Luke 23
Ježíš před Pilátem
1Celé ▼▼//Mt 27,11—14
jejich shromáždění ▼▼ř.: množství
povstalo a odvedli jej k Pilátovi. ▼▼3,1
2Začali ho obviňovat: ▼▼n.: obžalovávat; 6,7
„Tohoto člověka jsme nalezli, jak rozvrací náš národ, brání dávat daně císaři ▼▼20,22
a říká, že sám je Mesiáš ▼▼ř.: Kristus
král.“ ▼▼Sk 17,7
3Pilát ▼▼1Tm 6,13
se ho otázal: „Ty jsi král Židů?“ ▼▼v. 38; 1,33
On mu odpověděl: „Ty říkáš.“ ▼▼22,70
4Pilát řekl velekněžím a zástupům: „Na tomto člověku nenalézám žádnou vinu.“ ▼▼ř.: důvod (pro obvinění); v. 14.22; Sk 19,40
5Ale oni naléhali a říkali: „Svým učením bouří lid po celém Judsku, začal v Galileji ▼▼4,14; Mk 1,14
a přišel až sem.“ 6Před Herodem
Jakmile to Pilát uslyšel, otázal se, zda ten člověk je Galilejský. ▼▼Mt 26,69p
7A když zjistil, že ⌈podléhá Herodově ▼▼Mt 14,1p
pravomoci⌉, ▼▼ř.: je z Herodovy pravomoci
poslal ho k Herodovi, protože i on byl v těch dnech v Jeruzalémě. 8Když Herodes Ježíše uviděl, velmi se zaradoval; neboť si ho už dlouho přál vidět, ▼▼9,9
protože o něm [mnoho] slyšel, a doufal, že od něho uvidí nějaké znamení. ▼▼11,16
9Kladl mu mnoho otázek, ale on mu na nic neodpověděl. 10Stáli tam velekněží a učitelé Zákona a prudce ho obviňovali. ▼▼11,53
11[I] Herodes jím se svými vojáky pohrdl, vysmál se mu, oblékl ho do nádherného ▼▼Jk 2,2n; ř.: zářivého (Sk 10,30; Zj 15,6; 19,8); [zřejmě královských barev, tj. bílé nebo šarlatové]
roucha a poslal ho zpět k Pilátovi. 12V ten den se Herodes a Pilát ▼▼Sk 4,27
spolu spřátelili; předtím totiž žili ▼▼ř.: byli
ve vzájemném nepřátelství. 13Pilát chce Ježíše propustit
Pilát svolal velekněze, vůdce a lid 14a řekl jim: „Přivedli jste mi tohoto člověka, že ⌈podněcuje lid ke vzpouře⌉, ▼▼ř.: odvádí lid
a hle, když jsem ho před vámi vyslechl, nenalezl jsem na tomto člověku nic, ▼▼ř.: žádný důvod, (pro který …); v. 4
z čeho jej obviňujete. 15Ale ani Herodes ne, neboť ⌈ho poslal zpět k nám⌉. ▼▼var.: jsem vás poslal zpět k němu.
A hle, neučinil nic, za co by zasluhoval smrt. 16Jakmile ho tedy potrestám, propustím ho.“ 17[O svátcích jim totiž musel propouštět jednoho vězně.] 18Ale všichni společně vykřikli: „Odstraň tohoto a propusť nám Barabáše!“ 19Ten byl uvržen do vězení pro jakousi vzpouru, vzniklou ve městě, a pro vraždu. 20Pilát k nim znovu promluvil, neboť chtěl Ježíše propustit. 21Oni však volali: „Ukřižuj, ukřižuj ho!“ 22Řekl jim potřetí: „Co tedy ten člověk udělal zlého? Žádný důvod ▼▼n.: vinu; v. 4.14
pro trest smrti jsem u něj nenalezl. Potrestám ho tedy a propustím.“ 23Oni však naléhali velikým křikem ▼▼ř.: … hlasy
a žádali, aby byl ukřižován; a křik ▼▼ř.: … hlasy
jejich [a velekněží] sílil. 24A tak se Pilát rozhodl ⌈jejich žádosti vyhovět⌉. ▼▼ř.: aby se stala jejich žádost
25Propustil toho, který byl pro vzpouru a vraždu ▼▼Sk 3,14
uvržen do vězení a kterého žádali, Ježíše pak vydal jejich vůli. 26Cesta na popraviště
A když ho odváděli, chytili nějakého Šimona z Kyrény, ▼▼Mt 27,32p
jdoucího z pole, a vložili na něho kříž, aby ho nesl za Ježíšem. 27Za ním šlo veliké množství lidu a žen, které se bily v prsa ▼▼v. 48; Mt 11,17p
a oplakávaly ho. 28Ježíš se k nim obrátil a řekl: „Dcery jeruzalémské, ▼▼srv. Pís 1,5
nade mnou neplačte, spíše plačte nad sebou a nad svými dětmi. 29Neboť hle, přicházejí dny, v nichž budou říkat: 'Blahoslavené ▼▼11,27
jsou neplodné, lůna, která nerodila, a prsy, které nekojily!' ▼▼21,23
30Tehdy začnou 'říkat horám: Padněte na nás, a pahrbkům: Přikryjte nás!' ▼▼Oz 10,8
31Protože dělají–li toto ⌈se zeleným stromem⌉, ▼▼ř.: v zeleném stromě
co se stane ⌈se suchým⌉? ▼▼ř.: v suchém
“ 32Ukřižování
Byli s ním vedeni k popravě ▼▼ř.: aby byli zahubeni / odstraněni
i jiní: dva zločinci. 33A když přišli na místo, které se nazývá Lebka, ukřižovali tam jeho i ty zločince -- jednoho po pravici a druhého po levici. 34[Ježíš říkal: „Otče, ▼▼v. 46; 22,42; 10,21
odpusť ▼▼Mt 6,14; J 20,23; Sk 7,60; 1K 4,12
jim, neboť nevědí, ▼▼Sk 3,17; 1K 2,8; 1Tm 1,13
co činí.“] Když si dělili jeho šaty, hodili los. ▼▼var.: losy; Ž 22,19
35Lid stál a díval se. I vůdci se mu vysmívali ▼▼16,14; Pl 3,14
a říkali: „Jiné zachránil, ▼▼7,3; J 12,47; 2Tm 1,9; Tt 3,5
ať zachrání sebe, je–li ten Kristus Boží, ten Vyvolený.“ ▼▼9,35; Iz 42,1; 1Pt 2,4
36Posmívali se mu i vojáci, kteří přistupovali a přinášeli mu ocet 37a říkali: „Jsi–li ty ten král Židů, zachraň sám sebe.“ 38Byl nad ním i nápis [napsaný řeckými, latinskými ▼▼ř.: římskými
a hebrejskými písmeny]: „Toto je král Židů.“ ▼▼v. 3
39Jeden z pověšených zločinců ho urážel slovy: „Což ty nejsi Kristus? Zachraň sám sebe i nás!“ 40⌈Ale druhý ho napomínal⌉: ▼▼ř.: Odpověděv však druhý, káraje ho řekl:
„To se ani Boha nebojíš? ▼▼18,2; Dt 25,18; Zj 15,4
Vždyť jsi stejně odsouzený. 41A my spravedlivě, neboť dostáváme, co si zasluhujeme za své skutky, ale tento nic zlého ▼▼ř.: nemístného; v. 47
neudělal.“ 42⌈A říkal: „Ježíši, vzpomeň si na mne, až přijdeš do svého království.“⌉ ▼▼var.: A říkal Ježíšovi: „Vzpomeň si na mne, Pane, až přijdeš ve své královské moci [nebo: se svým královstvím].“
43[Ježíš] mu řekl: „Amen, pravím ti, ▼▼4,24
dnes budeš se mnou v ráji. ▼▼Slovo paradeisos je per. původu a znamenalo „park / obora“, později místo blaženého pobytu, jakým byla zahrada Eden (Gn 2—3); 2K 12,4; Zj 2,7†
“ 44Bylo ▼▼//Mt 27,45—56
již okolo šesté hodiny; ▼▼tj. poledne
tu nastala tma po celé zemi až do ⌈deváté hodiny⌉, ▼▼tj. třetí hodina po poledni
45⌈protože se zatmělo⌉ ▼▼var.: [a zatmělo se]
slunce. Opona ▼▼Mt 27,51p
svatyně se uprostřed roztrhla. 46A Ježíš zvolal mocným hlasem: „Otče, ▼▼v. 34
do tvých rukou odevzdávám svého ducha. ▼▼Ž 31,6
“ Když to řekl, vydechl naposled. 47Když setník ▼▼Mt 8,5p
uviděl, co se stalo, slavil Boha řka: „Skutečně, tento člověk byl spravedlivý.“ ▼▼n : nevinný; v. 4.41
48A všechny ty zástupy, které se sešly na tuto podívanou, když uviděly, co se stalo, odcházely bijíce se do prsou. ▼▼v. 27
49Opodál stáli všichni jeho známí, i ženy, ▼▼8,2
které ho doprovázely z Galileje, a viděli to. 50Josef z Arimatie uložil tělo do hrobky
A ▼▼//Mt 27,57—61
hle, muž jménem Josef, člen rady [a] muž dobrý ▼▼Sk 11,24!
a spravedlivý ▼▼1,6!
-- 51ten nesouhlasil s jejich rozhodnutím a činem -- z židovského města Arimatie, který [také sám] očekával Boží království. ▼▼L 2,38; n.: kralování
52Ten přišel k Pilátovi a vyžádal ▼▼[Pozůstatky popravených často zůstávaly nepohřbeny anebo byly položeny do obyčejného hrobu chudých. Blízký příbuzný mohl o tělo požádat, avšak čin váženého Josefa byl odvážným ztotožněním se s odsouzeným.]
si Ježíšovo tělo. ▼▼Dt 21,22n
53Sňal je, zavinul do plátna a položil ho do hrobky vytesané ve skále, kde ještě nikdo nebyl pochován. ▼▼ř.: ležící
54Byl den přípravy a ⌈nastávala sobota.⌉ ▼▼ř.: svítalo na sobotu
55Ženy, které s ním přišly z Galileje, ▼▼v. 49
ho doprovodily; viděly hrob i to, jak bylo jeho tělo uloženo. ▼▼n.: pochováno; (Podobně v Mk 15,47.)
56Pak se vrátily a připravily vonné látky a oleje. ▼▼2Pa 16,14
V sobotu podle přikázání ▼▼Ex 20,10
zachovaly klid.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024