Psalms 102
Modlitba zkroušeného
1Modlitba zkroušeného, ▼▼6,1p; 9,13; 22,25
když ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
umdlévá ▼▼107,5
a ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
vylévá ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Hospodinem svůj nářek. ▼▼64,2; 142,3
2Hospodine, ▼▼imperativ zesílený suffixem -á (enfatický imperativ)
slyš ▼▼17,1; 61,2
mou modlitbu, kéž k tobě ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
pronikne mé volání o pomoc! ▼▼34,16!; 40,2
3V den mého soužení ▼▼59,17
neskrývej ▼▼27,9!
přede mnou svou tvář, nakloň ▼▼31,3!
ke mně své ucho. V den, kdy ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
volám, mi rychle odpověz! ▼▼4,2; LXX, Vul: mě rychle vyslyš
4Mé dny minuly jako dým ▼▼37,20; Oz 13,3; Jk 4,14v
a mé kosti ▼▼31,11; 38,4; Jb 30,30; Pl 1,13; 3,4
jsou rozpálené jak ohniště. 5Mé srdce je ubité a schne jako bylina, ▼▼v. 12; 37,2v; 90,5v
i svůj chléb jíst ▼▼1S 1,7; Ezd 10,6
zapomínám; 6pro mé ▼▼h.: + hlas (mého)
vzdychání přilnuly mi ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
kosti k ▼▼Pozn. 56 v tabulce na str. 1499
tělu. ▼▼tj. jsem jen kost a kůže; Jb 19,20
7 ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
Podobám se stepnímu pelikánu, ▼▼Iz 34,11; Sf 2,14
jsem jako sova ▼▼n.: sýček; Dt 14,16
z rozvalin. 8Nespím ▼▼77,5v
a jsem jako osamělý ptáček na střeše. 9Celý den mě mí nepřátelé ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
tupí. ▼▼31,12; 89,52
Potřeštěnci ▼▼n.: Kdo se mi posmívají; LXX, Vul: Kdo mě chválili; $
při mně ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
přísahají. ▼▼tj. používají mé jméno při proklínání (Iz 65,15p; Jr 29,22) [když říkají: Staň se ti jako tomu a tomu — jakožto opak používání jména při žehnání (srv. 72,17; Gn 12,3; Rt 4,11)]
10Místo chleba ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
jím popel, do svého nápoje ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
přimíchávám slzy. ▼▼42,4; 80,6v
11To ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
od tvého rozhořčení ▼▼38,4; Jr 10,10; Na 1,6
a hněvu. Zvedl ▼▼n.: Vyzvedl (jako vítr)
jsi mě a odvrhl jsi mě. 12Mé dny jsou jako stín, ▼▼109,23; 144,4; Kaz 6,12; ::Jk 1,17
který se prodlužuje, ▼▼[tj. jako v pozdní odpoledne s ubývajícím sluncem, až je zcela pohlcen tmou]
a já schnu jako bylina. ▼▼v. 5; Jk 1,11
13Ale ty, Hospodine, ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
zůstáváš ▼▼patrně ve smyslu: trůníš; srv. 9,8; 29,10
navěky; ⌈jsi připomínán⌉ ▼▼h.: tvá památka; n : tvé jméno je; 97,12; 111,4; 135,13; L 22,19
od pokolení do pokolení. ▼▼v. 25; 90,1!; 106,31; 119,90; 135,13; 145,4
14Ty povstaneš, ▼▼3,8p; 12,6; 44,27
slituješ ▼▼Za 1,12
se nad Sijónem ▼▼v. 22; 51,20; 87,2
-- vždyť nastal čas, ▼▼119,126
aby ses nad ním smiloval; vždyť nadešla ta chvíle! ▼▼h.: určený čas; LXX zde používá slova kairos; 75,3; Ex 9,5; 2S 24,15
15Vždyť tví otroci ▼▼v. 29; 34,23!
si oblíbili jeho kameny; jímá je lítost nad jeho sutinami. ▼▼h.: prachem; Neh 4,4; 2,3
16Národy se budou bát ▼▼67,8; 1Kr 8,43
Hospodinova jména ▼▼61,6
a všichni králové ▼▼72,11; 138,4
země tvé slávy, ▼▼Iz 59,19
17až Hospodin ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
zbuduje ▼▼147,2
Sijón a ukáže se ve své ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
slávě, ▼▼Iz 40,5; 60,1n
18až ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
shlédne ▼▼1Kr 8,28!
na modlitbu bezmocného, ▼▼h.: donaha nuzného / strádajícího; [HL odvozené od kořene „svléci“ vyskytujícího se vícekrát v přeneseném smyslu; srv. Gn 15,2 (bezdětný); Jr 51,58 (zbořeny)]
▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
nepohrdne ▼▼22,25
jejich modlitbami. ▼▼4,2; Neh 1,6.11
19Toto je ▼▼n.: budiž
zapsáno ▼▼Ř 15,4; 1K 10,11
pro budoucí pokolení. Lid, který bude stvořen, ▼▼104,30
bude chválit ▼▼Pozn. 69 v tabulce na str. 1499
Hospodina, ▼▼22,31n
20který shlédl ▼▼14,2
ze svých svatých výšin. ▼▼Iz 57,15
Hospodin pohlédl z nebes na zemi, ▼▼11,4; 33,13
21aby vyslyšel nářek ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
vězňů ▼▼79,11!
a rozvázal ▼▼n : propustil (Iz 14,17)
syny smrti, ▼▼Za 9,11
22aby vypravovali ▼▼78,4
na Sijónu o Hospodinově jménu a o jeho chvále v Jeruzalémě, 23když se společně shromáždí ▼▼Pozn. 89 v tabulce na str. 1499
národy ▼▼Iz 2,2n; Jr 3,17
i království, aby sloužily Hospodinu. ▼▼47,10; Iz 60,3; Za 14,16; L 13,29
24Cestou pokořil mou sílu a zkrátil ▼▼89,46
mé dny. ▼▼LXX, Vul: Na cestě jeho síly mu odpověděl: oznam mi, jak málo mám dnů.
25Pravím: Můj ▼▼Pozn. 61 v tabulce na str. 1499
Bože, ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
neber mě uprostřed mých dnů -- tvá léta jsou od pokolení do pokolení. 26 ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
Dávno jsi založil zemi, ▼▼LXX, Vul: + Hospodine,
nebesa jsou dílo tvých rukou. ▼▼8,4v; 19,2; 92,5; 143,5; //He 1,10nn
27Ta zaniknou, ale ty zůstaneš. Všechna jako roucho zvetší, ▼▼Iz 51,6
vyměníš je jako plášť a budou proměněna. ▼▼Iz 34,4
28Ale ty jsi ▼▼He 13,8
stále týž -- tvá léta nekončí. ▼▼Pl 5,19
29Synové tvých otroků budou mít klid a jejich símě bude ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před tebou ▼▼2S 7,24; Ez 37,25
upevněno.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024