Mark 11
Ἱεροσόλυμα] WH Ἰερουσαλήμ] Byz ςεἰς Βηθφαγὴ καὶ Βηθανίαν] A (B* L) W f13 itf itl itq (syrs) copsa (copbo) ς WH εἰς Βηθσφαγὴ καὶ Βηθανίαν] B2 G f1 1241 Byz εἰς Βηθφαγὴ καὶ εἰς Βηθανίαν] א C Θ pc καὶ εἰς Βηθανίαν] D 700 it vg εἰς Βηθφαγὴ] Ψ pc
τῶν Ἐλαιῶν] Byz ς WH τὸ Ἐλαιῶν] B itk
εὐθὺς] WH εὐθέως] Byz ς
οὐδεὶς οὔπω ἀνθρώπων] B L Δ Ψ 892 pc it vg Origen WH οὔπω οὐδεὶς ἀνθρώπων] K W al itr1 syrh οὐδεὶς ἀνθρώπων οὔπω] א C f13 pc οὐδεὶς ἀνθρώπων] D Θ f1 Byz ς οὐδεὶς πώποτε ἀνθρώπων] A 1241 pc
ἐκάθισεν] א B C L Δ Θ Ψ 565 700 892 1241 1424 pc Origen WH κεκάθικεν] A D (W) f1 f13 Byz ς
λύσατε αὐτὸν καὶ φέρετε] WH λύσαντες αὐτὸν ἀγάγετε] Byz ς
τί ποιεῖτε τοῦτο; εἴπατε] Byz ς WH τί ποιεῖτε; τοῦτο εἴπατε] L pc τί λύετε τὸν πῶλον; εἴπατε] D Θ f13 28 it τί εἴπατε] W f1 pc syrs geo
ὅτι] Byz ς omit] WH NA
εὐθὺς] WH εὐθέως] Byz ς
αὐτὸν ἀποστέλλει πάλιν] א (B 2427 (C*vid αὐτὸν πάλιν ἀποστέλλει) D L (Δ omit αὐτὸν) (Θ πάλιν ἀποστέλλει αὐτὸν) 579 892 1241 pc Lect (l10 l1127 itd copsa eth (slav) Origen1/4 ἀποστελεῖ) Origen1/4 WHmg ἀποστέλλει πάλιν αὐτὸν) WHtext αὐτὸν ἀποστέλλει] A C2 E F H K (U 1344 1365 itl ἀποστέλλει αὐτὸν) X Σ f13 28 157 565 1009 1010 1071 1216 1230 1242 1243 1253 1342 1424 1505 1646 2148 2174 Byz l524 l547 l950 l1642 l1761 (l184(1/2) αὐτοὺς) itaur itb (itc) itk (itl) vgmss syrs syrp syrh syrpal goth (geo) Origen1/4 αὐτὸν ἀποστελεῖ] G W Π Ψ f1 180 205 597 700 (1006 itff2 arm ἀποστελεῖ αὐτὸν) 1079 1195 1292 1546 lAD (ita) itf (itff2) iti (itq) vg copbo Origen1/4 ς
ἔχει·] ς WH ἔχει,] NA NR CEI ND Riv TILC Nv NM ἔχει.] Dio
καὶ ἀπῆλθον] WH ἀπῆλθον δὲ] Byz ς
πῶλον] A B D K L W Γ Ψ f1 f13 565 700 892 1010 1241 1424 Byzpt Byz2005 Origen WH NR CEI Riv TILC τὸν πῶλον] א C Δ Θ 28 Byzpt copsa copbo(ms) ς ND Dio Nv NM
θύραν] B L W Δ Θ Ψ f13 565 892 Origenpt WH NR CEI ND Riv Dio TILC Nv τὴν θύραν] א A C D f1 Byz ς NM
εἶπαν] WH εἶπον] Byz ς
αὐτοῖς καθὼς εἶπεν] א B C L Δ 892 1342 2427 WH NR CEI Riv TILC Nv NM αὐτοῖς καθὼς εἶπεν αὐτοῖς] W Ψ f1 28 124 syrs copsa copbo(pt) καθὼς εἰρήκει αὐτοῖς] (see Luke 22:13) D itb itc itff2 iti itk itq καθὼς εἴρηκεν αὐτοῖς] 579 αὐτοῖς καθὼς ἐνετείλατο] A K Π Byz syrh ς ND Dio αὐτοῖς καθὼς ἐνετείλατο αὐτοῖς] Θ f13 118 565 700 1071 1424 al ita itaur itd itf itl vg goth
φέρουσιν] א2 B L D Ψ 892 pc Origen WH ἤγαγον] (see parallel passage) A D 0133 Byz syr ς ἄγουσιν] א* C W Θ f1 f13 28 pc
ἐπιβάλλουσιν] WH ἐπέβαλον] Byz ς
αὐτόν] WH αὐτῷ] Byz ς
καὶ πολλοὶ] WH πολλοὶ δὲ] Byz ς
στιβάδας] WH στοιβάδας] Byz ς
κόψαντες ἐκ τῶν ἀγρῶν] א B (C) L Δ Ψ 892* 2427 (syrh(mg) copsa) Origen WH NR CEI Riv TILC Nv NM ἔκοπτον ἐκ τῶν δένδρων καὶ ἐστρώννυον εἰς τὴν ὁδόν] (see Matthew 21:8) A (D omit τὴν) G (K M N Y Θ Π Σ 69* 565 579 pm ἐν τῷ ὁδῷ) Φ f1 f13 28 (579 ἀγρῶν for δένδρων and ἐν τῷ ὁδῷ) (892 1342 ἀγρῶν for δένδρων) Byz it vg syrp syrh (copbo(pt)) goth ς ND Dio ἔκοπτον ἐκ τῶν δένδρων καὶ ἐστρώννυον] itk omit ἄλλοι... ἀγρῶν (haplography if second reading)] W 2* pc iti syrs
ἔκραζον] א B C L Δ (Ψ) 892 pc itc itff2 itk copsa(mss) copbo Origen WH NR CEI Riv TILC Nv NM ἔκραζον λέγοντες] (see parallel passage) A D W Θ f1 f13 Byz it vg syr copsa(mss) copbo(mss) ς ND Dio
ὡσαννά] Byz ς WH ὡσαννά τῷ ὑψίστῳ] Θ f13 28 565 700 pc itk omit] D W it
βασιλεία] א B C D L U W Δ Θ Ψ f1 f13 28 565 579 700 892 1342 2427 pc it vg syrs syrp cop arm geo WH NR CEI Riv TILC Nv NM βασιλεία ἐν ὀνόματι κυρίου] (see Mark 11:9; Matthew 21:9; Luke 19:38) A K M N Γ Π 2 118 157 1071 1424 Byz itf itq syrh goth ς ND Dio
Δαυίδ] Δαυείδ] WH Δαβίδ] Byz ς
ὡσαννά ἐν τοῖς ὑψίστοις] Byz ς WH εἰρήνη ἐν τοῖς ὑψίστοις] W 28 700 syrs εἰρήνη ἐν οὐρανῷ καὶ δόξα ἐν τοῖς ὑψίστοις] Θ syrh* εἰρήνη ἐν οὐρανῷ καὶ δόξα ὡσαννά ἐν τοῖς ὑψίστοις] 251 pc ὡσαννά ἐν τοῖς ὑψίστοις εἰρήνη ἐν οὐρανῷ καὶ δόξα ἐν τοῖς ὑψίστοις] f1 22
εἰσῆλθεν] Byz ς WH εἰσῆλθον] iti itk syrs
Ἱεροσόλυμα] WH CEI Nv NM Ἱεροσόλυμα ὁ Ἰησοῦς καὶ] Byz ς NR ND Riv Dio TILC
ὀψὲ] א C L Δ 892 pc Origen WH ὀψίας] A B D W Θ Ψ 069 f1 f13 Byz ς NA ὀψινης] 565
ἤδη οὔσης τῆς ὥρας] Byz ς WHtext (WHmg [τῆς ὥρας]) ἤδη οὔσης ὥρας] D 565 ἤδη οὔσης] B 1424 2427 pc copsa(ms) οὔσης τῆς ὥρας] W ἤδη οὔσης τῆς ἡμέρας] f13 28 pc
ἀπὸ μακρόθεν] WH μακρόθεν] Byz ς
εἰ ἄρα τι εὑρήσει] WH εἰ ἄρα εὑρήσει τι] Byz ς ως εὑρησων τι] Θ 0188 565 700 pc ἰδεῖν ἐὰν τι ἐστιν] D
ὁ γὰρ καιρὸς οὐκ ἦν σύκων] א B C* L Δ Ψ 892 pc syrp WH οὐ γὰρ ἦν καιρὸς σύκων] A C (D W) Θ (0188 καρπὸς) (f1) f13 Byz it vg (syrs) syrh Origen ς
ἀποκριθεὶς] WH CEI Nv NM ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς] Byz ς NR ND Riv Dio TILC
εἰς τὸν αἰῶνα ἐκ σοῦ] WH ἐκ σοῦ εἰς τὸν αἰῶνα] Byz ς
εἰσελθὼν] WH CEI Nv NM εἰσελθὼν ὁ Ἰησοῦς] Byz ς NR ND Riv Dio TILC
τοὺς ἀγοράζοντας] WH ἀγοράζοντας] Byz ς
κολλυβιστῶν] Byz ς WH κολλυβιστῶν ἐξέχεεν] (see John 2:15) W Θ f13 28
καὶ ἔλεγεν] WH λέγων] Byz ς NR CEI ND Riv Dio TILC NM Nv
αὐτοῖς] Byz ς NR CEI ND Riv Dio (TILC) Nv omit] B f13 28 itb syrs copsa WH NM
πεποιήκατε αὐτὸν] B L Δ Ψ 892 pc WH ἐποιήσατε αὐτὸν] (see parallel passage) א C D W f13 Byz ς αὐτὸν ἐποιήσατε] A Θ f1 33 565 700 1424 al
ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς] WH NR CEI Riv TILC Nv NM γραμματεῖς καὶ οἱ ἀρχιερεῖς] N Γ f13 1010 1241 Byz syrh ς ND Dio γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι] 1424 pc
ἀπολέσωσιν] Byz WH ἀπολέσουσιν] ς
πᾶς γὰρ] WH γὰρ ὅτι] Byz ς
ἐξεπλήσσετο] Byz ς WH ἐξεπλήσσοντο] א M Δ 579 892 (1424) 2542 al itc syrs syrp copsa copbo
ὅταν] WH ὅτε] A D M N f1 f13 22 157 700 Byz ς
ἐξεπορεύοντο ἔξω τῆς πόλεως] A B K M (W 28 ἐξεπορεύοντοafter πόλεως) Δ Π Ψ 0233 28 124 565 700 1009 1071 1079 2427 al itaur itc itd itr1 vgmss syrp syrh(mg) (arm) geo1 WHtext NR CEI Riv TILC Nv NM ἐξεπορεύετο ἔξω τῆς πόλεως] א C (D ἐκ τῆς) E G H N X Θ Σ (f1 205 ἐξεπορεύετοafter πόλεως) f13 33 157 180 579 597 892 1006 (1010 ἐπορεύετο) 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lect ita itb itf itff2 iti itk itl itq vg syrs syrh syrpal copsa copbo goth eth geo2 slav ς WHmg ND Dio ἔξω τῆς πόλεως (haplography?)] L See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
παραπορευόμενοι πρωῒ] WH πρωῒ παραπορευόμενοι] Byz ς
ὁ Ἰησοῦς] Byz WH Ἰησοῦς] ς
ἔχετε] A B C E G H K N L W X Δ Π Σ Ψ f1 33* 157 180 205 579 597 892 1006 1009 1010 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 2427 Byz Lect itaur itc itf itff2 itk itl itq vg syrp syrh syrpal(mss) copsa copbo goth eth slav geo2 ς WH εἰ ἔχετε] (see Luke 17:6) א D Θ 0233vid f13 28 33c 565 700 1071 ita itb itd iti itr1 syrs syrpal(mss) arm geo1 Ephraem
ἀμὴν] א B D N Θ f1 f13 28 565 700 al it vg syrs copsa copbo(mss) WH ἀμὴν γὰρ] A C L W Y Byz itq syrp syrh* copbo ς ND Dio
πιστεύῃ] WH πιστεύσῃ] D Byz it ς ND Dio
ὃ λαλεῖ] א B L N Δ Σ Ψ 33 579 892 2427 WH ἃ λαλεῖ] Θ 565 ὃ λέγει] 1342 ἃ λέγει] Byz ς
αὐτῷ] א B C D K* L W Δ f1 28 130 892 1542 1654 2427 2786 it vg syrs cop WH αὐτῷ ὁ ἐὰν εἴπῃ] A Ψ f13 33 579 1342 1424 Byz itk syrp syrh syrpal goth ς ND Dio αὐτῷ ὅσα ὰἂν εἴπῃ] Θ 565 700 pc
προσεύχεσθε καὶ] WH ἂν προσεύχομενοι] Byz ς NR (CEI TILC Nv) ND Riv Dio NM
αἰτεῖσθε] ς WH αἰτησθε] Byz
ἐλάβετε] א B C L W Δ Ψ 892 1342 (2427) copsa(mss) copbo(mss) WH NR CEI Riv Nv NM λαμβάνετε] A E G H K N X Π Σ 0233 f13 28 33 157 180 579 597 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lect syrs syrp syrh syrpal copsa(ms) copbo goth arm? Origen ς ND Dio TILC λήμψεσθε] (see Matthew 21:22) D Θ (f1 565 700 λήψεσθε) 205 ita itaur itb itc itd itf itff2 iti itk itl itq vg copsa(mss) eth geo slav Origen Cyprian omit ὅτι ἐλάβετε] l70 See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
στήκετε] A C D Θ Ψ f1 f13 28 565 700 1010 1241 1424 pm WH στήκητε] B K N W Γ Δ 33 Byz ς στητε] א ἐστηκετε] L (892)
omit (haplography?)] א B L S W Δ Ψ 2 27** 63 64 121* 157 179 205 258 265* 348 440 475* 482 565 597 700 892 1216 1342 1574 1606 2427 itk itl vgms syrs syrpal copsa copbo(pt) arm geo WH CEI Riv TILC Nv NM εἰ δὲ ὑμεῖς οὐκ ἀφίετε, οὐδὲ ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ ἐν τοὶς οὐρανοῖς ἀφήσει τὰ παραπτώματα ὑμῶν.] (see Matthew 6:15; Mark 11:25) A (C f1 1079 l1627m omit τοὶς) (D omit τοὶς and add ὑμεῖν after ἀφήσει) E F G H K N X Θ Π Σ 0233 (f13 ἀφήσει ὑμῖν) 28 (33 omit ὁ ἐν τοὶς οὐρανοῖς and add ὑμῖνafter ἀφήσει) 180 (1424 pc omit ὁ ἐν τοὶς οὐρανοῖς) 1006 (1009 ἀφῇ ὑμῖν) 1010 1071 1195 1230 1241 1242 1243 (1253 omit ὁ ἐν τοὶς οὐρανοῖςand παραπτώματα) 1292 1344 1365 (1424 pc omit ὁ ἐν τοὶς οὐρανοῖς) 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lect (l10 l12(pt) l32sm l69 l70 l80 l303 l333 l374 omit ὁ ἐν τοὶς οὐρανοῖς) (l313 l1579 πατὴρ ὑμῖν and ἀφέσει) ita itaur itb itc itd itf itff2 iti itq itr1 vg syrp syrh copbo(pt) goth eth slav Diatessaron Cyprian Augustine Speculum ς [NR] ND Dio εἰ δὲ ὑμεῖς οὐκ ἀφίετε, οὐδὲ ὁ Πατὴρ ὑμῶν ὁ ἐν τοὶς οὐρανοῖς ἀφήσει τὰ παραπτώματα ὑμῶν. Αἰτεῖτε, καὶ δοθήσεται ὑμῖν· ζητεῖτε, καὶ εὑρήσετε· κρούετε, καὶ ἀνοιγήσεται ὑμῖν. πᾶς γὰρ ὁ αἰτῶν λαμβάνει καὶ ὁ ζητῶν εὑρίσκει καὶ τῷ κρούοντι ἀνοιγήσεται.] (see Matthew 7:7; Matthew 7:8) M 346 (579 omit ὁ ἐν τοὶς οὐρανοῖς) al See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
ἔλεγον] WH λέγουσιν] Byz ς
ἢ] (see Luke 20:2) WH NR CEI Riv Nv καὶ] (see Matthew 21:23) Byz ς ND Dio NM omit] TILC ἢ τίς... ποιῇς; (haplography?)] D pc itd itk
ἔδωκεν τὴν ἐξουσίαν ταύτην] א B C L Δ Θ Ψ 33 565 892 1424 al syrs syrp WH τὴν ἐξουσίαν ταύτην ἔδωκεν] A Byz syrh ς τὴν ἐξουσίαν ταύτην δέδωκεν] p45vid Γ f13 1241 al ταύτην τὴν ἐξουσίαν ἔδωκεν] W ἔδωκεν ταύτην τὴν ἐξουσίαν] f1 ἢ τίς... ποιῇς; (haplography?)] D pc itd itk
ἵνα ταῦτα ποιῇς] Byz itc itf itl itq vg ς WH omit] (see Matthew 21:23; Luke 20:2) W Θ 28 565 pc ita itaur itb itff2 iti itr1 syrs ἢ τίς... ποιῇς; (haplography?)] D pc itd itk
Ἰησοῦς] WH NR CEI Riv TILC Nv NM Ἰησοῦς αποκριθεις] Byz ς ND Dio
ὑμᾶς] B C L Δ Ψ pc it copsa(mss) copbo WH NR CEI Riv TILC Nv NM ὑμᾶς καὶ ἐγὼ or ὑμᾶς κἀγὼ] (see parallel passage) p45vid א D W Θ f1 f13 Byz it vg syr? copsa(mss) copbo(ms) ς ND Dio κἀγὼ ὑμᾶς] A K 565 1424 pc
τὸ Ἰωάννου] א A B C D L Δ Θ 33 WH Ἰωάννου] W Ψ f1 f13 Byz ς
διελογίζοντο] א B C D K L W Δ Θ Ψ f1 f13 28 33 565 892 1424 pm WH ἐλογίζοντο] A N Γ 700 1010 1241 Byz ς
λέγοντες· Τί εἴπωμεν] D Θ f13 28 565 700 pc ita (itb) itd (itff2) (iti) (itk) (itr1) λέγοντες] (see Matthew 21:25; Luke 20:5) p45vid א A B C K L (W add ὅτι) X Δ Π Ψ f1 33 892 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1253 1344 1365 1546 1646 2148 2174 Byz Lect itaur itf itl itq vg (syrs syrp) syrh copsa copbo goth arm geo WH NA τί εἴπωμεν] 69 (itc)
διὰ τί] Byz WH διατί] ς
οὖν] א B C2 D Θ f1 f13 Byz vg syrh copsa(mss) ς WH [NA] omit] A C* L W Δ Ψ 28 565 892 (1241) al it vgmss syrs syrp copsa(ms) copbo
ἀλλὰ] WH NR CEI Riv TILC NM ἀλλ'] Byz ἀλλ' ἐὰν] ς ND Dio Nv
ἀνθρώπων;] WH NA CEI NR Riv TILC Nv NM ἀνθρώπων,] ς ND Dio
ὄχλον] א B C N 33 1424 pc syrh(mg) WH CEI TILC Nv NM λαὸν] A D L W Θ Ψ f1 f13 Byz it vg syrh ς NR ND Riv Dio
εἶχον] א A B C K L X Δ Π Ψ f1 f13 33 892 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1253 1344 1365 1546 1646 2148 2174 Byz Lect itl vg syrs syrp syrh copsa copbo goth ς WH εἶχοσαν] 28 ᾔδεισαν] D W Θ 565 2542 ita itaur itb itc itd itf itff2 iti itk itq itr1 arm geo οἴδασι] 700
ὄντως ὅτι] א2 B C L Ψ 892 pc copsa(mss) WH ὅτι ὄντως] A W Byz it vg Origen ς ὅτι] א* Θ f1 f13 28 565 700 1424 pc (itc) itk syrs ὅτι ἀληθῶς] D
τῷ Ἰησοῦ λέγουσιν] p45vid א B C L N W Δ Θ Ψ f13 28 33 892 pc WH λέγουσιν τῷ Ἰησοῦ] A D f1 Byz ς
ὁ Ἰησοῦς] א B C L N Γ Δ Ψ 33 892 (1010) al it copsa(mss) copbo WH NR CEI Riv TILC Nv NM ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς] A D K (W Θ 565 700 1424 pm ὁ Ἰησοῦς ἀποκριθεὶς) f1 f13 (28) 1241 Byz vg syrs syrh copsa(mss) ς ND Dio
Copyright information for
VarApp
Welcome to STEP Bible
The BibleProject and ICC commentaries are now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a subject?
- How do I find more about advanced search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the subject in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View the row: Subject or a person in the Bible
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the subject in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View the row: Subject or a person in the Bible
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options", then click “Colour code grammar”. The text will then be colour coded.
4) To understand the colour code, click on the button “Configure colour code grammar”.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options", then click “Colour code grammar”. The text will then be colour coded.
4) To understand the colour code, click on the button “Configure colour code grammar”.
Examples
© STEPBible - 2024