Genesis 20
Abraham a Abímelek
1Abraham odtamtud ▼▼18,1
odtáhl do ⌈území Negebu⌉ ▼▼13,3; Dt 1,7; 1S 27,10; h.: země Negebu / jižní země
a pobýval mezi Kádešem ▼▼14,7; 16,4
a Šúrem. Když pobýval jako cizinec v Geraru, ▼▼[na pelištejském území na půl cesty mezi Gazou a Beer–šebou]
2řekl Abraham o své manželce Sáře: Je to má sestra. ▼▼12,11nn!
A Abímelek, ▼▼[asi otec nebo dědeček pozdějšího krále stejného jména; 26,1]
král Geraru, pro Sáru poslal a vzal si ji. 3K Abímelekovi přišel v noci ve snu ▼▼[v Bibli častý způsob zjevení — srv. 28,12; 31,10; 37,5nn; 40,5; 41,1; Nu 12,6; Sd 7,13; 1S 28,6; 1Kr 3,5; Da 2,3; Mt 1,24]
Bůh a řekl ▼▼12,17; 1Pa 16,21
mu: Hle, zemřeš ▼▼Ez 33,14; 1S 6,19; 2S 6,6; Da 5,30; Sk 5,5
kvůli ženě, kterou sis vzal. Je provdaná. ▼▼h.: je vlastněna vlastníkem / pánem; Dt 22,22
4Ale Abímelek se k ní nepřiblížil a řekl: Panovníku, ▼▼var.: Hospodine,
vybiješ i ▼▼LXX: nevědomý a
spravedlivý ▼▼18,23
národ? 5Což mi on neřekl: Je to má sestra? A také ona sama řekla: Je to můj bratr. ⌈S bezúhonným ▼▼17,1; Př 10,9.29; Ž 25,21
▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
srdcem⌉ ▼▼h.: V bezúhonnosti svého srdce; 1Kr 9,4; Ž 101,2
a v čistotě ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
rukou jsem to udělal. 6A Bůh mu ve snu ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
odpověděl: Já jsem také věděl, žes to udělal s bezúhonným ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
srdcem, a já sám jsem tě zadržel, abys proti mně nezhřešil. Proto jsem tě ▼▼Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
nenechal se jí dotknout. 7A teď navrať ženu toho muže, neboť je to prorok. ▼▼[první člověk, který je takto označen]; Ex 7,1; Sd 6,8; 1S 3,20; 9,9p; 1Kr 1,8
Bude se za tebe modlit, ▼▼[první výskyt výrazu v StS]; Nu 11,2; 21,7; Dt 9,20; 1S 1,10; Jb 42,8; srv. L 22,32
a budeš žít. Jestliže ji však nenavrátíš, věz, že ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
jistě zemřeš ty i všichni, kdo ti patří. 8Abímelek časně ráno vstal, svolal všechny své otroky a pověděl jim ▼▼h.: v jejich uši; zde je poprvé použita velmi častá h. vazba (která přechází i do NS — L 7,1); srv. 23,10; 44,18; 50,4; Ex 10,2; Dt 5,1
všechny tyto ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
věci. Ti muži dostali veliký strach. ▼▼1S 4,7; 17,11
9Abímelek zavolal Abrahama a řekl mu: Cos nám to provedl? Čím jsem se vůči tobě prohřešil, ▼▼1Kr 18,9; Jr 37,18
že jsi na mne a na mé království uvedl tak veliký hřích? ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
Zachoval ses ke mně tak, jak se nejedná! 10Abímelek se ještě Abrahama ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
zeptal: Co jsi sledoval ▼▼h.: viděl
tím, žes udělal takovou ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
věc? 11Abraham ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
odpověděl: Řekl jsem si, že na tomto místě jistě není ⌈bázeň před Bohem⌉ ▼▼2S 23,3
a že mne kvůli mé ženě zabijí. 12Opravdu ▼▼Joz 7,20†
je i mou sestrou. Je dcerou mého otce, avšak není dcerou mé matky a stala se mou ženou. 13Ale když mne Bůh vyvedl ▼▼n.: bohové vyvedli; [může zde jít o gramatické přizpůsobení tvaru slovesa pl. h. výrazu Bůh (což se ovšem obvykle neděje; srv. např. hned v. 17 — sg. slovesa) anebo o přizpůsobení Abrahamova vyjadřování Abímelekovu polyteistickému smýšlení]); [h. slso zn.: vyvedl k putování / k bloudění / do neznáma]; srv. 12,1—9
z domu mého otce do neznáma, řekl jsem jí: Na každém místě, kamkoli přijdeme, ⌈mi ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
prokaž tu laskavost,⌉ ▼▼h.: toto je tvé milosrdenství, které pro mne budeš činit
že o mně ▼▼imperativ
řekneš: Je to můj bratr. 14Abímelek vzal tedy brav a skot, otroky a otrokyně a dal je Abrahamovi a navrátil mu jeho ženu Sáru. 15Pak Abímelek řekl: Hle, má ⌈země je ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před tebou; usaď⌉ ▼▼34,10
se, kde je ti libo. 16Sáře pak řekl: Hle, dal jsem tvému bratrovi ▼▼[Toto prav. ironické označení představuje pro Sáru napomenutí]
tisíc šekelů ▼▼[tj. asi 11,5 kg]; srv. Dt 22,19; 1Kr 10,29; 2Kr 6,25
stříbra. To pro tebe ▼▼Pozn. 63 v tabulce na str. 1499
bude ⌈potvrzením cti⌉ ▼▼h.: přikrytím očí; [význam výrazu není zcela jasný; (HL)]
před všemi, kteří jsou s tebou, takže před všemi jsi ospravedlněna. 17A Abraham se modlil k Bohu a Bůh uzdravil Abímeleka, jeho ženu i jeho otrokyně, a ⌈mohly mít děti.⌉ ▼▼h.: rodili; (m. zřejmě zahrnuje i Abímeleka)
18Hospodin totiž ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
zcela uzavřel každé lůno ▼▼[podle toho se zdá, že Sára musela být na Abímelekově dvoře několik týdnů, nežli přišlo zjevení ve snu]; srv. 1S 1,5
v Abímelekově domě kvůli Abrahamově ženě Sáře.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024