Proverbs 28
1Ničema ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
utíká, ▼▼v. 17; Sd 4,15; 1S 17,51
⌈ačkoliv ho nikdo nehoní,⌉ ▼▼h.: a není pronásledujícího; Lv 26,17
ale ▼▼pl., množné číslo (plurál)
spravedlivý si ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
je jistý ▼▼14,16; 11,15; 1,33
jako mladý lev. ▼▼20,2; Iz 5,29
2⌈Když je země ve vzpouře,⌉ ▼▼n.: Pro přestoupení celé země; Jr 5,6; Am 1,3nn; 5,12
má mnoho vládců, ale ⌈s člověkem rozumným a znalým⌉ ▼▼n.: když je zde někdo, kdo rozumí a zná věci / rozumný, který si ví rady
bude řád ▼▼n.: stabilita; $
prodloužen. 3Chudý ▼▼dle TM; [nezvyklý kontext (utlačování chudého chudým — srv. 14,31; 22,16; 7,2) vede k domýšlení jiného čtení —] var.: Ničema; Vládce, Boháč; srv. 22,2.7
muž, který utlačuje chudé, je jako odplavující déšť, který ničí úrodu. ▼▼n.: nezanechá potravu; h.: a není chleba; [tj. namísto pomoci přináší zničení]
4Ti, kdo opouštějí ▼▼15,10; Iz 1,28
zákon, budou ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
ničemy chválit, ale ti, kdo zachovávají ▼▼10,17; 19,16; Jr 8,7
zákon, ▼▼n.: Zákon (dle kontextu) — v. 9; 29,18; ::Jr 16,11
se s nimi pustí do boje. ▼▼Jr 50,24
5Zlí ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
lidé nerozumějí právu, ale ti, kdo hledají ▼▼Ž 105,3; 34,11
Hospodina, porozumějí ▼▼2,9; 20,24; n.: rozumějí
všemu. 6Lepší je chudý, který ▼▼Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
žije bezúhonně, ▼▼//19,1; h.: ve své ryzosti; 20,7; Ž 26,1; 101,2
nežli ten, jehož ▼▼du., dvojné číslo (duál)
cesty jsou křivolaké, ▼▼2,15; n.: převrácené 10,9!; 28,18!
ačkoliv ▼▼::Jr 22,15
je bohatý. 7Kdo zachovává ▼▼v. 4.9
zákon, je rozumný syn, kdo se stýká ▼▼13,20; 29,3
se žrouty, ▼▼n.: s hýřily; 23,20.21
vystaví ▼▼25,8; ::1S 20,34
svého otce hanbě. 8Kdo rozmnožuje svůj majetek ▼▼22,16
lichvou a úrokem, ▼▼n : předražováním; Lv 25,36
shromáždí ho pro toho, kdo se smilovává nad chudými. 9Kdo odvrací ▼▼5,7
své ucho od slyšení ▼▼Am 8,11
zákona, i jeho modlitba je ohavností. 10Kdo svádí přímé na zlou cestu, sám padne do vlastní jámy, ale bezúhonní ▼▼2,21; 11,5
zdědí dobro. 11Bohatý ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
člověk ⌈je moudrý ve svých očích,⌉ ▼▼n : si připadá; 21,2; 26,12; 30,12
ale chudý, nicméně rozumný, ▼▼v. 2.7
ho prověří. ▼▼n.: ho dokáže prohlédnout; 18,17
12Když se spravedliví veselí, ▼▼n.: + z vítězství; vítězí
⌈je veliká sláva,⌉ ▼▼n.: velmi se oslavuje
když ale povstávají ▼▼n : se dostávají k moci
ničemové, lidé se ▼▼n.: člověka abys pohledal
skrývají. 13Kdo ▼▼10,18
zakrývá svá přestoupení, ▼▼17,9
neuspěje, ▼▼n.: nebude mu to k prospěchu
ale kdo je vyznává ▼▼Ž 32,5; 1J 1,9
a opouští, ▼▼1Kr 8,35v; Ž 34,15v; Ez 18,23v; ::Da 9,13; Sk 26,20
nalezne slitování. 14Blahoslavený ▼▼16,20; 20,7
je člověk, který má ▼▼n.: + před Bohem; 1,7v; Jr 2,19; 33,9; Oz 3,5; h.: bojí (+Boha; 3,7; n.: hřešit); n : se má stále na pozoru
ustavičně bázeň, ale kdo zatvrzuje ▼▼29,1
své srdce, padne ▼▼17,20; 24,16
do zla. 15Řvoucím lvem ▼▼19,12
a útočícím medvědem je ničemný ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
vládce nad chudým lidem. 16Vévoda, ▼▼1S 9,16
kterému chybí ▼▼17,18
rozumnost, se dopouští mnohého vydírání, ▼▼Iz 33,15; n.: je velký vyděrač
kdo nenávidí nekalý zisk, ▼▼1,19; 15,27; 1S 8,3; Jr 6,13
prodlouží ▼▼3,2
své dny. ▼▼n : si život; Jr 17,11
17Člověk obtížený ▼▼h.: utlačovaný
krví ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
člověka bude až do smrti ▼▼n.: hrobu; h.: jámy; 1,12
utíkat; ať ho nikdo nedrží. 18Kdo ▼▼Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
žije ▼▼v. 6!.26; 10,9
bezúhonně, bude zachráněn, ale ten, jehož cesty jsou křivolaké, najednou padne. 19Kdo ▼▼//12,11
obdělává svou půdu, nasytí se ▼▼Pozn. 75 v tabulce na str. 1499
pokrmem, ale ten, kdo se žene za prázdnými věcmi, nasytí se chudobou. 20Věrný ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
člověk má mnoho ▼▼pl., množné číslo (plurál)
požehnání, ale ⌈kdo je ukvapený, ▼▼21,5
aby získal bohatství,⌉ ▼▼n : chce rychle zbohatnout; 23,4
nezůstane bez trestu. ▼▼17,5
21Stranit ▼▼24,23
▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
člověku není dobré, ačkoliv ▼▼n.: neboť
člověk ▼▼h.: muž
se vzbouří ▼▼n.: proviní; Jr 2,8.29; 3,13
i kvůli kousku chleba. 22Lakomec ▼▼23,6; n.: Závistivý člověk; h.: Muž zlého oka
⌈se žene za ▼▼20,21
majetkem⌉ ▼▼n : se může pominout kvůli majetku
a neví, že na něho přijde nedostatek. 23Ten, kdo kárá ▼▼24,25
člověka, později nalezne milosti ▼▼3,4; n.: obliby; vděčnosti
víc než ten, kdo lichotí. ▼▼h.: + jazykem; n.: má úlisný jazyk; 2,16; 29,5
24Kdo okrádá ▼▼Mt 15,5
svého otce a svou matku a říká: To není přestoupení, ▼▼n : hřích
je společníkem ▼▼Ž 119,63
▼▼Pozn. 45 v tabulce na str. 1499
ničitele. ▼▼Jr 51,25; Iz 1,4
25Nenasytný ▼▼n. Závistivec; h.: Roztažená duše
▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
člověk podněcuje ▼▼15,18; 29,22
svár, ▼▼26,20
ale kdo doufá ▼▼29,25; Ž 9,11!
v Hospodina, bude ▼▼h.: ztuční; 11,25
prospívat. 26Kdo spoléhá ▼▼Jr 48,7; Př 3,7
na svůj rozum, ▼▼18,2; 24,30
je hlupák, ale kdo ▼▼Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
žije ▼▼v. 18; ::Jr 16,12
moudře, unikne. ▼▼11,21; Am 9,1; Jl 3,5; n.: bude zachráněn; Jr 39,18
27Kdo dává chudým, nebude mít nouzi, ▼▼22,16
kdo však zavírá ▼▼Pl 3,56; n.: zakrývá
oči, sklidí mnoho kleteb. ▼▼3,33
28Když povstávají ničemové, ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
lidé se ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
ukrývají, ▼▼28,12; 22,3; 1S 20,5; Jr 36,19
když však hynou, množí se spravedliví.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024