James 1
δοκίμιον] p74vid א A B C K L P Ψ 049 056 0142 33 81 88 104 181 322 323 326 330 436 451 614 629 630 945 1067 1175 1243 1292 1409 1505 1611 1735 1739 1852 1877 2127 2138 2298 2344 2412 2464 249 2495 Byz Lect itar itc itdem itdiv itff itp its (itt) itz vg syrp syrh syrpal arm eth geo slav Didymus3/4 Cyril ς WH δόκιμον] 110 431 1241 Didymus1/4μὴ] א A B C ς WH οὐκ] Byz
λήμψεταί] WH λήψεταί] Byz ς
κυρίου 8 ἀνὴρ δίψυχος,] WHtext (TILC) κυρίου, 8 ἀνὴρ δίψυχος,] WHmg NA NR Riv Nv κυρίου· 8 ἀνὴρ δίψυχος,] Dio NM κυρίου. 8 ἀνὴρ δίψυχος] ς κυρίου, 8 ἀνὴρ δίψυχος] ND κυρίου 8 ἀνὴρ δίψυχος] CEI
κυρίου 8 ἀνὴρ δίψυχος,] WHtext (TILC) κυρίου, 8 ἀνὴρ δίψυχος,] WHmg NA NR Riv Nv κυρίου· 8 ἀνὴρ δίψυχος,] Dio NM κυρίου. 8 ἀνὴρ δίψυχος] ς κυρίου, 8 ἀνὴρ δίψυχος] ND κυρίου 8 ἀνὴρ δίψυχος] CEI
ὁ ἀδελφὸς ὁ ταπεινὸς] Byz ς (WH [ὁ] ἀδελφὸς) ἀδελφὸς ὁ ταπεινὸς] B Ψ ὁ ταπεινὸς ἀδελφὸς] 720 pc omit] p74
λήμψεται] WH λήψεται] Byz ς
ἐπηγγείλατο] p23 א A B Ψ 81 206* 2344 itff copsa copbo arm geo Didymus2/4 WH ἐπηγγείλατο ὁ θεὸς] 33vid 322 323 463 547 945 1175 1241 1243 1735 1739 1852 2298 2464 2492 l596 itar itc itdem itdiv itp its itt vg syrp syrpal eth Athanasius Didymus2/4 Chromatius Cyril John-Damascus TILC Nv ἐπηγγείλατο ὁ κύριος] (C 794 1829 l593 l680 omit ὁ) K L P 049 056 0142 0246 88 104 181 326 330 436 451 614 629 630 1067 1292 1409 1505 1611 1877 2127 2138 2412 2495 Byz Lect syrh (slav) Ps-Oecumenius Theophylact ς NR CEI ND Riv Dio (TILC)
ἀπὸ] A B C Byz ς WH ὑπὸ] א
θεοῦ] Byz WH τοῦ θεοῦ] ς
πειράζεται ὑπὸ τῆς ἰδίας ἐπιθυμίας] WH NA NR CEI Riv NM πειράζεται, ὑπὸ τῆς ἰδίας ἐπιθυμίας] ς (ND) Dio Nv πειράζεται ὑπὸ τῆς ἰδίας ἐπιθυμίας,] TILC
παραλλαγὴ ἢ τροπῆς ἀποσκίασμα] א2 A C K L P (Ψ παραλλαγὴ οὐδὲ) 049 056 0142 81 88 104 181 322 323 326 330 436 451 629 630 945 1067 1175 (1241 τροπῆς[sic]) 1243 1292 1409 1611 1735 1739 1852 1877 2127 2298 2344 2464 2492 Byz Lect (l422 καταλλαγὴ [sic]) itar itc itdem itdiv itp its(vid) itt itz vg syrp syrh arm Athanasius Cyril-Jerusalem Didymus Didymusdub Jerome John-Damascus ς WH παραλλαγὴ ἢ or ἡ τροπῆς ἀποσκίασματος] א* B παραλλαγὴ ἢ τροπὴ ἀποσκίασματος] 614 1505 2412 2495 (slav) παραλλαγῆς ἢ τροπῆς ἀποσκίασματος] p23 ἀποσκίασμα ἢ τροπὴ ἢ παραλλαγὴ] copsa παραλλαγὴ ἢ τροπὴ ἢ τροπῆς ἀποσκίασμα οὐδὲ μέχρι ὑπονοίας τινὸς ὑποβολὴ ἀποσκίασματος] 876 1518 1610 1765 2138 παραλλαγὴ ἢ ῥοπῆς ἀποσκίασμα] (itff copbo? ῥοπὴ ἀποσκίασματος) Augustine Ferrandus Primasius See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
ἴστε, ἀδελφοί μου ἀγαπητοί· ἔστω δὲ] (א* ἴστω) א2 B C (81 καὶ ἔστω) 88 (436 1067 1175 1243 syrh(mg) arm omit δὲ) 945 1739 2344 itar itdem itdiv itff itp its itt itz vg copbo (copbo(ms) ἴσμεν) (copach) geo WH NR CEI Riv TILC Nv NM ἴστε δὲ ἀδελφοί μου ἀγαπητοί. ἔστω δὲ] p74vid (A* καὶ ἑστώς) (Ac καὶ ἔστω) 2464 (itc ἴστε γὰρ) vgmss copsa copbo(mss) ὥστε, ἀδελφοί μου ἀγαπητοί, ἔστω] K L (P* 1852 ἔστω δὲ) P2 Ψ 049 056 0142 0246vid 104 181 322 323 326 330 451 614 630 1241 1292 1409 1505 1611 1735 1877 2127 2138 2298 2412 2492 2495 Byz (syrp) syrh slav Ps-Oecumenius Theophylact ς ND Dio καὶ νῦν ἀδελφοί ἡμῶν ἔστω] ethpp (ethro ἔστε) ἀδελφοί μου ἀγαπητοί, ἔστω at the beginning of a reading] Lect (l422 omit μου ἀγαπητοί) (l596 omit μου) (l1365 ἀγαπητοί μου ἀδελφοί)
οὐκ ἐργάζεται] א A B C K Ψ 81 WH οὐ κατεργάζεται] C* P 0246 1175 1243 1739 1852 Byz ς
κακίας ἐν πραΰτητι] ς WH κακίας ἐν πραΰτητι,] NA κακίας, ἐν πραΰτητι] NR CEI ND Riv Dio TILC Nv NM
ἀκροαταὶ μόνον] B 1852 WH ECM μόνον ἀκροαταὶ] p74 א A C P Ψ 81 1175 1243 1739 Byz ς NA
λόγου] א A B C Byz ς WH νόμου] al
οὐκ] א A B C WH NR CEI ND Nv οὗτος οὐκ] Byz ς Riv Dio TILC NM οὕτως οὐκ] pc
εἶναι] א A B C WH NR CEI Riv εἶναι ἐν ὑμῖν] Byz ς ND Dio ἐν ὑμῖν εἶναι] pc
γλῶσσαν αὐτοῦ] Byz ς NR ND Riv Dio Nv γλῶσσαν ἑαυτοῦ] WH TILC γλῶσσαν] CEI NM
ἀλλὰ] א A B C Byz WH ἀλλ'] ς
καρδίαν αὐτοῦ] Byz ς (NR) CEI ND Riv Dio TILC Nv καρδίαν ἑαυτοῦ] WH NM
τῷ] A B C ς WH omit] א Byz
ἄσπιλον ἑαυτὸν τηρεῖν] א (A eth σεαυτὸν) B C K P 049 056 0142 33 81 88 104 181 326 330 (436 τηρεῖν ἑαυτὸν) 451 629 630 945 1241 1739 1877 2127 2492 Byz Lect itar itc itdem itdiv itff itm itp its itt itz vg syrp copsa copbo arm ς WH ἄσπιλους ἑαυτοὺς τηρεῖτε] 614 1505 2412 2495 (syrh) ὑπερασπίζειν αὐτοὺς] p74
Copyright information for
VarApp
The ESV will be used for cross-reference lookups as no other Bibles are present in the search bar. Everyone uses cookies. We do too! Cookies are little bits of information stored on your computer which help us give you a better experience. You can find out more by reading the STEPBible cookie policy.
Welcome to STEP Bible
The BibleProject and ICC commentaries are now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a subject?
- How do I find more about advanced search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the subject in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View the row: Subject or a person in the Bible
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the subject in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View the row: Subject or a person in the Bible
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options", then click “Colour code grammar”. The text will then be colour coded.
4) To understand the colour code, click on the button “Configure colour code grammar”.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options", then click “Colour code grammar”. The text will then be colour coded.
4) To understand the colour code, click on the button “Configure colour code grammar”.
Examples
© STEPBible - 2024