Exodus 33
Lid se pokoří
1Hospodin promluvil k Mojžíšovi: Jdi a ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vytáhni odsud, ty i lid, který jsi ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vyvedl z egyptské země, do země, o níž jsem přísahal Abrahamovi, Izákovi ▼▼32,13; Gn 26,1—3
a Jákobovi ▼▼Gn 28,13
▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
slovy: Tvému potomstvu ▼▼Gn 12,7
ji dám. 2Pošlu ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před tebou anděla ▼▼32,34
a vyženu ▼▼Dt 33,27; Joz 24,12.18; Ž 80,9
▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
Kenaance, ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
Emorejce, ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
Chetejce, ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
Perizejce, ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
Chivejce a ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
Jebúsejce. ▼▼Gn 15,21; Dt 20,17
3Jdi ▼▼dle LXX: A přivedu tě
do země oplývající mlékem a medem. ▼▼3,8!
Ale já ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
nevytáhnu ve tvém středu, ▼▼ n.: uprostřed vás; [h. výraz qereb je mnohokrát takto používán jako předložka (stejně jako další antropomorfické předložky); pův. význam je „vnitřnosti“ (Ex 12,9)]; Nu 11,20; 14,42; Dt 1,42; 6,15; 7,21; 23,15; 31,17; ::Sd 10,16; Sf 3,15.17
neboť jsi lid tvrdé šíje. ▼▼32,9
Jinak bych s tebou po cestě skoncoval. ▼▼32,10
4Když lid uslyšel tuto ⌈špatnou zprávu,⌉ ▼▼h.: … zlé (srv. Dt 17,1; 2Kr 4,41) slovo (srv. Nu 13,26; 2K 5,19p)
truchlili ▼▼Nu 14,39; 1S 6,19; Neh 1,4
a ⌈nebrali na sebe ozdoby.⌉ ▼▼h.: nepokládali nikdo svou ozdobu na sebe; srv. 32,2n
5Hospodin totiž ▼▼[Jak je typické pro h., i zde je ve v. 4 nejdříve vysloveno konstatování a pak přichází vysvětlení, proč se to stalo (srv. Gn 24,30; 1S 18,17; 1Kr 12,2; 2Pa 28,17; Neh 1,11; aj.)]
řekl Mojžíšovi: Řekni synům Izraele: Jste lid tvrdé šíje. ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
Půjdu–li jediný okamžik ve tvém středu, skoncuji s tebou. Nyní sundej ze sebe své ozdoby, abych poznal, jak mám s tebou ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
naložit. 6Tak se synové Izraele od hory Choréb zbavili svých ozdob. 7Mojžíš vzal stan a postavil ho venku za táborem, daleko od tábora, a nazval ho stanem setkávání. Každý, kdo hledal ▼▼Dt 4,29; 2S 21,1; Ezd 8,22; Ž 40,17
Hospodina, vycházel ke stanu setkávání, který byl venku za táborem. 8I stalo se, když Mojžíš vycházel ke stanu, že všechen lid povstával, zůstali stát ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každý u vchodu do svého stanu a hleděli za Mojžíšem, dokud nevešel do stanu. 9A kdykoli Mojžíš vcházel do stanu, sestupoval oblakový sloup a zastavil se u vchodu do stanu; a Hospodin mluvil s Mojžíšem. 10Když všechen lid viděl oblakový sloup stojící u vchodu do stanu, všechen lid povstal a klaněli ▼▼4,31; 12,27; 1S 1,3p
se, ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každý u vchodu do svého stanu. 11Hospodin mluvil s Mojžíšem tváří v tvář, ▼▼Nu 12,8; Dt 34,10
tak jako mluví ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
člověk se svým přítelem. ▼▼Iz 41,8v
Pak se vrátil do tábora, ale jeho služebník ▼▼24,13; Joz 1,1; [tento výraz je nejčastěji používán pro kněze (35,19; Dt 10,8!; Jl 1,9), služebníky Hospodinovy, ale též pro služebníky Mojžíše, Amnóna (2S 13,18), Šalomouna (1Kr 10,5) a Elíšy (2Kr 6,15p)]
Jozue, syn Núnův, mládenec, ▼▼Nu 11,28; 22,22p; Jr 1,6p
se od stanu nevzdaloval. 12Mojžíš nechce jít bez Boha
Mojžíš řekl Hospodinu: Pohleď, ty mi říkáš: ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
Vyveď tento lid, ale nedal jsi mi poznat, koho se mnou pošleš. Také jsi řekl: Znám ▼▼Jr 1,5p; Ř 8,29
tě jménem, ano nalezl jsi milost ▼▼34,9; Gn 6,8p; Sd 6,17
v mých očích. 13Nuže, jestliže jsem ▼▼imperativ zesílený částicí ná [Jr 5,21]
opravdu nalezl milost ve tvých očích, ▼▼Sd 6,17
dej mi poznat svou cestu, ▼▼Ž 103,7
abych tě poznal a abych nalezl milost ve tvých očích a pohleď, že tento národ je tvým lidem. 14 ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
Odpověděl: Moje ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
přítomnost půjde ▼▼::v. 3; 23,21; Joz 1,5; Iz 63,9; Mt 28,20
s tebou a dám ti odpočinek. ▼▼Joz 22,4; Iz 63,14
15I řekl mu: Jestliže tvá ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
přítomnost nepůjde s námi, ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
nevyváděj nás odsud. 16Podle čeho se přece pozná, že jsem nalezl milost ve tvých očích, já i tvůj lid? Cožpak ne podle toho, že půjdeš s námi, takže budeme odlišeni, já a tvůj lid, od všech ▼▼Pozn. 89 v tabulce na str. 1499
národů, ▼▼Lv 20,24
které jsou na ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
povrchu ▼▼Pozn. 50 v tabulce na str. 1499
země? 17Hospodin řekl Mojžíšovi: I ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
to, o čem jsi promluvil, učiním, neboť jsi nalezl milost v mých očích a znám tě jménem. 18On řekl: ▼▼imperativ zesílený částicí ná [Jr 5,21]
Ukaž ▼▼n.: Dej mi spatřit
mi svou slávu! ▼▼16,7; Dt 5,24; Iz 40,5; 2K 3,18; Zj 21,23
19 ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
Odpověděl: Nechám projít kolem tebe ▼▼srv. Gn 32,22; n.: před tebou; Ž 9,20
všechnu svou dobrotu ▼▼Neh 9,25; Ž 25,7; Jr 31,12; Oz 3,5
a zavolám ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před tebou jméno ▼▼h. vazba „volat ve jménu“ obvykle znamená „vzývat jméno“ (@Gn 12,8)
Hospodin. Smiluji se, nad kým se smiluji, a slituji se, nad kým se slituji. ▼▼Dt 30,3; //Ř 9,15
20Řekl: Nemůžeš vidět ▼▼Gn 32,30; Dt 4,33; 5,24; Sd 13,22; Iz 6,5; J 1,18; 1Tm 6,16
mou tvář, neboť člověk mě nemůže vidět a zůstat naživu. 21A Hospodin řekl: ▼▼Pozn. 63 v tabulce na str. 1499
Zde je místo u mě; ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
zůstaň ▼▼34,2
stát na skále. ▼▼Ž 18,3; 62,8
22I stane se, až bude přecházet má sláva, postavím tě do skalní dutiny ▼▼Iz 2,21
a položím na tebe svou dlaň, ▼▼Iz 49,2v; 51,16v
dokud nepřejdu. 23Pak sejmu svou dlaň a uvidíš má záda, ale má tvář nebude vidět.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024