Numbers 6
Nazírský slib
1Hospodin promluvil k Mojžíšovi: 2Promluv k synům Izraele a ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
řekni jim: Když muž či žena učiní ▼▼h.: slíbí (inf.)
zvláštní ▼▼Lv 22,21
slib a jako nazír ▼▼Dt 33,16; Sd 13,5; 16,17; Pl 4,7; Am 2,11n
se zasvětí ▼▼h.: inf; v. 3p
Hospodinu, 3bude se naprosto zdržovat ▼▼n : abstinovat od; tak jako „zasvětit“(v. 2) je zde sloveso v hifílu od stejného kořene nzr jako ve slově nazír a posvěcený (v. 9)
vína ▼▼Lv 10,9; Sd 13,14; 1S 1,15; Am 2,12; L 1,15
a piva, nebude pít vinný ocet ani ocet z opojného nápoje, nebude pít žádnou hroznovou šťávu a nebude jíst hrozny čerstvé ani sušené. 4Po všechny dny svého nazírství nebude jíst nic, ▼▼h.: z ničeho
co bylo ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
získáno z vinné révy, ani ⌈nezralé hrozny,⌉ ▼▼HL; ($)
ani semeno. ▼▼HL; ($)
5Po všechny dny jeho nazírského slibu nepřijde břitva ▼▼8,7; 1S 1,11v
na jeho hlavu; dokud se nenaplní dny, na které se zasvětil Hospodinu, bude svatý, nechá si volně růst vlasy na ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
hlavě. 6Po všechny dny svého ▼▼infinitiv konstruktivní (vázaný)
zasvěcení Hospodinu se ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
nepřiblíží k mrtvému ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
člověku. 7Neposkvrní se ani se svým otcem, ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
matkou, ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
bratrem či ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
sestrou, když zemřou, neboť má na ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
hlavě zasvěcení ▼▼n.: znamení nazírství
svému Bohu. 8Po všechny dny svého nazírství bude svatý Hospodinu. 9Když by v okamžiku a náhle vedle něj zemřel mrtvý a znečistil by tak jeho posvěcenou ▼▼h.: nazírskou; v. 18n
hlavu, oholí si ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
hlavu v den svého očišťování; oholí si ji v sedmý den. 10Osmého dne ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přinese dvě hrdličky nebo dvě holoubata ke knězi do vchodu stanu setkávání. 11Kněz ať ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
připraví jedno jako oběť za hřích a jedno jako zápalnou oběť a vykoná za něj obřad smíření, protože zhřešil kvůli ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
mrtvému. V onen den posvětí svou hlavu. 12Zasvětí Hospodinu dny svého nazírství. Přivede ročního beránka jako oběť za vinu. Dřívější dny propadnou, protože poskvrnil své nazírství. 13Toto je zákon o nazírovi: V den, kdy se naplní dny jeho nazírství, přivede ho do vchodu stanu setkávání. 14Jako svůj obětní dar přivede Hospodinu jednoho ročního beránka bez vady jako zápalnou oběť, jednu roční ovečku bez vady jako oběť za hřích a jednoho berana bez vady jako pokojnou oběť. 15Dále koš nekvašených chlebů, totiž bochníky ▼▼Ex 29,23p
z jemné mouky namísené s olejem, nekvašené placky ▼▼1Pa 23,29
pomazané olejem a patřičné ▼▼28,7p
přídavné oběti a lité oběti. 16Kněz to přinese ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Hospodina a ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
připraví jeho oběť za hřích a jeho zápalnou oběť. 17Berana ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
připraví jako pokojnou oběť pro Hospodina s košem nekvašených chlebů. Kněz též ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
připraví jeho přídavnou oběť a jeho litou oběť. 18Nazír si u vchodu do stanu setkávání oholí svou posvěcenou hlavu, vlasy ze své posvěcené hlavy vezme a dá je do ohně pod pokojnou obětí. 19Kněz vezme uvařenou plec z berana, jeden nekvašený bochník z koše, jednu nekvašenou placku a dá to nazírovi do rukou ▼▼h.: dlaně
poté, co si oholil svou posvěcenou hlavu. 20Kněz s nimi zamává ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Hospodinem jako mávanou obětí. Je to svatá věc; patří to knězi spolu s hrudím mávané oběti a kýtou daru pozdvihování. Potom může nazír pít víno. 21To je zákon o nazírovi, který slíbí svůj obětní dar Hospodinu za své zasvěcení, ▼▼h.: nazírství
kromě toho co může udělat navíc. ▼▼n.: na co stačí jeho ()prostředky; Lv 27,8
▼▼Pozn. 80 v tabulce na str. 1499
Podle svého slibu, který učinil, ▼▼h.: slíbí
tak ať učiní, podle zákona o svém zasvěcení. ▼▼h.: nazírství
22Áronské požehnání
Hospodin promluvil k Mojžíšovi: 23Promluv k Áronovi a jeho synům ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
slovy: Takto budete žehnat ▼▼Dt 21,5; 1Pa 23,13
synům ▼▼n.: syny; [v h. je žehnání spojeno se 4. p. — žehnat koho]
Izraele. ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
Říkejte jim: 24Ať ti Hospodin žehná ▼▼Dt 7,13; 2S 6,11; Ž 5,13; 28,9; Př 3,33
a chrání ▼▼Gn 28,15; 1S 2,9; Ž 12,8; 16,1; 121,7n
tě! 25Ať nad tebou Hospodin rozjasní svou tvář ▼▼Ž 4,7; 13,2; 31,7; 67,2!; 80,4
a je ti milostiv! ▼▼Gn 43,29; 2Kr 13,23; Iz 30,19; n.: smiluje se nad tebou
26Ať k tobě Hospodin pozvedne svou tvář ▼▼Ž 44,4; n : je ti příznivě nakloněn; srv. Gn 32,21; 19,21; [pro porozumění idiomu srv. opak — skrýt tvář (Dt 31,18; Ž 30,8; 44,25) a mít opadlou tvář (Gn 4,6n)]
a ⌈zahrne tě pokojem!⌉ ▼▼h.: položí na tebe pokoj; 29,11; Iz 26,3; J 14,27; Fp 4,7
27Budou klást mé jméno na syny Izraele a já jim požehnám.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024