Ezekiel 22
Město prolévající krev
1I stalo se ke mně Hospodinovo slovo: 2Ty pak, lidský synu, budeš soudit? Budeš soudit ⌈město prolévající krev?⌉ ▼▼h.: město krví; [míněn Jeruzalém]; 7,23p; 24,6.9; Na 3,1
Poučíš ho o všech jeho ohavnostech. ▼▼16,2; 20,4; 23,36
3Řekneš: Toto praví Panovník Hospodin: Město, které prolévá krev ve svém středu, ▼▼24,7
aby přišel jeho čas, ▼▼Ř 2,5; 2Pt 2,3
a zhotoví samo proti ▼▼n.: nad …
sobě bůžky, aby se poskvrňovalo. 4Svou krví, kterou jsi prolilo, ses provinilo, a svými bůžky, které jsi zhotovilo, ses poskvrnilo, přivedlo jsi blíž své dny a přišlo jsi do svých let. Kvůli tomu jsem tě ▼▼Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
učinil předmětem potupy pro národy a posměchu ▼▼srv. 23,32; Dt 28,37
pro všechny země. 5Ty, které jsou ti blízko, i ty, které jsou od tebe daleko, se ti budou posmívat: To nečisté jméno, ten velký zmatek. ▼▼7,7; Am 3,9
6Hle, izraelští předáci, ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každý ⌈podle ▼▼19,1; 21,17
toho, jakou měl moc, ▼▼Ž 71,18; h.: své paže
▼▼Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
byli pohotoví prolévat v tobě krev.⌉ ▼▼22,27; Sf 3,3
7Otce a matku v tobě znevážili, příchozímu uprostřed tebe působili útlak, ▼▼v. 29; Iz 30,12; Jr 6,6; 22,17
sirotka a vdovu ▼▼Ex 22,22; Ž 82,3; Iz 1,17; Jr 7,6
v tobě utiskovali. 8Pohrdlo jsi mými svatými věcmi a znesvětilo jsi mé soboty. ▼▼v. 26; 23,38
9Byli v tobě pomlouvači ▼▼Lv 19,16
připravení prolévat krev a hodovali v tobě na horách. ▼▼18,6.11
▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
Páchali uprostřed tebe hanebnost. 10Syn v tobě odhalil nahotu ▼▼Gn 9,22; Lv 18,8
otce, ponížili ▼▼n. znásilnili; Dt 22,24; Pl 5,11
v tobě nečistou v době menstruace. ▼▼18,6; 36,7
11 ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
Někdo ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
spáchal ohavnost se ženou svého bližního, ▼▼33,26; Jr 5,8
▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
jiný znečistil hanebností svou snachu ▼▼n.: nevěstu
a ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
další v tobě ponížil svou sestru, dceru svého otce. ▼▼Lv 18,7—20; 20,10—21; Dt 22,22n.30; 27,22
12Přijímali v tobě úplatek, ▼▼Ex 23,8; Ž 15,5; Mi 3,11
aby prolévali krev, bralo jsi lichvu ▼▼18,8
a úrok, odíralo jsi své bližní útlakem a na mě jsi zapomnělo, ▼▼23,35; Jr 18,15
je výrok Panovníka Hospodina. 13A hle, ⌈zatleskal jsem ▼▼pl., množné číslo (plurál)
nad tvým nekalým ziskem, který jsi ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
nahromadilo, a nad tvou krví, která byla⌉ ▼▼21,22; h.: udeřil jsem svou dlaní / pěstí do …
uprostřed tebe prolita. 14Jestlipak obstojí tvé srdce, ▼▼21,12
zdalipak budou pevné tvé ruce ve dnech, kdy s tebou ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
budu jednat? ⌈Já Hospodin jsem promluvil a také to vykonám.⌉ ▼▼17,24
15Rozptýlím tě mezi národy, ▼▼Dt 4,27; 28,64
rozmetám tě po zemích a ⌈odstraním ▼▼h.: ukončím
z tebe tvou nečistotu.⌉ ▼▼24,11; srv. 23,27
16Znesvěcuješ se samo před očima národů. I poznáš, že já jsem Hospodin. 17I stalo se ke mně Hospodinovo slovo: 18Lidský synu, dům izraelský se pro mě ▼▼pl., množné číslo (plurál)
stal struskou. Stali se všichni mědí ▼▼n.: bronzem
a cínem, ▼▼n.: struskou
železem a olovem uprostřed pece, ▼▼Dt 4,20p
struskou ze stříbra. ▼▼Iz 1,21—26; Jr 6,27—30
19Proto praví Panovník Hospodin toto: Jelikož vy všichni ▼▼infinitiv konstruktivní (vázaný)
jste se stali struskami, proto hle, shromažďuji ▼▼Mt 13,40
vás doprostřed Jeruzaléma. 20Stříbro, měď a železo, olovo a cín je shromážděn doprostřed pece, aby na něho dmýchal oheň, aby tavil. Tak vás shromáždím ve svém hněvu a ve své zlobě, uložím vás do pece a budu vás tavit. 21Shrnu vás, budu na vás dmýchat ohněm své zuřivosti a budete se tavit uprostřed něj. ▼▼tj. města
22Jako probíhá tavení stříbra uprostřed pece, tak budete roztaveni uprostřed něj a poznáte, že já Hospodin jsem na vás vylil svou zlobu. ▼▼20,8.33; srv. 22,31
23I stalo se ke mně Hospodinovo slovo: 24Lidský synu, řekni jí: Ty jsi neočištěná ▼▼24,13
země. Ta nebyla skropena deštěm v den rozhořčení. 25Uprostřed ní je spiknutí ▼▼Jr 11,9
jejích proroků, ▼▼[LXX má „vedoucích“ místo „proroků.“ Pokud by toto čtení bylo správné, pak jsou v 25. verši zmíněni vedoucí, v 26. kněží, v 27. předáci, v 28. proroci a v 29. lid jako pachatelé nepravostí.]
jako když řvoucí lev sápe kořist. Pohltili duši, vezmou bohatství a každou drahocennou ▼▼Jr 20,5
věc, ▼▼Sf 3,3n
rozmnožili uprostřed ní počet jejích vdov. ▼▼Jr 15,8
26Její kněží znásilnili můj zákon a znesvěcovali mé svaté věci, ▼▼v. 8
⌈nerozlišovali mezi svatým a obyčejným, nepoučili o rozdílu mezi nečistým a čistým⌉ ▼▼[Poučovat o rozdílu mezi svatým a nesvatým, čistým a nečistým bylo jedním z hlavních úkolů kněží. Srv. 44,23; Lv 10,10.]
a ⌈zavírali oči ▼▼1S 12,3
před mými sobotami,⌉ ▼▼23,38
a tak jsem byl uprostřed nich znesvěcován. 27Její knížata uprostřed ní sápou kořist jako vlci, když prolévají krev, ▼▼v. 6
když hubí duše, aby pro sebe hrabali nekalý zisk. 28A její proroci jim to omítali omítkou, ▼▼13,10—15
když ⌈ ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
viděli klam a ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
věštili pro ně lež. Říkají: Toto praví Panovník Hospodin, a Hospodin přitom nepromluvil.⌉ ▼▼13,6n; 21,34
29Lid země se ▼▼pl., množné číslo (plurál)
dopouštěl útlaku, uchvátili lup, utiskovali chudého a nuzného a bezprávně ▼▼h.: v bezpráví
utlačovali příchozího. ▼▼Ex 22,21
30⌈I hledal jsem mezi nimi muže, který by stavěl zeď a postavil se za tu zemi před mou tvář do trhliny, abych ji nezničil,⌉ ▼▼[Přimlouvat se před Bohem za národ bylo jedním z hlavních úkolů proroka (viz Gn 20,7; 1S 12,23; Jr 37,3; 42,2) a strážce (viz 3,17—21; 33,1—6).]; Ž 106,23
ale nenalezl jsem. ▼▼13,5; Iz 51,18; 59,16; 63,5; Jr 5,1
31Vylil jsem tedy na ně své rozhořčení, ▼▼v. 22; 20,33; Ž 69,25
skoncoval jsem s nimi ohněm své zuřivosti, ⌈ ▼▼Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
uvalil jsem jejich cestu na jejich hlavu,⌉ ▼▼9,10; 11,21; 16,43
je výrok Panovníka Hospodina.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024