Zephaniah 1
Ohlášení soudu
1Hospodinovo slovo, které se stalo k Sofonjášovi, ▼▼[ponechán zažitý tvar jména oproti h.: Sefanjáš (srv. Jr 21,1)]
synu Kúšího, syna Gedaljáše, syna Amarjáše, syna Chizkijášova, ▼▼[ačkoliv to není výslovně řečeno, prav. se jedná o judského krále (715—687 př. Kr.; 2Kr 18)]; [u obvyklého úvodu neobvykle dlouhý rodokmen má snad zdůraznit královský původ]
ve dnech ▼▼[dle obsahu knihy zřejmě před Jošijášovou reformou, tedy asi v letech 630—621 př. Kr. (Sofonjášovo poselství k této reformě mohlo přispět)]
judského krále Jóšijáše, ▼▼Jr 1,2; 2Kr 21,26
syna Amónova. 2⌈ ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
Zcela sklidím⌉ ▼▼tj. jako úrodu (srv. Dt 16,13); n.: posbírám (Iz 10,14); [čteno dle kontextu, lze ovšem také číst jako: Přivodím konec (srv. Jr 8,13)]
všechno z ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
povrchu ▼▼Pozn. 50 v tabulce na str. 1499
země, je Hospodinův výrok. 3Sklidím ⌈člověka i zvěř,⌉ ▼▼v kolektivním smyslu: lidi i zvířata; Ez 14,13.17; 25,13; Jr 32,43; Jon 3,8
sklidím nebeské ptactvo i mořské ryby, ⌈pohoršení spolu s ničemy;⌉ ▼▼TM text je velmi obtížný; [pohoršeními (srv. Iz 8,14) jsou snad myšlena modloslužebná zobrazení zvířat, jež přivedla ničemy k pádu; obojí — předměty i ničemové — bude společně zničeno; (srv. Na 1,14)]
vyhladím člověka z ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
povrchu ▼▼Gn 6,7; Dt 6,15; Am 9,8
▼▼Pozn. 50 v tabulce na str. 1499
země, je Hospodinův výrok. 4Vztáhnu ▼▼Iz 5,25; Jr 6,12; 51,25; Ez 6,14
svou ruku proti Judovi a proti všem obyvatelům Jeruzaléma. Vyhladím ▼▼Mi 5,12
z tohoto místa ⌈Baalův ostatek⌉ ▼▼n.: zbytek Baalova kultu
i jméno ▼▼n : památku; Joz 11,21; 1S 24,22
žreců ▼▼2Kr 23,5; Oz 10,5
spolu s kněžími, 5i ty, kdo se klanějí na střechách ▼▼2Kr 23,12
nebeskému zástupu, ▼▼Jr 8,2; 19,13
ty, kdo se klanějí a přísahají ▼▼Iz 48,1; Jr 5,2.7; 7,9
při Hospodinu, a také přísahají při Milkómovi, ▼▼Jr 49,1.3; totožný s Molekem (1Kr 11,5.7; Jr 32,35v)
6i ty, kdo odstupují ▼▼Iz 59,13; n.: odpadají
od Hospodina, kdo Hospodina ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
nehledají ▼▼Dt 4,29; Oz 3,5; 7,10
a ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
nedotazují ▼▼1Pa 10,14; Iz 19,3; 31,1
se ho. 7Zmlkni ▼▼Abk 2,20
▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Panovníkem Hospodinem, protože ⌈Hospodinův den je blízko,⌉ ▼▼Iz 13,6; Jl 1,15p
protože Hospodin připravil obětní hod, ▼▼Iz 34,6; Jr 46,10
posvětil ▼▼1S 16,5; Iz 13,3
ty, které pozval. 8I stane se v den Hospodinova obětního hodu, že navštívím ▼▼Am 3,14
s trestem knížata a královské syny ▼▼[asi bratry krále Amóna]
i všechny, kdo oblékají cizí oděv. ▼▼[asi poukaz na zvyklosti modlářů — 2Kr 10,22!; Iz 3,18—24]
9V onen den navštívím s trestem všechny, kdo přeskakují práh, ▼▼1S 5,4n
ty, kdo naplňují dům svého pána násilím ▼▼Jr 6,7; Am 3,10; Mi 6,12; Abk 1,9
a podvodem. ▼▼Jr 5,27; 9,5
10V onen den, je Hospodinův výrok, bude znít hlasité ▼▼h.: hlas / zvuk; Ez 27,28
volání od Rybné ▼▼Neh 3,3
brány, nářek ▼▼Iz 15,8; Jr 25,36
z Mišne ▼▼[čtvrť v Jeruzalémě; 2Kr 22,14]
a velké drcení z kopců. 11Naříkejte, ▼▼Jr 4,8; 25,34
obyvatelé Machteše, ▼▼n.: kotliny; [část Jeruzaléma (kde asi žili obchodníci)]
neboť zahynul ▼▼(možno chápat jako prorocké pf. —)n.: zahyne; h.: byl umlčen
všechen kramářský lid, všichni, ▼▼hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
⌈kdo⌉ váží stříbro, byli ▼▼n.: budou
vyhlazeni. ▼▼h.: vyťati
12I stane se v onen čas, že prohledám ▼▼srv. Ez 9,4—11; Am 9,1—3
Jeruzalém s lampami a navštívím s trestem muže usazené ▼▼h.: zahuštěné; [jsou sebejistí, protože dlouho zůstávají nerušení jako usazenina v měchu s vínem]; [zaměnu toho, že je Bůh shovívavý a čeká se soudem, s tím, že soudit nebude viz 2Pt 3,3.9; Ř 2,4]
na svém ▼▼pl., množné číslo (plurál)
kalu, ▼▼Jr 48,11; srv. Am 6,1
kteří si v srdci ▼▼Dt 8,17; Ž 4,5p; 14,1; Iz 49,21; Jr 5,24; Abd 1,3; Za 12,5
říkají: Hospodin neudělá nic dobrého ani zlého. ▼▼Iz 41,23; Jr 10,5; srv. Ž 10,11; 14,1
13Jejich majetek ▼▼Jr 15,13; Ez 26,12
se stane kořistí a jejich domy pustinou. ▼▼Ez 35,9
Postaví domy, ▼▼Ez 28,26; ::Iz 65,21
ale nebudou v nich bydlet, vysadí vinice, ▼▼Dt 28,30.39
ale víno z nich pít nebudou. ▼▼Am 5,11; Mi 6,15
14Den Hospodinův
Blízko je Hospodinův velký den, blízko a velmi pospíchá. Slyš! ▼▼h.: hlas; 2,14; Za 11,3; Mi 6,9
Hospodinův ⌈den je trpký, hrdina ⌈v něm⌉ ▼▼h.: tam
bude křičet.⌉ ▼▼(při jiném členění věty lze též překládat): den, hrdina v něm bude hořce křičet
15Onen den bude dnem hněvu, dnem soužení ▼▼Abk 3,16; Iz 37,3; Jr 30,7; Na 1,7; Př 1,27
a sklíčenosti, ▼▼Jb 15,24
dnem zkázy ▼▼h. šó’â (h. výraz pro holocaust); Ž 35,8; Iz 10,3; 47,11
a zpustošení, ▼▼Jb 30,3; 38,27†
dnem temnoty ▼▼Am 5,18
a soumraku, ▼▼Iz 8,22
dnem mračna a husté ▼▼Jl 2,2!; Dt 4,11; Iz 60,2; Ez 34,12!
temnoty, 16dnem troubení na beraní roh a válečného křiku ▼▼Joz 6,5; 1S 4,5; Jr 4,19!; Am 2,2
proti opevněným městům a proti vysokým ▼▼srv. Jr 51,58; Iz 2,15
rohovým ▼▼srv. Jr 31,38
věžím. 17Způsobím ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
lidem soužení ▼▼Dt 28,52; Jr 10,18
a budou chodit jako slepí, ▼▼Dt 28,28n
protože hřešili ▼▼Jr 14,7; 40,3; 44,23
proti Hospodinu. Jejich krev bude vylita jako prach a jejich ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
vnitřnosti ▼▼Jb 20,23
jako výkaly. ▼▼Jb 20,7; 1Kr 14,10; srv. Jr 9,21v
18Ani jejich ⌈stříbro ▼▼v. 11
ani jejich zlato je nebude moci vysvobodit v den Hospodinova hněvu.⌉ ▼▼Ez 7,19; srv. Př 11,4; 18,11; Ž 52,9; Mt 16,26
Ohněm jeho žárlivosti ▼▼3,8; Dt 29,19; Ez 5,13; 38,19
bude strávena ▼▼Dt 32,22; Pl 2,3; Am 7,4
celá země, ano, náhlý konec ▼▼Iz 10,23; Ez 11,13; 20,17; Na 1,9
učiní se všemi obyvateli země.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024