1 Peter 2
ὑποκρίσεις] ς NR CEI NM ὑπόκρισιν] א1 B itl itt Clement Ambrose Augustine WH ND Riv Dio TILC Nvεἰς σωτηρίαν] p72 א A B C K P Ψ 33 69 81 323 614 630 945 1241 1505 1739 2495 al it vg syr cop Clement WH NR CEI Riv TILC Nv NM omit] L Byz ς ND Dio
εἰ] p72 א* A B 1735 itdiv itt vgst (syrp) copsa copbo arm geo Clement Augustine1/2 WH εἴπερ] א2 C K L P Ψ 049 056 0142 (33 εἴσπερ) 81 88 104 181 322 323 326 330 436 451 614 629 630 945 1067 1175 1241 1243 1292 1409 1505 1611 1739 1852 1877 1881 2127 2138 2298 2344 2412 2464 2492 2495 Byz Lect (l1590 ὅπερ) itar itc itdem itl itp (itz) vgcl vgww syrh slav Augustine1/2 Cyril Ps-Oecumenius Theophylact ς
χρηστὸς] א A B C Ψ vg syr Byz ς WH Χριστός] p72 K L 049 33 69 614 1241 1243 1852 2298 2464 al
οἰκοδομεῖσθε] p72 A* B Ψ Byz ς WH ἐποικοδομεῖσθε] א Ac C 0142 5 81 307 323 623 945 1241 1739 2464 its vg Cyril
εἰς] p72 א A B C Ψ 5 33 81 88 307 322 323 424c 436 441 467 623 915 945 1241 1739 1852 al itl its vgmss syrh Origen Eusebius Hilary Ambrose Augustine Cyril WH CEI Riv Nv NM omit] K L P Byz vg Clement ς NR ND Dio (TILC)
πνευματικὸς... ἅγιον,] WH Nv NM πνευματικὸς,... ἅγιον,] NR CEI ND Dio πνευματικὸς... ἅγιον] NA πνευματικὸς,... ἅγιον] Riv (TILC)
θεῷ] א* A B C Ψ 323 1241 1243 1739 1881 al Origen WH τῷ θεῷ] p72 א2 P 5 81 307 623 2464 Byz Clement ς (NA [τῷ])
διότι] p72 א A B C Byz διό καί] ς
ἐν γραφῇ] p72 א A B Ψ 33 pc ἐν τῇ γραφῇ] P Byz ς ῇ γραφῇ] C 81 323 614 630 945 1241 1505 1739 2495 al itl itt vgww
ἀκρογωνιαῖον ἐκλεκτὸν] p72 א A P Ψ 5 81 623 1739 Byz it vg syrh copsa(mss) ς ἐκλεκτὸν ἀκρογωνιαῖον] B C 69 307 1243 pc copsa(ms) copbo WH ἀκρογωνιαῖον] pc Primasius ἐκλεκτὸν] 1881
ἀπιστοῦσιν] p72 א B C Ψ 81 630 945 1241 1739 2495 al syrh cop NR CEI Riv TILC Nv NM ἀπειθοῦσιν] A P Byz syrp ς ND Dio
λίθος] p72 א2 A B C* 630 1505 2495 al it vg copbo? NR CEI Riv TILC Nv NM λίθον] א* C2 P Ψ Byz itl vgms copsa ς ND Dio
προσκόπτουσιν] WH ς NA CEI TILC Nv NM προσκόπτουσιν,] NR ND Riv Dio
ἀπέχεσθαι] א B K Ψ 049 307 1739 2464 Byz it vg copsa ς WH ἀπέχεσθε] p72 A C L P 0142 5 33 81 623 1241 1243 1852 1881 al vgmss syrh? copbo? Cyprian
ἐν τοῖς ἔθνεσιν ἔχοντες καλήν] (א) A C ς WH ἐν τοῖς ἔθνεσιν καλήν] B ἐν τοῖς ἔθνεσιν καλήν ἔχοντες] p72 ἔχοντες καλήν ἐν τοῖς ἔθνεσιν] Byz
καταλαλοῦσιν] p72 א A B C Byz ς καταλαλωσιν] L P 69 614 623 1243 1505 2464 2495 al vgmss καταποιοῦσιν] 1881
ἐποπτεύοντες] p72 א B C 69 614 630 945 1241 1739 2495 al syrh? cop NR CEI ND (TILC) Nv NM ἐποπτεύσαντες] A P Ψ Byz Clement ς Riv Dio
πάσῃ] p72 א A B C Ψ 33 69 81 pc it vg syrp cop NR CEI Riv TILC Nv NM οὖν πάσῃ] P Byz vgms syrh ς ND Dio
ἐκδίκησιν] p72 א A B Byz ἐκδίκησιν μέν] C P 049c 323 614 630 945 1241 1505 1739 2495 al syrh* Origenlat ς
(ὅτι... ἀγνωσίαν)·] WH ὅτι... ἀγνωσίαν,] ς NA
θεοῦ δοῦλοι] p72 א B C K Ψ 5 69 81 307 323 623 945 1241 1739 2464 al vgmss WH δοῦλοι θεοῦ] A P Byz it vg Clement ς δοῦλοι] 049* φίλοι θεοῦ] pc
ἀγαπᾶτε] p72 א A B C ς WH ἀγαπήσατε] K L 049* 69 2464 Byz
χάρις] p72 א A B K L P 81 1735 Byz l751 itw itz vg copsa copbo slav ς WH χάρις παρὰ τῷ θεῷ] C (Ψ 33 436 1067 1409 2344 omit τῷ) 322 323 614 630 945 1175 1241 1243 1292 1505 1611 1739 1852 1881 2138 2298 2495 itar vgms syrp syrh* arm geo Speculum χάρις θεοῦ] 623 pc eth Cassiodorus χάρις θεῷ] 2464 pc
θεοῦ] א A2 B K L P 049 436 1067 1409 1735 2464 Byz itar itw itz vg copsa copbo eth slav Speculum John-Damascus ς WH ἀγαθήν] C Ψ 94 206 322 323 424c 614 630 915 945 1175 1241 1243 1292 1505 1518 1611 1739 1852 1881 2138 2298 2495 syrp syrh arm geo ἀγαθὴν θεοῦ] p72 81 θεοῦ ἀγαθήν] A* 33 2344 omit] l751 vgms
παρὰ θεῷ] p72 p81vid א B C K L P Ψ 049 0142 5 81 307 623 2464 Byz ς WH παρὰ τῷ θεῷ] A 1739 al
ἐκλήθητε] א A B C Byz ς καὶ ἐκλήθητε] p72 323 630 945 1241 1505 1739 2495 al
ἔπαθεν] p72 A B C K L P 049 056 0142 33 81 88 181 322 323 326 436 614 630 945 1175 1241 1243 1409 1505 1611 1735 1739 1852 1881 2138 2298 2344 2412 2492 2495 Byz (Lect ὑπὲρ ἡμῶν ἔπαθεν) l751 l1159 itar itc itdem itdiv itp itq itt itw itz vg syrh copsa copbo copfay(vid) eth geo Tertullian Cyprian Eusebius-Emesa Chrysostom Jerome Augustine Quodvultdeus Varimadum ς WH NR CEI ND Riv Dio Nv NM ἀπέθανεν] (see 1Peter 3:18) p81 א Ψ 104 209* (330 451 ἐπέθανεν) 623 629 1067 1292 1877 2127 2464 (l596 l1441 ὑπὲρ ἡμῶν ἀπέθανεν) syrp arm slav Ambrosiaster Ambrose Cyril Julian-Eclanum Fulgentius TILC See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
ὑμῶν ὑμῖν] p72 p81vid א A B C K L P Ψ 69 81 945 1175 1241 1292vid 1611 1735 1739 1852 2127 2138 itar itc itdem itdiv itw itz vgww vgst syrh copsa(mss) arm eth geo Cyprian Ambrose Augustine2/20 Cyril1/3 Quodvultdeus3/4 Ps-Oecumenius WH NR CEI Riv TILC Nv NM ἡμῶν ὑμῖν] 049 056 0142 33 88 104 181 322 323 326 330 436 451 630 1067 1409 1881 2298 2464 Byz (Lect ὑπὲρ ἡμῶν ἔπαθεν/ἀπέθανεν ὑμῖν) l751 l1159 itp vgcl copsa(ms) copfay(vid) slav Tertullian Jerome Augustine1/20 Cyril1/3 Quodvultdeus1/4 Theophylact ἡμῶν ἡμῖν] 614 629 1243 1505 2344 2412 2495 (l921 ὑπὲρ ἡμῶν ἔπαθεν ἡμῖν) itq itr syrp copbo Augustine17/20 Cyril1/3 Varimadum ς ND Dio ὑμῶν ἡμῖν] 1877 2492 itt
μώλωπι] p72 p81vid אc A B C K Ψ 33 81 323 614 640 1241 1739 2495 it vg WH μώλωπι αὐτοῦ] (see Isaiah 53:5) א* P 049 Byz ς NR CEI ND (Riv Dio) TILC Nv NM
πλανώμενοι] א A B 1175 1292 1505 1735 2495 2464 itar itt itz vg syrp syrh eth Ps-Dionysius WH πλανώμενα] p72 C K L P Ψ 33 81 322 323 436 945 1067 1241 1409 1611 1739 1852 1881 2138 2298 2344 Byz Lect geo slav Augustine ς
ἀλλὰ] B WH ἀλλ'] p72 א A C Byz ς ECM
ἐπεστράφητε] p72 A C Ψ 81 307 623 Byz ς WH ἐπεστρέψατε] C 1739
ὑμῶν] p72 א A B C Byz ς ἡμῶν] L 049 69* 322 323 1243 1852* 2464 al
Copyright information for
VarApp
Welcome to STEP Bible
The BibleProject and ICC commentaries are now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a subject?
- How do I find more about advanced search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the subject in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View the row: Subject or a person in the Bible
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the subject in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View the row: Subject or a person in the Bible
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options", then click “Colour code grammar”. The text will then be colour coded.
4) To understand the colour code, click on the button “Configure colour code grammar”.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options", then click “Colour code grammar”. The text will then be colour coded.
4) To understand the colour code, click on the button “Configure colour code grammar”.
Examples
© STEPBible - 2024