Leviticus 21
Svatost kněží
1Hospodin řekl Mojžíšovi: ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
Promluv ke kněžím, synům Áronovým, ▼▼1,5p
a ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
řekni jim: Nikdo se nebude poskvrňovat s ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
mrtvým ▼▼Nu 6,6; 19,11.14; Ez 44,25
mezi svým lidem. 2Pouze svým ⌈nejbližším příbuzným⌉ ▼▼h.: masem, nejbližším sobě; Nu 27,11
-- svou matkou, svým otcem, svým synem, svou dcerou, svým bratrem 3a svou sestrou, která je panna, ⌈svou příbuznou,⌉ ▼▼h.: jemu blízkou (pro vazbu srv. 2S 19,43; Neh 13,4)
která se neprovdala ▼▼h.: nebyla za muže; Rt 1,12n
, se může poskvrnit. 4Neposkvrní se jako manžel ▼▼2S 11,26p
mezi svým lidem, aby se neznesvětil. ▼▼[význam v. je diskutován, ale zdá se, že zakazuje účastnit se pohřbu příbuzných prostřednictvím manželství, včetně manželky — v protikladu k v. 2n]
5Nebudou si vyholovat lysinu ▼▼Dt 14,1; Am 8,10
na ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
hlavě ani si holit skráně ▼▼19,27
▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
brady ani si dělat ▼▼h.: zařezávat; 19,28
▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
zářezy na ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
těle. ▼▼Jr 48,37
6Budou svatí ▼▼v. 7; Nu 15,40; Dt 14,2.21; 26,19; 2Pa 35,3
svému Bohu a neznesvětí jméno svého Boha, protože přinášejí Hospodinovy ohnivé oběti, ▼▼Pozn. 75 v tabulce na str. 1499
pokrm svého Boha; proto budou svatí. 7Nevezmou si ženu ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
prostitutku či znesvěcenou ani si nevezmou ženu zapuzenou jejím mužem, neboť kněz je svatý svému Bohu. 8 ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
Pokládej ho za svatého, neboť přináší ▼▼Pozn. 75 v tabulce na str. 1499
pokrm tvého Boha. Bude pro tebe svatý, neboť já, Hospodin, který vás posvěcuji, jsem svatý. 9Když se dcera kněze znesvětí ▼▼infinitiv konstruktivní (vázaný)
smilstvem, ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
znesvětí svého otce; bude upálena. ▼▼h.: spálena ohněm; Gn 38,24
10Kněz, který je největší mezi svými bratry, na jehož hlavu byl vylit olej ▼▼8,12.30; 10,7; Nu 35,25; Ž 133,2
pomazání a byl zasvěcen, ▼▼h.: naplnil svou ruku; 8,33
aby oblékl roucho, si nebude rozpouštět vlasy na ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
hlavě a neroztrhne své roucho. ▼▼10,6; srv. Gn 37,34; Mt 26,65
11K žádnému mrtvému ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
člověku ▼▼TM: pl.; ovšem LXX a Pš: sg. (srv. Nu 6,6!)
nepřijde, ani svým otcem či ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
matkou se neposkvrní. ▼▼Nu 6,7; 19,14
12Nevyjde ze svatyně a neznesvětí svatyni svého Boha, neboť je na něm zasvěcení olejem pomazání jeho Boha. Já jsem Hospodin. 13Vezme si ženu v jejím panenství. ▼▼n : Ožení se pouze s pannou; Dt 22,14nn; Sd 11,37n; Ez 23,3.8†
14Vdovu, zapuzenou ▼▼Ez 44,22
nebo znesvěcenou ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
prostitutku, žádnou ▼▼pl., množné číslo (plurál)
takovou si nevezme. Vezme si za ženu pouze pannu ze svého lidu, ▼▼TM: pl. (lze mu rozumět jako: z příslušníků svého lidu); ovšem SP, LXX, Pš a Tg: sg.
15aby neznesvětil své potomstvo ve svém lidu, neboť já Hospodin ho posvěcuji. 16Hospodin promluvil k Mojžíšovi: 17Promluv k Áronovi: Po všechna ▼▼h.: k jejich …
pokolení ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
nikdo z tvého potomstva, na kom bude vada, nebude přistupovat, aby přinášel ▼▼Pozn. 75 v tabulce na str. 1499
pokrm svého Boha. 18Jistě nepřistoupí nikdo, ▼▼h.: žádný muž
na kom bude vada: ▼▼Dt 15,21; 2S 14,25; Da 1,4
▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
člověk slepý ani chromý ani s rozděleným nosem či ⌈příliš dlouhou⌉ ▼▼n.: znetvořenou; 22,23†
končetinou, 19 ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
nikdo, kdo ▼▼Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
má zlomenou nohu či zlomenou ruku, 20 ▼▼hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
hrbatý nebo zakrnělý ▼▼h.: tenký
nebo se ▼▼hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
skvrnou na ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
oku nebo s hnisavou ranou ▼▼Dt 28,27
nebo s lišejem ▼▼22,22†
či s rozdrcenými ▼▼hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
varlaty. 21Nikdo ▼▼h.: žádný muž
z potomstva kněze Árona, na kom je vada, nepřistoupí, aby přinášel Hospodinovy ohnivé oběti. Má vadu, nepřistoupí, aby přinášel ▼▼Pozn. 75 v tabulce na str. 1499
pokrm svého Boha. 22 ▼▼Pozn. 75 v tabulce na str. 1499
Pokrm svého Boha z nejsvětějších věcí i ze svatých věcí ▼▼Nu 6,20; 18,8n
jíst může, 23avšak k oponě nepřijde a k oltáři nepřistoupí, protože má vadu. Neznesvětí mou svatyni, protože já Hospodin je posvěcuji. 24Tak promluvil Mojžíš k Áronovi a jeho synům a ke všem synům Izraele.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024