Proverbs 24
1Nezáviď ▼▼v. 19; 3,31; Ž 31,1
zlým ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
lidem, nedychti ▼▼23,6
být s nimi, 2⌈protože jejich srdce ▼▼18,15
přemítá ▼▼15,28; Ž 1,2; 49,4p
o zkáze a jejich rty mluví o trápení.⌉ ▼▼n : neboť jenom samá zkáza se jim honí v hlavě, jenom trápení je to, co říkají jejich rty
3Dům se vybuduje moudrostí, upevní se rozumností 4a skrze poznání ▼▼8,15; 9,11
naplní se pokoje všelijakým vzácným ▼▼12,27
a příjemným majetkem. ▼▼n.: jměním
5Moudrý muž je ⌈víc než silák, rozumný ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
člověk je víc než mocný;⌉ ▼▼dle LXX; n.: silný, a kdo je učený, svou sílu ještě zvyšuje; $
6proto ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
veď válku se strategií, ▼▼n.: + moudrou; 1,5; 11,14; //20,18!
záchrana ▼▼21,31!; n.: vítězství
je v množství rádců. ▼▼11,14; 15,22
7 ▼▼pl., množné číslo (plurál)
Moudrost ▼▼9,1
je pro hlupáka příliš vysoko, ▼▼n.: [bez úpravy h. pravopisu:] nedostižným
v bráně ▼▼31,23
neotevře svá ústa. 8Kdo vymýšlí, ▼▼16,30; Oz 7,15
jak páchat zlo, toho nazvou pletichářem. ▼▼12,2; 14,17
9⌈Úmysl hloupého⌉ ▼▼n.: Hloupý úmysl; 15,8.26
je hříchem, posměvač ▼▼1,22!
je pro lidi ohavností. ▼▼11,20
10 ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
Jsi–li skleslý ▼▼Jr 6,24; Neh 6,9
v den soužení, tvá síla je malá. ▼▼h.: úzká, [tedy: omezená]
11Vysvoboď vedené ▼▼Jr 40,1
na smrt a ▼▼řečnická otázka (která předpokládá přitakání)
zadrž ▼▼h.: což neušetříš
potácející se na popravu! ▼▼n.: zabití
12Když řekneš: Hle, nevěděli jsme to!, cožpak ten, který zkoumá ▼▼21,2; Jr 11,20v
srdce, to nerozpozná a ten, kdo střeží tvou duši, se to nedozví? On ▼▼Pozn. 87 v tabulce na str. 1499
odplatí každému podle ▼▼v. 29; Ž 62,13; Oz 12,3; Jr 25,14; 32,19; 50,29; Ř 2,6; Mt 16,27; 2Tm 4,14; Ko 3,25; n.: za …; Oz 12,15
jeho ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
skutků. ▼▼Neh 6,14
13Můj synu, jez med, ▼▼6,24
protože je dobrý, med z ▼▼8,7; h.: na tvém patru
plástve je sladký na jazyku. ▼▼8,7; h.: na tvém patru
14Poznej, že taková ▼▼n.: tak sladká
je moudrost pro tvou duši. Když ji nalezneš, budeš mít budoucnost a tvoje naděje nebude zmařena. ▼▼h.: odříznuta; //23,18
15Nečíhej ▼▼1,11
na příbytek ▼▼3,33; 21,20
spravedlivého jako ničema, ▼▼h. je možno číst také (— méně prav. vzhledem k násl. verši) jako vokativ: Ničemo, nenastraž
nenič místo jeho odpočinku, ▼▼Jr 50,6
16neboť spravedlivý může sedmkrát ▼▼Ž 119,164p
upadnout a zase povstane, ale ničema ⌈padne ▼▼4,19; 16,18; Jr 18,23; Oz 5,5
ve zlu.⌉ ▼▼n : se v problémech utopí
17Neraduj se, když tvůj nepřítel ▼▼K: pl.
padne, a když klopýtne, ať tvé srdce nejásá, ▼▼2,14; 2S 1,11; 3,31
18jinak to Hospodin uvidí a bude to zlé v jeho očích ▼▼srv. Sd 2,11; Jr 52,2
a odvrátí od něj svůj hněv. 19Nezlob se kvůli pachatelům zla, nezáviď ▼▼v. 1; 23,17
ničemům, 20neboť zlý ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
nemá budoucnost, ▼▼n.: není šťastný konec (v. 14; 23,18) pro zlého
lampa ▼▼13,9; 20,20
ničemů zhasne. 21Můj synu, boj se Hospodina ▼▼3,7
a krále, ▼▼1Pt 2,17
nezaplétej ▼▼20,19
se ⌈s těmi, kdo si jinak počínají.⌉ ▼▼n.: posměvači / hlupáky / disentéry / revolucionáři; $
22Neboť náhle povstane od nich ▼▼tj. Hospodina + krále
pohroma a kdo ví, ▼▼2,19
⌈jakou zkázu mohou oba přivodit?⌉ ▼▼h.: jejich zkázu
23Také toto jsou slova ▼▼22,17; n.: přísloví
moudrých: Stranit ▼▼h.: rozlišovat tváře; 18,5 n.: Stranickost …
▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
lidem při soudu není dobré. 24Kdo říká ničemovi: Jsi spravedlivý, toho budou ▼▼Pozn. 89 v tabulce na str. 1499
národy proklínat, ▼▼11,26
tomu budou lidé zlořečit, ▼▼22,17; n.: spílat
25ale těm, kdo ho kárají, ▼▼n.: odsuzují; 15,12; 28,23; Am 5,10
bude dobře, přijde na ně ⌈dobré požehnání.⌉ ▼▼n.: p. dobrých věcí; h.: dobra; 16,20; 17,20; 28,20; Ž 21,4
26Líbá na rty, kdo ▼▼Pozn. 87 v tabulce na str. 1499
odpovídá správná ▼▼h.: přímá; n.: jasná; upřímná; Am 3,10; srv. Př 14,12; 16,13; Jr 18,4; 27,5
slova. 27Připrav ▼▼6,8; n.: Dokonči
si svoji práci venku, nachystej si ji na poli; a potom si postav ▼▼n.: můžeš stavět
▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
dům. 28Nebuď bezdůvodně ▼▼3,30
svědkem proti svému bližnímu, ▼▼řečnická otázka (která předpokládá přitakání)
nepodváděj svými rty. 29Neříkej: Jak učinil mně, tak učiním jemu, odplatím ▼▼20,22; h.: vrátím
▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každému podle jeho ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
skutků. ▼▼v. 12
30Procházel jsem kolem lenochova ▼▼22,13*
pole, kolem vinice člověka, kterému chyběl ▼▼17,18
▼▼Pozn. 73 v tabulce na str. 1499
rozum, 31a hle, celá ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
byla zarostlá kopřivami, ▼▼Oz 9,6; n.: bodláčím
její ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
povrch byl pokryt plevelem, ▼▼n.: kopřivami
její kamenná zeď byla zbořená. 32Když jsem to uviděl, ▼▼22,29; 29,20; Iz 1,1
⌈vzal jsem si to k srdci,⌉ ▼▼h.: přiložil jsem své srdce (mysl); n.: uvědomil jsem si
uzřel jsem to a vzal jsem si ponaučení: 33Trochu spánku, trochu dřímoty, trochu složit ruce a poležet si -- 34a tvá chudoba přijde jako ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
tulák a tvá nouze jako ozbrojenec. ▼▼//6,10.11
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024