Proverbs 22
1Lepší je vyvolit ▼▼16,16
dobré jméno ▼▼tj. dobrou pověst
nežli velké ▼▼15,16
bohatství, ▼▼11,28
oblibu ▼▼srv. 3,4; n.: přízeň; h.: dobrá milost
nežli ▼▼n.: obliba je lepší než
stříbro a zlato. 2Bohatý i chudý se potkávají, ▼▼29,13; tj. žijí vedle sebe; n.: mají toto společné:
⌈Tvůrcem ▼▼17,5
obou je Hospodin.⌉ ▼▼n.: Hospodin učinil oba
3Chytrý vidí zlo a ukryje se, prostoduší jdou dál a doplatí na ▼▼//27,12; 19,19; 17,26; 21,11
to. 4Důsledkem ▼▼n.: Odměnou; [v h. souvisí s patou — „v patách … jde“]
pokory ▼▼15,33
a bázně ▼▼9,10.11; 14,27
před Hospodinem je bohatství, ▼▼3,16; 8,18; 14,24; 1S 17,25; n.: je bázeň …, bohatství
sláva a život. 5Na cestě zvráceného ▼▼28,6; Sk 2,40
člověka jsou trny a pasti; ▼▼7,23
ten, kdo chrání svou duši, ▼▼16,17; 21,23; n.: svůj život
bude se od nich držet dále. 6Vyuč chlapce na počátku ▼▼[vazba (al–pí má v h. trojí použití– a) doslovně: do úst, apod.; b) nejčastěji (Nu 3,16) jako vazba: podle; c) obrazně: otevření (zde tedy: počátek cesty); vstup (8,3), otvor]
jeho cesty, neodvrátí se od ní, ani když zestárne. 7Bohatý ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
vládne chudým, dlužník ▼▼h.: kdo si půjčuje
je otrokem věřitele. ▼▼h.: muže, který půjčuje
8Ten, kdo rozsévá ▼▼::11,18
zvrácenost, sklidí ▼▼Jb 4,8
zlo, ▼▼n.: zkázu, neštěstí (12,21)
hůl ▼▼Iz 10,5
jeho hněvu pomine. ▼▼Iz 1,28
9Kdo je štědrý, ▼▼h.: má dobré oko; Mt 6,22; srv. ::23,6; 28,22; Mt 20,15
bude požehnán, ▼▼::20,21; Ž 128,4
protože ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
dává ze svého ▼▼Pozn. 75 v tabulce na str. 1499
pokrmu chudému. 10Vyžeň posměvače ▼▼1,22!
a ▼▼Pozn. 67 v tabulce na str. 1499
odejde svár, ustane pře a hanba. ▼▼18,3
11Kdo miluje čisté ▼▼n.: +ty, jež mají
srdce ⌈a rty jsou jeho ozdobou,⌉ ▼▼h.: milost — jeho rty; 3,22!; n.: jeho řeč je půvabná
bude mít ▼▼n.: , jeho rty ho zdobí a krále má; $
krále za ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
přítele. 12Hospodinovy oči ▼▼15,3
střeží poznání, podvrací ▼▼13,6; 19,3
▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
záměry nevěrného. 13Lenoch ▼▼21,25; 24,30*
říká: Na ulici je lev, ▼▼26,13
budu zabit ▼▼h.: zavražděn; Jr 7,9
uprostřed náměstí. 14Ústa cizích ▼▼n.: cizoložnic; 2,16; 5,3
žen jsou hlubokou jámou; ▼▼23,27
⌈na koho se Hospodin⌉ ▼▼h.: kdo je Hospodinem proklet; Mi 6,10
hněvá, ten tam spadne. 15V srdci chlapce vězí ▼▼h.: je přivázána; srv. 3,3; 6,21
hloupost, hůl ▼▼10,13p; 13,24; 23,13
a naučení ▼▼dle 6,23; 29,15 vložena spojka (která v h. běžně chybí); h.: hůl kázně, tj. trestající hůl
ji od něj vzdálí. 16Kdo utlačuje ▼▼14,31
chudého, aby rozmnožil ▼▼28,8; 13,11
svůj majetek, a kdo dává bohatému, oba budou mít jen nouzi. 17Nakloň ▼▼5,1; n : Dávej pozor
své ucho a poslouchej slova moudrých, připrav své srdce pro mé poznání. 18Vždyť je příjemné, když je zachováš ve svém nitru, nechť jsou ▼▼n.: utkvějí
také připravena na tvých rtech. 19Abys ▼▼Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
měl v Hospodinu svoji naději, ▼▼n.: důvěru; 14,26; Jr 17,7
⌈oznámím to dnes také tobě.⌉ ▼▼n.: poučuji dnes také tebe; 9,9
20 ▼▼řečnická otázka (která předpokládá přitakání)
Vždyť jsem ti napsal třicatero ▼▼odvozeno z Q: třicet; K: předtím
s radami ▼▼1,31
a poznáním, 21abych tě přivedl k poznání pravdy spolehlivých slov, abys ▼▼Pozn. 87 v tabulce na str. 1499
odpověděl pravá slova těm, kteří tě poslali. 22Neokrádej ▼▼Jr 21,12
chudého, protože je chudý, nesrážej ▼▼n.: neodírej; [míněna zmanipulovaná soudní pře; Iz 10,2]
nuzného v bráně. ▼▼Dt 21,19p; Am 5,12
23Neboť Hospodin povede ▼▼23,11; Ž 43,1; Jr 50,34
jejich spor a oloupí o duši ty, kteří loupí je. 24Se vzteklounem ▼▼29,22
se nespolčuj, ▼▼13,20; 28,7; 29,3
▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
nezůstávej ▼▼n.: nestýkej se
s hněvivým ▼▼15,18; 19,19
▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
člověkem, 25jinak se naučíš jeho způsobům ▼▼h.: stezkám; Jr 22,21p
a ⌈dostaneš svou duši do léčky.⌉ ▼▼h.: přijmeš léčku pro svou duši; 18,7
26Nebuď mezi těmi, kdo se zavazují rukoudáním, ▼▼17,18
kdo se zaručují za dluhy. 27Když nemáš čím zaplatit, ▼▼Pozn. 74 v tabulce na str. 1499
proč by měl někdo vzít tvou postel ▼▼tj. i to poslední, co máš
pod tebou? 28Neposouvej dávné ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
mezníky, ▼▼15,25, Oz 5,10; Dt 19,14
které ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
postavili tvoji otcové. 29Vidíš ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
člověka zběhlého v jeho práci? ▼▼::18,9; 1Kr 22,29
⌈Bude sloužit králům,⌉ ▼▼h.: stát před (králi)
nebude sloužit ▼▼h.: stát před (králi)
obyčejným lidem.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024