Isaiah 26
Oslavná píseň o Boží záchraně
1V onen den se bude v judské zemi zpívat tato píseň: ▼▼30,29; srv. Zj 5,9
Máme pevné město, ▼▼srv. 14,32
Bůh připravil záchranu, hradby a val. ▼▼60,18; 2S 20,15; Pl 2,8
2Otevřete brány, ▼▼60,11; Ž 24,7; 118,19n
ať vejde spravedlivý národ, který zachovává věrnost. ▼▼1,26
3⌈Mysl ▼▼n.: Úmysl
upevněnou v tobě⌉ ▼▼n.: Toho, kdo je pevné mysli (tj. mysli pevně zaměřené jistým směrem — z kontextu vyplývá: upnuté k Bohu); Ž 112,7.8!
budeš střežit ▼▼27,3; Dt 32,10; Př 13,6
⌈dokonalým pokojem,⌉ ▼▼h.: pokojem pokoje; Fp 4,7!
protože ⌈tobě důvěřuje.⌉ ▼▼n.: na tebe spoléhá; 36,7; Jr 17,7; Ž 25,2; ::Dt 28,52
4Důvěřujte ▼▼12,2; Ž 62,9; 115,9nn; 37,3; Př 3,5
Hospodinu až navěky, protože v ▼▼Pozn. 69 v tabulce na str. 1499
Hospodinu, ▼▼38,11
v Hospodinu je skála ▼▼17,10; 30,29; 1S 2,2
věků. 5Vždyť sehnul obyvatele výšiny -- město, které je vyvýšené, ▼▼n : v samolibém bezpečí srv. Dt 2,36!; Př 18,10
sníží, ▼▼2,11n!; 25,12; 32,19
sníží je až k zemi, srazí ▼▼Pl 2,2
je až do prachu; 6pošlape ▼▼28,3
je noha, nohy chudého, kroky chudáků. 7Cestou spravedlivého je poctivost; ▼▼n.: upřímnost / přímost / bezelstnost; srv. Př 1,3; 2,9; n.: (Cesta …) je přímá
⌈ó, Přímý, ▼▼var. (LXX): –; Dt 32,4; Ž 25,8
ty budeš urovnávat ▼▼::Př 5,6
stezku ▼▼Př 4,26; 5,21; Ž 23,3
spravedlivého!⌉ ▼▼n.: stezka spravedlivého je přímá, neboť ji ()urovnáváš
8Také na cestě tvých soudů, ▼▼n.: právních nařízení / úsudků
Hospodine, ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
očekáváme ▼▼25,9; 33,2; Ž 25,5
na tebe; po tvém jménu a po tvém připomenutí ▼▼n.: tvé památce; tj. to, podle čeho / jak je H. pamatován; (Qu: tvém Zákoně;) n : kterým jsi připomínán; srv. v. 14; Ž 135,13; Př 10,7
touží naše duše. 9 ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
Toužím po tobě v noci ▼▼Ž 119,55
celou svou duší, hledám tě ▼▼Oz 5,15; Př 1,28
ve svém nitru celým ▼▼h.: usilovně; n.: za úsvitu; („budu tě usilovně hledat“ je v h. jedno slovo — ešaharechá)
svým duchem. Vždyť když se dějí tvé soudy na zemi, obyvatelé světa se ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
učí spravedlnosti. 10Když se udílí milost ničemovi, nenaučí se spravedlnosti; v zemi správných způsobů ▼▼Am 3,10
bude páchat bezpráví a na Hospodinovu důstojnost ▼▼12,5
nebude hledět. ▼▼n.: se neohlíží; Dt 33,9; srv. 1S 12,24
11Hospodine, tvá ruka je pozdvižena, ale oni to ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
nevidí; uvidí a budou zahanbeni pro ⌈horlivost tvého lidu,⌉ ▼▼n.: tvou horlivost pro tvůj lid; $
⌈nadto tvé protivníky stráví oheň.⌉ ▼▼h.: ano, oheň tvých protivníků, stráví je. ?n.: ať oheň určený pro tvé protivníky, je stráví.
12Modlitba spravedlivých
Hospodine, ty nám ⌈uchystáš pokoj;⌉ ▼▼n.: dáš / zajistíš mír; n.: dopřej blaho
⌈vždyť i všechna naše díla jsi udělal za nás.⌉ ▼▼někteří (+LXX) čtou [po přemístění písmene kaf: ki–gmul namísto gam kól]: tak jako jsi nám odplatil za naše skutky
13Hospodine, Bože náš, panovali nad námi páni jiní než ty; jen ▼▼n.: + tobě budeme oddaní a …; (h.: + v tobě)
tvé jméno budeme připomínat. ▼▼n : vyznávat / oslavovat (písněmi)
14Mrtví neožijí, nebožtíci ▼▼14,9p
nevstanou; protože jsi je navštívil ▼▼24,21; 27,1*
a vyhladil, ▼▼13,9; Pl 3,66; Am 9,8
ba zničil jsi každou památku na ně. ▼▼Dt 25,19; 32,26
15⌈Rozmnožil jsi národ,⌉ ▼▼h.: přidal jsi (k) národu
Hospodine, rozmnožil jsi národ ▼▼h.: přidal jsi (k) národu
a oslavil ses, daleko jsi vzdálil všechny hranice ▼▼srv. Ž 48,11; 65,6†
země. 16Hospodine, v tísni ▼▼25,4; 1S 28,15; Oz 5,15
tě hledali, ▼▼h.: navštívili (podob. Ez 23,21); n.: postrádali
⌈šeptali naučenou modlitbu⌉ ▼▼n. (h.?): vylévali zaříkávání; $
⌈kvůli tvému káznění.⌉ ▼▼n.: , když tvá kázeň byla na nich (h.: na něm; LXX: na nás); $
17Jako těhotná, když se přibližuje ku ▼▼infinitiv konstruktivní (vázaný)
porodu, se svíjí ▼▼13,8
a křičí v ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
bolestech, takoví jsme byli ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před tebou, Hospodine. 18Otěhotněli jsme, ▼▼33,11
svíjeli jsme se bolestí a jako bychom porodili ▼▼Pozn. 83 v tabulce na str. 1499
vítr; nezpůsobíme ▼▼pl., množné číslo (plurál)
záchranu zemi, ani se nezrodí ▼▼n.: ani nepadnou
obyvatelé světa. 19Vzkříšení spravedlivých a jejich ukrytí; soud nad bezbožníky
Tvoji mrtví ožijí, moje ▼▼srv. 1Te 4,16: mrtví v Kristu!; +5,10; Ř 14,8; var. (Pš + Tg): jejich
mrtvoly vstanou. ▼▼[::v. 14; poukaz na obnovu Izraele (Ez 37,11—12), snad i vzkříšení mrtvých (srv. 25,8; Da 12,2; J 11,24)]
Probuďte se ▼▼Jl 1,5
a jásejte, ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
obyvatelé prachu, protože tvoje rosa ▼▼[tj. Hospodin!; rosa představuje oživení; srv. 18,4; Oz 14,6; Mi 5,6
je rosou světla ▼▼pl. zesilující význam; [n : rostlin; slovo označuje také sléz okrouhlolistý (Malva rotundifolia), který je velmi citlivý na světlo a jeho plody jsou jedlé; srv. 2K 4,39]
úsvitu a země vyvrhne ▼▼n.: vrhne / zrodí / se vzdá (svých nebožtíků)
nebožtíky. 20Jdi, lide můj, vejdi do svých pokojů a zavři za sebou dveře; ▼▼[srv. podobný princip — Gn 7,16; Ex 12,22n]; h.: + své
ukryj ▼▼2,10
se na ▼▼h.: jako na
malou chvíli, dokud nepřejde ▼▼Jb 14,13
rozhořčení. ▼▼10,5; 13,5; 30,27; Na 1,6
21Neboť hle, Hospodin vychází ze svého místa, ▼▼Mi 1,3
aby navštívil ▼▼23,17; 27,1*
▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
obyvatele země za ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
jejich vinu. Země odhalí ▼▼Pl 4,22
svou prolitou krev ▼▼Ez 7,23; Jl 4,21; L 11,50—51
a nebude již zakrývat své zavražděné.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024