Luke 7
Luke 7:1 ἐπειδὴ] A B C* (K) W 579 (892) al WH ἐπεὶ δὲ] א C2 L Ξ Ψ f1 f13 33 Byz ς ὅτε δὲ] Θ pcἐπειδὴ ἐπλήρωσεν πάντα τὰ ῥήματα αὐτοῦ εἰς τὰς ἀκοὰς τοῦ λαοῦ, εἰσῆλθεν] (Byz ς) WH καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλεσεν ταῦτα τὰ ῥήματα λαλῶν ἤλθεν] (see parallel passage) D (it syrh(mg))
Καφαρναούμ] WH CEI TILC Nv Καπερναούμ] Byz ς NR ND Riv Dio NM
Luke 7:2 ἤμελλεν] ς WH ἔμελλεν] Byz
Luke 7:3 πρὸς αὐτὸν] Byz ς WH omit] D f13 700 pc it copbo(ms)
Luke 7:4 πρὸς τὸν Ἰησοῦν] Byz ς WH πρὸς αὐτὸν] 700 omit] D it
παρεκάλουν] Byz ς WH ἠρώτων] א D L Ξ f13 f1 579 700 2542 pc
παρέξῃ] WH παρέξει] Byz ς
Luke 7:6 ὁ δὲ Ἰησοῦς ἐπορεύετο σὺν αὐτοῖς] Byz ς WH ἐπορεύετο δὲ ὁ Ἰησοῦς μετ' αὐτῶν] D it syrs
ἔπεμψεν] p75 א* B 579 892 1241 pc copsa WH NR CEI Riv NM ἔπεμψεν πρὸς αὐτὸν] א2 (A) C D L (W) Θ Ξ Ψ f1 f13 33 Byz it vg syr copbo ς ND Dio TILC Nv
φίλους ὁ ἑκατοντάρχης] WH ὁ ἑκατόνταρχος φίλους] Byz ς
λέγων αὐτῷ] Byz ς WH αὐτῷ λέγων] p75 omit] א* Θ 579 700 2542 itb itq vg copsa(ms) copbo(ms)
ἱκανός εἰμι] p75vid א B W 700 vg WH εἰμι ἱκανός] A C D L Θ Ξ Ψ f1 f13 33 Byz it vgcl ς
Luke 7:7 διὸ οὐδὲ ἐμαυτὸν ἠξίωσα πρὸς σὲ ἐλθεῖν] Byz ς WH omit] D 700* it syrs
ἀλλὰ] ς WH ἀλλ'] Byz
ἰαθήτω] p75vid B L 1241 copsa copbo(mss) WH Riv NM ἰαθήσεται] (see Matthew 8:8) א A C D E G H K W Δ Θ Π Ψ f1 f13 28 33 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lect ita itaur itb itc itd ite itf itff2 itl itq itr1 vg syrs syrp syrh copbo goth arm (eth) geo slav Diatessaronarm Augustine ς NR CEI ND Dio TILC Nv
See A Student's Guide to New Testament Textual Variants Luke 7:9 αὐτόν, καὶ στραφεὶς] Byz ς WH καὶ στραφεὶς] D Θ 700 καὶ] 0312
τῷ ἀκολουθοῦντι αὐτῷ ὄχλῳ εἶπεν] (p75) B C Θ Byz ς WH εἶπεν τῷ ἀκολουθοῦντι ὄχλῳ] (D) 0312
λέγω] Byz ς WH ἀμὴν λέγω] (see parallel passage) D Θ Ψ f13 2542 pc vg copbo(mss)
οὐδὲ] ς WH οὔτε] Byz
οὐδὲ ἐν τῷ Ἰσραὴλ τοσαύτην πίστιν εὗρον] (Byz) ς WH οὐδέποτε τοσαύτην πίστιν εὗρον ἐν τῷ Ἰσραὴλ] D (Θ al it Marcion)
Luke 7:10 εἰς τὸν οἶκον οἱ πεμφθέντες] WH οἱ πεμφθέντες εἰς τὸν οἶκον] Byz ς
εὗρον τὸν δοῦλον] p75 א B L W f1 157 205 579 579 700 892* 1241 1243 2542 ita itaur itb itc ite itff2 itl itq itr1 vgms syrs syrpal copsa copbo eth (geo) (Diatessaron) Ambrose Cyril WH NR CEI Riv TILC Nv NM δοῦλοι εὗρον τὸν ἀσθενοῦντα] D itd εὗρον τὸν ἀσθενοῦντα δοῦλον] A C E F G H K X Δ Θ Π Ψ f13 28 33 180 565 597 892c 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1242 1243 1253 1292 1344 1365 1424 1505 1546 2148 2174 Byz Lect itf vg syrp syrh goth (arm) slav ς ND Dio
Luke 7:11 ἐγένετο ἐν τῷ ἑξῆς] p75 א2 A B E F G H L X Δ Θ Ψ f1 f13 33 157 180 205 579 597 700 1006 1010 1216 1241 1242 1243 1292 1342 1344 1505 1646 2148 2174 Byzpt ita itaur itb itff2 itl itq itr1 vg syrs syrpal copsa geo WH NR CEI Riv TILC Nv NM ἐγένετο ἐν τῇ ἑξῆς] א* C K Π 28 565 892 1009 1071 1079 1195 1230 1253 1365 1424 1546 Byzpt itc itf syrp syrh copbo goth arm eth ς ND Dio ἐγένετο τῇ ἑξῆς] W τῇ ἑξῆς] D itd ite See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
ἐπορεύθη] WH ἐπορεύετο] Byz ς
οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ] p75 א B D L W Ξ 157 579 1241 1342 al l60 l547 ita itaur itd ite itf itff2 itl itr1 vg syrs syrp syrpal copsa copbo arm eth geo slav Diatessarona Diatessaroni Diatessaronn WH NR CEI Riv TILC Nv NM μαθηταὶ ἱκανοὶ] f1 205 1009 οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἱκανοὶ] A C E F G H K X Δ Θ Π Ψ f13 28 33 180 565 597 700 892 1006 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1242 1243 1253 1292 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lect itb itc itq syrh goth ς ND Dio See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
Luke 7:12 μονογενὴς υἱὸς] p75 א B L W Ξ Ψ 579 pc itc WH υἱὸς μονογενὴς] A C D Θ f1 f13 33 Byz vg syrh ς
ἦν χήρα] Byzpt ς WH χήρα] Byzpt Byz2005
ἦν σὺν] ςScrivener WH σὺν] Byz ςStephanus
Luke 7:13 κύριος] Byz ς WH Ἰησοῦς] D W f1 700 1241 al itd itf vgmss syrs syrp copbo
Luke 7:16 πάντας] p75 B D f1 f13 Byz WH ἅπαντας] א A C L W Γ Θ Ξ Ψ 33 579 892 1424 2542 al ς
ἠγέρθη] WH ἐγήγερται] Byz ς
αὐτοῦ] Byz ς WH αὐτοῦ εἰς ἀγαθόν] X f13 544 al it syrh
Luke 7:17 περὶ αὐτοῦ] Byz ς WH omit] א* 1574 itff2 itl
πάσῃ] p75 א B W Θ Ψ f1 WH ἐν πάσῃ] A D 0312 Byz ς
Luke 7:18 καὶ ἀπήγγειλαν Ἰωάννῃ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ περὶ πάντων τούτων] Byz ς WH ἐν οἵς καὶ μέχρι Ἰωανοῦ τοῦ βαπτισμοῦ ὅς] D itd (ite)
ὁ Ἰωάννης] Byz ς WH omit] D itd (ite)
Luke 7:19 ἔπεμψεν πρὸς τὸν κύριον λέγων] B L Ξ f13 15 33 157 1342 al ita itff2 vgww vgst copsa copbo(mss) arm WH NR CEI Riv TILC Nv NM ἔπεμψεν πρὸς τὸν Ἰησοῦν λέγων] א A E F G H K W X Δ Θ Π Ψ f1 28 180 205 565 579 597 700 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lect itaur itb itc itf itl itq itr1 vgcl syrs syrp syrh copbo(mss) goth ethpp geo slav Diatessaron Cyril ς ND Dio ἔπεμψεν πρὸς τὸν κύριον Ἰησοῦν λέγων] vgmss syrpal λέγει· Πορευθέντες εἴπατε αὐτῷ] D itd (ite) ethTH See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
ἄλλον] A D Θ f1 f13 Byz ς ἕτερον] (see Matthew 11:3) א B L R W Ξ Ψ 28 33 579 892 1241 1424 2542 al WH See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
Luke 7:20 εἶπαν] WH εἶπον] Byz ς
ἀπέστειλεν] p75vid א B W 1241 1424 pc WH ἀπέσταλκεν] A D L Θ Ξ Ψ f1 f13 33 Byz ς
πρὸς σὲ] Byz ς WH omit] K 28 ita
Luke 7:21 ἐκείνῃ] p75 א B L W f1 f13 579 700 892 1241 2542 pc itc (ite itq) cop Cyril WH NR CEI ND Riv TILC Nv NM αὐτῇ δὲ] A D Θ Ξ (Ψ) (33) Byz vg ς Dio
βλέπειν] WH τὸ βλέπειν] Byz ς
Luke 7:22 ἀποκριθεὶς] WH NR CEI Riv TILC Nv NM ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς] Byz ς ND Dio
ἀπαγγείλατε Ἰωάννῃ ἃ εἴδετε καὶ ἠκούσατε] WH εἴπατε Κωάννῃ ἃ εἶδον ὑμῶν οἱ ὀφθαλμοὶ καὶ ἃ ἢκουσαν ὑμῶν τὰ ὦτα] D itd (ite)
τυφλοὶ] p75vid א B L W Θ Ξ Ψ f1 f13 579 700 892 1241 1424 2542 pc it copsa(ms) copbo WH ὅτι τυφλοὶ] A D 33 Byz vg syrh ς
κωφοὶ] A L Θ Ψ f1 33 Byz vg syrh ς NR CEI ND Riv Dio TILC Nv καὶ κωφοὶ] p75 א B D W Γ Ξ f13 579 892 1241 1424 al WH NA NM
Luke 7:24 πρὸς τοὺς ὄχλους] ς WH τοῖς ὄχλοις] Byz
ἐξήλθατε] p75vid א A B D L W Ξ (f1) f13 (33) 565 579 (892) 1241 1424 2542 al WH ἐξεληλύθατε] Θ Ψ (700) Byz ς
ἔρημον θεάσασθαι;] ς WHtext NA NR CEI ND Riv Dio TILC Nv NM ἔρημον; θεάσασθαι] WHmg
Luke 7:25 ἐξήλθατε] p75vid א A B D L W Ξ (f1) f13 (33) 565 579 (892) 1241 1424 2542 al WH ἐξεληλύθατε] Θ Ψ (700) Byz ς
ἐξήλθατε ἰδεῖν;] ς WHtext NA NR CEI ND Riv Dio (TILC?) Nv NM ἐξήλθατε; ἰδεῖν] WHmg
ὑπάρχοντες] Byz ς WH διάγοντες] D K 565 al Clement
Luke 7:26 ἐξήλθατε] p75 א B D L Ξ (f1) f13 565 579 (892) 1241 1424 pc WH ἐξεληλύθατε] A W Θ Ψ 33 Byz ς
ἐξήλθατε ἰδεῖν;] ς WHtext NA NR CEI ND Riv Dio TILC Nv NM ἐξήλθατε; ἰδεῖν] WHmg
προφήτην] Byz ς WH προφήτην ὁτὶ οὐδείς μείζων ἐν γεννητοῖς γυναικῶν προφήτης Ἰωανοῦ τοῦ βαπτιστοῦ] D (ita) itd
Luke 7:27 ἀποστέλλω] WH ἐγὼ ἀποστέλλω] Byz ς
ἔμπροσθέν σου] Byz ς WH omit] D pc it (Marcion?)
Luke 7:28 λέγω] B Ψ 33 700 1241 pc Lect syrs syrp copsa copbo geo WH NR CEI Riv Nv NM ἀμὴν λέγω] (see Matthew 11:11) א L X Ξ 579 892 2542 pc l1578 syrpal arm eth Diatessarons Cyril λέγω δὲ] D W f13 pc l211 ita itaur itb itc itd ite itff2 itl itr1 vgmss TILC λέγω γὰρ] A K Δ Θ Π f1 28 565 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1242 1253 1344 1365 1546 1646 2148 2174 Byz l150sm l184 l299 l854 itf itq vg syrh goth ς ND Dio
ἐν γεννητοῖς γυναικῶν Ἰωάννου] p75 א B L W Ξ f1 157 579 pc syrpal copsa(mss) copbo(pt) Diatessaron Origengr(1/3) Didymus WH NR CEI Riv TILC Nv NM ἐν γεννητοῖς γυναικῶν προφήτης Ἰωάννου] Ψ 700 (892 Ἰωάννου προφήτης) (1241 omit Ἰωάννου) pc syrs arm geo Ἰωάννου προφήτης] 1342 ἐν γεννητοῖς γυναικῶν Ἰωάννου τοῦ βαπτιστοῦ] (see Matthew 11:11) K X 33 565 597 al (l890 omit γυναικῶν) ita itb itc ite itf itff2 itl vgms syrh(mg) copsa(ms) eth Origengr(2/3) Origenlat ἐν γεννητοῖς γυναικῶν προφήτης Ἰωάννου τοῦ βαπτιστοῦ] A (D itd but transpose a similar sentence after verse 26) E G H (Δ omit τοῦ) Θ f13 28 180 205 1006 1010 1071 1243 1292 (1424) 1505 Byz Lect itaur itf itq itr1 vg syrp syrh copbo(pt) slav Ambrosiaster Ambrose Cyrillem ς ND Dio
See A Student's Guide to New Testament Textual Variants Luke 7:29 (καὶ πᾶς... 30 ... αὐτοῦ.)] WH ND NM καὶ πᾶς... 30 ... αὐτοῦ.] ς NA NR CEI Riv Dio TILC Nv
Luke 7:30 (καὶ πᾶς... 30 ... αὐτοῦ.)] WH ND NM καὶ πᾶς... 30 ... αὐτοῦ.] ς NA NR CEI Riv Dio TILC Nv
εἰς ἑαυτούς] Byz ς WH omit] א D pc copsa
Luke 7:31 τίνι] Byz WH NR CEI Riv Nv NM εἶπεν δὲ ὁ κύριος τίνι] ς ND Dio TILC
Luke 7:32 ἃ λέγει] א* B f1 22 700* pc WH καὶ λέγουσιν] A Θ Ψ 33 Byz itaur itf vg syrh ς Dio λέγοντες] D L f13 2542 it λέγοντα] א2 W Ξ 157 pc ND NM omit] syrs
ἐθρηνήσαμεν] (see Matthew 11:17) א B D L W Θ Ξ f13 892 1241 1342 (itaur) itc itd ite itl itr1 vg copsa copbo arm geo1 Ambrose Augustine WH NR Riv NM ἐθρηνήσαμεν ὑμῖν] A E G H P Δ Ψ f1 28 33 157 180 205 565 579 597 700 (828* omit ἐθρηνήσαμεν καὶ οὐκ ἐκλαύσατε) 828c 1006 1010 1071 1243 1292 1424 1505 Byz Lect ita itb itf itff2 itq vgmss syrs syrp syrh eth geo2 slav ς CEI ND Dio TILC Nv
Luke 7:33 μὴ] א B W Ξ pc WH μήτε] A D L Θ Ψ f1 f13 33 Byz ς
ἐσθίων ἄρτον] א B L W Ξ 579 1241 pc itaur itf vg WH ἄρτον ἐσθίων] A Θ Ψ 33 Byz itr1 syrh ς ἐσθίων] D f1 f13 700 pc it syrs syrc
πίνων οἶνον] א B L W Ξ 579 1241 pc itaur itf vg WH οἶνον πίνων] A Θ Ψ 33 Byz itr1 syrh ς πίνων] D f1 f13 700 pc it syrs syrc
Luke 7:34 φίλος τελωνῶν] Byz WH τελωνῶν φίλος] ς
Luke 7:35 πάντων τῶν τέκνων αὐτῆς] B W f13 157 579 892 ita itaur itb itc ite itf itff2 (itl) itq vg eth slavmss Ambrose Augustine WH τῶν τέκνων αὐτῆς] (see Matthew 11:19) D L Θ Ψ f1 13 28 205 700 1241 1342 2542 al l292 l387 l514 l1552 itd syrc arm geo slavmss Irenaeus τῶν τέκνων αὐτῆς πάντων] A E G H P Δ Ξ 33 180 565 597 1006 1010 1071 1243 1292 1424 1505 Byz Lect ς πάντων τῶν ἔργων αὐτῆς] (see Matthew 11:19) א* (א2 omit πάντων) Greek mssaccording to Ambrose in semetipsa] itr1
Luke 7:36 τὸν οἶκον] WH τὴν οἰκίαν] Byz ς
κατεκλίθη] א2 B D L Ξ f1 33 579 700 892 1241 pc l2211 Marcionaccording to Epiphanius Epiphanius WH κατέκειτο] א* ἀνεκλίθη] A W Θ Ψ f13 Byz ς
Luke 7:37 ἥτις ἦν ἐν τῇ πόλει] p3vid א B L W Ξ (f1 2542 l2211) (f13 700 1241) pc vg WH ἐν τῇ πόλει ἥτις ἦν] A Θ Ψ 33 Byz it syrh ς ἐν τῇ πόλει] D copbo(ms)
ἥτις] Byz ς WH τις] f13 700 pc syrp
καὶ ἐπιγνοῦσα] Byzpt WH ἐπιγνοῦσα] Byzpt Byz2005 ς
κατάκειται] WH ἀνάκειται] Byz ς
Luke 7:38 ὀπίσω παρὰ τοὺς πόδας αὐτοῦ] WH παρὰ τοὺς πόδας αὐτοῦ ὀπίσω] Byz ς
τοῖς δάκρυσιν ἤρξατο βρέχειν τοὺς πόδας αὐτοῦ] (D it syrs syrc Marcionaccording to Epiphanius ἐβρεξε for ἤρξατο βρέχειν) WH ἤρξατο βρέχειν τοὺς πόδας αὐτοῦ τοῖς δάκρυσιν] Byz ς
ἐξέμασσεν] א B Θ f1 f13 Byz ς WH ἐξέμαξεν] p3 א* A D L W Ψ 33 579 1241 pc itr1
Luke 7:39 ὁ καλέσας αὐτὸν] Byz ς WH παρ' ὡ κατέκειτο] D itd ite itw
προφήτης] א A B2 D E F G H K L P W X Δ Θ Π Ψ f1 f13 28 33 157 180 565 579 597 700 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lect copsa copbo goth arm eth Amphilochius Chrysostom ς NR CEI ND Riv Dio TILC Nv NM ὁ προφήτης] B* Ξ 205 482* (WH [ὁ]) See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
Luke 7:40 διδάσκαλε, εἰπέ, φησίν] WH φησίν, διδάσκαλε, εἰπέ] Byz ς
Luke 7:41 χρεοφειλέται] WH χρεωφειλέται] Byz ς
δανιστῇ] WH δανειστῇ] Byz ς
Luke 7:42 ἐχόντων] B D L P Ξ 565 pc copsa(ms) (copsa(mss)) WH CEI ND Nv NM ἐχόντων δὲ] p3 א A W Θ Ψ 079 f1 f13 33 Byz it syr copsa(mss) copbo ς NR Riv Dio TILC
αὐτῶν πλεῖον ἀγαπήσει αὐτόν] p3vid א B L W Ξ Ψ 579 892 1241 pc syrc syrs syrp copsa? copbo? eth WH NR CEI Riv TILC Nv NM αὐτῶν πλεῖον αὐτόν ἀγαπήσει] f1 1242* (1253 αὐτῶν) itf itl copsa? copbo? αὐτόν πλεῖον ἀγαπήσει] D ita itaur itb itc itd ite itff2 itq itr1 vg copsa? copbo? αὐτῶν, εἰπέ, πλεῖον αὐτόν ἀγαπήσει] (A ἐπὶ) K P (X 33 ἀγαπήσει αὐτόν) Θ Π 079 f13 28 565 700 1009 1010 1071 1195 1216 1230 1242c 1344 1365 (1646mg 2148 αὐτῶν) 2174 Byz Lect (syrh syrpal) goth (arm εἰπέν οὖν, τίς πλεῖον) geo ς (ND) Dio αὐτῶν, εἰπέ, πλεῖον ἀγαπήσει] Γ Δ 1546 1646* l54 l844
Luke 7:43 ἀποκριθεὶς] B (D) L Ξ pc vg WH NR CEI Riv TILC Nv NM ἀποκριθεὶς δὲ] p3 א A Γ Θ Ψ f13 33 579 892 1241 1424 Byz ς ND Dio δὲ(after ὁ in ὁ Σίμων)] W 079 f1 700 pc l2211 syrs syrc
Σίμων] p3 א B (D) L Γ Ξ 579 892 1241 1424 vg WH ὁ Σίμων] A W Θ Ψ 079 f1 f13 33 700 Byz l2211 syrs syrc ς
Luke 7:44 μοι ἐπὶ πόδας] B ite WH μοι ἐπὶ τοὺς πόδας] Ψ 33 579 892 1241 pc μου ἐπὶ τοὺς πόδας] א L Ξ pc ἐπὶ πόδας μοι] D (W) ita itff2 itq ἐπὶ τοὺς πόδας μου] A Θ (079*) 079c f1 f13 Byz ς
θριξὶν] WH NR CEI Riv TILC Nv NM θριξὶν τῆς κεφαλῆς] Byz ς ND Dio
Luke 7:45 μοι] Byz ς WH μοι ἀγάπης] (see 1Peter 5:14) A f13 pc
εἰσῆλθον] א A B D E F G H Lc P W Δ Θ Ξ Ψ 079 f1 28 33 180 205 565 579 597 700 892 1006 1010 1241 1292 1342 1424 1505 Byz Lectpt lAD itb itc itd itf itl itq itr1 vgmss syrh(mg) copsa(mss) copbo(pt) arm eth slav Diatessaronarm(ms) Ambrose Chrysostom ς WH εἰσῆλθεν] L* f13 157 1071 1243 al Lectpt ita itaur ite itff2 vg syrp syrh syrpal copsa(mss) copbo(pt) geo Diatessaronsyr arm(ms) Amphilochius Augustine
Luke 7:46 τὴν κεφαλήν] Byz ς WH τοὺς πόδας] ita ite itff2 itl syrpal(pt)
τοὺς πόδας μου] A B (L) P Γ Θ Ξ 33 700 1424 pm WH μου τοὺς πόδας] א K Δ Ψ f1 f13 565 579 892 1241 Byz l844 l2211 ς omit] D W 079 it
Luke 7:47 χάριν,] ς WH NR Riv Dio NM χάριν] NA CEI ND TILC Nv
ὅτι ἠγάπησεν πολύ· ᾧ δὲ ὀλίγον ἀφίεται, ὀλίγον ἀγαπᾷ] Byz ς WH omit] D itd (ite)
Luke 7:50 εἰς εἰρήνην] Byz ς WH ἐν εἰρήνῃ] D vg
Copyright information for
VarApp
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024