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před stanem zdvojíš. ▼▼n : přeložíš
10Uděláš padesát poutek na okraji jedné stanové plachty, té poslední, u jednoho spojeného kusu, a padesát poutek na okraji stanové plachty u druhého spojeného kusu. 11Uděláš padesát bronzových sponek a prostrčíš sponky do poutek; spojíš stan, takže z toho bude jeden celek. 12Přebývající závěs ze stanových plachet stanu, polovinu přebývající stanové plachty, necháš viset na zadní části příbytku, 13loket z jedné strany a loket z druhé strany z přebývající délky stanové plachty. Stan bude viset přes boky příbytku z jedné i z druhého strany ▼▼[první použití častější h. vazby: od toho a od toho; srv. 32,15; 37,8; Nu 22,24; Joz 8,33; 1S 14,4!; 1Kr 10,19]
a zakrývat ho. ▼▼[Plachty budou tedy na bocích zakrývat i stříbrné podstavce.]
14Uděláš pro stan také přikrývku z načerveno zbarvených beraních kůží a nahoru přikrývku z tachaších kůží. 15Uděláš pro příbytek stojaté desky ▼▼Nu 3,36; 4,31
z akáciového dřeva. 16Deset ▼▼[cca 4,5 m]
loket bude délka desky a loket a půl ▼▼[cca 0,7 m]
bude šířka každé ▼▼h.: jedné/-a
desky. 17Každá ▼▼h.: jedné/-a
deska bude mít dva ▼▼Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
čepy, jeden spojený ▼▼36,22†; n.: postavený naproti …; $
s druhým. ▼▼v. 3p
Tak to uděláš na všech deskách příbytku. 18Uděláš desky pro příbytek: dvacet desek pro stranu jižní na jihu. ▼▼v h. dva různé výrazy pro jih
19Také uděláš čtyřicet stříbrných podstavců pod těch dvacet desek, dva podstavce pod jednu desku pro oba její ▼▼Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
čepy a dva podstavce pod druhou ▼▼h.: jednu; 25,33p
desku pro oba její ▼▼Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
čepy. 20Pro druhý bok příbytku, na severní stranu, též dvacet desek 21a čtyřicet stříbrných podstavců k nim, dva podstavce pod jednu desku a dva podstavce pod druhou ▼▼h.: jednu; 25,33p
desku. 22Pro zadní stranu příbytku na západě uděláš šest desek. 23A dvě desky uděláš do rohů příbytku na zadní straně. 24Budou dvojité odzdola a společně budou končit na ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
vrchu do jednoho kruhu. Tak to bude s oběma, v obou rozích budou. 25Bude tedy osm desek a stříbrné podstavce k nim, šestnáct podstavců, dva podstavce pod jednu desku a dva podstavce pod druhou ▼▼h.: jednu; 25,33p
desku. 26Uděláš závory ▼▼[tj. příčné zásuvné tyče]
z akáciového dřeva; pět pro desky na jedné straně příbytku, 27pět závor pro desky na druhé straně příbytku a pět závor pro desky na zadní straně příbytku, na západě. 28Prostřední závora bude sahat uprostřed desek od jednoho kraje k druhému. 29Desky potáhneš zlatem, k nim uděláš zlaté kruhy jako ▼▼Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
držáky pro závory a závory potáhneš zlatem. 30Příbytek postavíš ▼▼Nu 1,51; 10,21
podle ⌈nařízení pro něj,⌉ ▼▼h.: jeho soudu; srv. stejnou vazbu Nu 9,3; 29,6.33
které ti bylo ukázáno na hoře. 31Uděláš oponu z příze modré, purpurové a karmínové a z jemně tkaného plátna; na ní budou vytvořeni ▼▼h.: vytvoří
cherubové jako umělecké dílo. ▼▼v. 1
32 ▼▼Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
Upevníš ji na čtyři sloupy z akáciového dřeva potažené zlatem, se zlatými háky ▼▼n.: kolíky / věšáky
postavené na čtyřech stříbrných podstavcích. 33 ▼▼Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
Upevníš oponu na sponky a ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
vneseš tam za oponu truhlu svědectví. ▼▼25,22
Opona bude pro vás oddělovat svatyni ▼▼h.: svaté místo; Lv 16,2
od ▼▼h.: mezi … a mezi; (stejná vazba je též užita pro oddělení světla od tmy, noci od dne — Gn 1,4.7.14)
nejsvětějšího místa. 34Dáš slitovnici na truhlu svědectví na nejsvětějším místě. 35Postavíš stůl ven před oponu a svícen naproti stolu na jižní straně příbytku; stůl dáš na severní stranu. 36Uděláš oponu ▼▼n.: plentu; h.: přikrytí; jiný h. výraz nežli ve v. 31; Nu 3,25n
pro vchod do stanu z příze modré, purpurové a karmínové a z jemně tkaného plátna, jako dílo výšivkáře. ▼▼27,16; 28,39; 35,35; 36,37; 38,18.23; 39,29; [h. ptc. označuje někoho, kdo vytváří látku s barvami. Není však jisté, jestli byly barvy vetkány na stavu nebo vyšity jehlou.]; Ž 139,15
37Uděláš pro oponu pět sloupů z akáciového dřeva a potáhneš je zlatem a zlaté háky k nim a odliješ pro ně pět bronzových podstavců.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024