Mark 3
εἰς] א B copbo WH εἰς τὴν] A C D L W Θ 072 074 0135 f1 f13 Byz copsa ς NAἐξηραμμένην ἔχων τὴν χεῖρα] א A B C 0315 f1 f13 Byz ς WH ἐξηραμμένην τὴν χεῖρ ἔχων] Θ ξηρὰν ἔχων τὴν χεῖρα] D ἔχων ξηρὰν τὴν χεῖρα] W
παρετήρουν] א B 0315 f13 Byz ς WH παρετηροῦντο] A C* D W Δ Θ f1 565 579 700
θεραπεύσει αὐτόν] Byz ς WH αὐτόν θεραπεύσει] K Π 700 al θεραπεύσει] D it vg goth θεραπεύει] א W Δ 072 (579) pc
τὴν χεῖρα ἔχοντι ξηρὰν, ἔγειρε] B (L ἔχον) 072 (28 124 2542 pc ἐξηραμμένην) 565 892 2427 2786 pc ita WH τὴν ξηρὰν χεῖρα ἔχοντι, ἔγειρε] א C* Δ Θ (33vid ἔχοντι χεῖρα) NA ξηρὰν ἔχοντι τὴν χεῖρα, ἔγειρε] 372 435 1342 1675 2737 ἔχοντι τὴν ξηρὰν χεῖρα, ἔγειρε] (C χεῖρα ξηρὰν) (D pc ἐξηραμμένην χεῖρα) W vg ἐξηραμμένην ἔχοντι τὴν χεῖρα, ἐγεῖραι] A Σ Φ 074 0133 0135 0211 0213 f1 f13 700 1071 1241 2766 Byz goth ς
ἀγαθοποιῆσαι] A B C L Θ 0133 0135 f1 f13 Byz ς WH ἀγαθὸν ποιῆσαι] א W NA τι ἀγαθὸν ποιῆσαι] D itb itw
πωρώσει] Byz ς WH πηρώσει] 17 20 νεκρώσει] D it syrs
χεῖρα] B Γ 0133 0135 1010 pm NR CEI Riv TILC Nv NM χεῖρα σου] א A C D K L P W Δ Θ f1 f13 28 565 700 892 1241 (1424) Byz ς WH ND Dio
ἀπεκατεστάθη ἡ χεὶρ αὐτοῦ] א A B C* K P W Δ Θ* Λ Π f1 33 565 579 2427 pc itaur ite itf itl itq vg syrp syrh cop goth NR CEI Riv TILC Nv NM ἀποκατεστάθη ἡ χεὶρ αὐτοῦ εὐθέως] D itd itff2 iti itr1 ἀποκατεστάθη ἡ χεὶρ αὐτοῦ ὡς ἡ ἄλλη] 346 ita itb itc syrs ἀποκατεστάθη ἡ χεὶρ αὐτοῦ ὑγιὴς ὡς ἡ ἄλλη] (see Matthew 12:13) Cc L Θc(mg) f13 157 892 Byz (syrpal) ς ND Dio
εὐθὺς] WH εὐθέως] Byz ς
ἐδίδουν] B L f13 28 565 700 892*(vid) pc copbo(mss) WH ἐποίουν] A (W) 0133 0135 f1 Byz ς ἐποίησαν] א C Δ Θ 892 pc ποιοῦντες] D ita
μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἀνεχώρησεν] WH ἀνεχώρησεν μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ] Byz ς
πολὺ πλῆθος] Byz ς WH πολὺς ὄχλος] D vg (syrs)
ἠκολούθησεν, καὶ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας 8 καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας] B L 565 2427 slav WH (NA [ἠκολούθησεν]) NR CEI Nv TILC Nv (NM) ἠκολούθησεν αὐτῷ καὶ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας 8 καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας] A G K2 P Π Σ (579 Ἰουδαίας for Ἰδουμαίας) (700 omit τῆς) 892 1010 1079 1195 1216 1242 (1243) 1365 1646 2148 2174 Byzpt l185 l514 l950 l1552* l1761 (l68 l76 l673 l813 l1223 ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας καὶ) syrp Diatessarona(ms) Victor-Antioch ἠκολούθησεν αὐτῷ 8 καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας] (Θ omit αὐτῷ) f1 205 (1230 ἐκ τῆς Ἰουδαίας) 1253 (l1552c) (itc) (syrs) ἠκολούθησαν αὐτῷ καὶ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας 8 καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας] E F H K* 13 157 180 597 (828 omit καὶ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας... Ἱεροσολύμων) 1006 1009 1241 1292 1344 1424 (1505 Ἰουδαίας καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου) 1546 Byzpt Lect (l1127 omit second ἀπὸ) syrh (copsa copbo(pt)) goth (eth) Diatessarona(mss) ς ND Dio καὶ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας ἠκολούθησαν 8 καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας] א2 (א* arm omit καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας) C (Δ 1071 1342 itaur itf itl vg ἠκολούθησαν αὐτῷ or αὐτόν) καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων ἠκολούθησαν αὐτῷ καὶ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας] 33 καὶ τῆς Ἰουδαίας 8 καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας] D (f13 28 omit first τῆς) ita (itb) (itc) itd ite itf itff2 iti (itq) itr1 (syrs) copbo(pt) geo καὶ τῆς Ἰουδαίας 8 καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ πέραν... Σιδόνα ἠκολούθουν αὐτῷ] W
ἠκολούθησεν, καὶ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας 8 καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας] B L 565 2427 slav WH (NA [ἠκολούθησεν]) NR CEI Nv TILC Nv (NM) ἠκολούθησεν αὐτῷ καὶ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας 8 καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας] A G K2 P Π Σ (579 Ἰουδαίας for Ἰδουμαίας) (700 omit τῆς) 892 1010 1079 1195 1216 1242 (1243) 1365 1646 2148 2174 Byzpt l185 l514 l950 l1552* l1761 (l68 l76 l673 l813 l1223 ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας καὶ) syrp Diatessarona(ms) Victor-Antioch ἠκολούθησεν αὐτῷ 8 καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας] (Θ omit αὐτῷ) f1 205 (1230 ἐκ τῆς Ἰουδαίας) 1253 (l1552c) (itc) (syrs) ἠκολούθησαν αὐτῷ καὶ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας 8 καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας] E F H K* 13 157 180 597 (828 omit καὶ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας... Ἱεροσολύμων) 1006 1009 1241 1292 1344 1424 (1505 Ἰουδαίας καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου) 1546 Byzpt Lect (l1127 omit second ἀπὸ) syrh (copsa copbo(pt)) goth (eth) Diatessarona(mss) ς ND Dio καὶ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας ἠκολούθησαν 8 καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας] א2 (א* arm omit καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας) C (Δ 1071 1342 itaur itf itl vg ἠκολούθησαν αὐτῷ or αὐτόν) καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων ἠκολούθησαν αὐτῷ καὶ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας] 33 καὶ τῆς Ἰουδαίας 8 καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας] D (f13 28 omit first τῆς) ita (itb) (itc) itd ite itf itff2 iti (itq) itr1 (syrs) copbo(pt) geo καὶ τῆς Ἰουδαίας 8 καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ πέραν... Σιδόνα ἠκολούθουν αὐτῷ] W
περὶ] א B C L W Δ 892 copsa WH οἱ περὶ] A D Θ 0135 f1 f13 Byz (it vg copbo) syrh ς
πλῆθος πολύ] א A B C D E F G H K L P Δ Θ Π Σ f13 28 33 157 180 565 579 597 700 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 2427 Byz Lect itaur itd ite itf itff2 iti itl itq itr1 vg syrp syrh (copbo) goth arm ethpp geo slav ς WH καὶ πλῆθος πολύ] f1 205 omit] W ita itb itc syrs copsa ethTH
ἀκούοντες] WH NR CEI ND Riv ἀκούσαντες] Byz ς Dio TILC Nv NM
ἐθεώρουν, προσέπιπτον αὐτῷ καὶ ἔκραζον] א B C D L W Δ Θ f13 28 33 565 892 1241 1424 pm WH ἐθεώρει, προσέπιπτεν αὐτῷ καὶ ἔκραζεν] E H (f1 ἔκραζον) Byz ς ἐθεώρει, προσέπιπτον αὐτῷ καὶ ἔκραζον] A K P Γ pm
λέγοντα] A B C E H L P Γ Δ Θ f1 f13 33 565 700 892 1010 1241 1424 Byz ς WH λέγοντες] א D K W 28 pc NA
ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ] Byz ς WH ὁ θεὸς υἱὸς τοῦ θεοῦ] 69 ὁ θεὸς] 2427 ὁ Χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ] C M P Φ 517 1424 pc syrh* copsa(mss)
αὐτὸν φανερὸν] א B C D W Δ Θ f1 f13 33 565 892 pc ς WH φανερὸν αὐτὸν] A L 0133 Byz
δώδεκα ἵνα ὦσιν μετ' αὐτοῦ] A C2 (D ita itaur itc itd itff2 iti itl itr1 itr E F G H K L P Π Σ 0133 f1 33 157 180 205 565 579 597 (700 ὦσιν περὶ αὐτόν) 892 1006 1009 1010 1071 1079 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 2427 Byz Lect (l68 l76 l673 l813 l1223 δέκα) itb ite itf itq vg syrs syrp syrh copsa(ms) goth arm geo2 slav Diatessarona Augustine ἵνα ὦσιν δώδεκα) ς NR CEI ND Riv Dio δώδεκα οὓς καὶ ἀποστόλους ὠνόμασεν ἵνα ὦσιν μετ' αὐτοῦ] (see Luke 6:13) א B (C* οὓς καὶ ἀποστόλους ὠνόμασεν δώδεκα) Θ f13 (28 ὦσιν περὶ αὐτόν) (1195 ὠνόμασεν ἀποστόλους) pc syrh(mg) copsa(mss) copbo eth WH (NA [οὓς καὶ ἀποστόλους ὠνόμασεν]) [TILC] Nv NM δώδεκα μαθητὰς ἵνα ὦσιν μετ' αὐτοῦ οὓς καὶ ἀποστόλους ὠνόμασεν] W (Δ ἵνα ὦσιν μετ' αὐτοῦ δώδεκα οὓς) geo1 See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
καὶ ἔχειν] Byz ita itaur itc itl vg ς WH τὸ εὐαγγέλιον καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς] D W itb itd ite itf itff2 iti itq itr1 itt vgmss copbo(pt) arm
ἐξουσίαν] א B C* L Δ 565 892 2427 pc cop geo NR CEI Riv TILC Nv NM ἐξουσίαν θεραπεύειν τὰς νόσους καὶ] A Cc D P W (Θ omit τὰς) f1 f13 33 579 700 1424 2542 Byz it vg syr arm goth ς ND Dio
καὶ ἐποίησεν τοὺς δώδεκα, καὶ] א B C* Δ 565 579 (1342 omit τοὺς) copsa(ms) WH (NA [καὶ ἐποίησεν τοὺς δώδεκα,]) NR CEI Riv TILC Nv NM καὶ] A C2 D E F G H K L P Θ Π Σ 0133 0134 f1 28 33 157 180 205 597 700 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 2427 Byz Lect itaur itb itd itf itff2 iti itl itq itr1 itt vg syrs syrp syrh copbo copsa(ms) goth arm geo2 slav Diatessaronp Augustine ς ND Dio πρῶτον Σίμωνα καὶ] f13 pc copsa(mss) καὶ περιάγοντας κηρύσσειν τὸ εὐαγγέλιον, καὶ] W ita itc ite vgmss See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
ὄνομα τῷ Σίμωνι] WH τῷ Σίμωνι ὄνομα] Byz ς
καὶ Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ζεβεδαίου καὶ Ἰωάννην τὸν ἀδελφὸν τοῦ Ἰακώβου, καὶ ἐπέθηκεν αὐτοῖς ὀνόματα] Byz ς WH κοινως δὲ αὐτοὺς ἐκάλεσεν] W itb itc ite itq
ὀνόματα] א A C L Θ 0133 0134 f1 f13 Byz it syrh cop ς ὀνόμα] B D 28 pc copbo(ms) WH
Βοανηργές] WH Βοανεργές] Byz ς Βανηρεγες] 565 (700 syr)
ὅ ἐστιν Υἱοὶ Βροντῆς] Byz ς WH omit] syrs
Μαθθαῖον] WH Μαθθαῖον τὸν τελώνην] Θ f13 pc Ματθαῖον] Byz ς
καὶ Θαδδαῖον] (see Matthew 10:3) א A B C E F G H (K Δαδδαῖον) L Δc (Δ* Ταδδαῖον) (Θ omit καὶ) Π Σ 0134 f1 f13 28 33 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 2427 Byz Lect (l150 l211 Θαδαῖον) itaur itc itf itl vg syrs syrp syrh copsa copbo goth arm eth geo slav Diatessaronp Origengr Origenlat ς WH καὶ Λεββαῖον] D ita itb itd itff2 iti itq itr1 καὶ Λευής] mssaccording to Origen omit] W (ite and add Iudas after Βαρθολομα)
Καναναῖον] א B C D Lvid (W) Δ 33 565 1241 pc it copsa(ms) copbo? WH Κανανιτην] A Θ 0134 f1 f13 Byz syrh copsa(mss)? ς
Ἰούδαν] Byz ς WH Ἰούδας] W itb itc ite
Ἰσκαριώθ] א B C L Δ Θ 33 565 892 1241 pc (l150 Ἰσκαιώθ) geo2? WH Ἰσκαριώτην] A (K Ἰσκαριώτιν) (W Ἰσκαρώτης) Π 0134 f1 f13 28 (700 Ἰσκαριότην) 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1242 1253 1344 1365 1546 1646 2148 2174 Byz Lect vgcl syrh copsa copbo goth geo2? ς Σκαριώθ] D ita itaur itb itd itff2 iti itl itq itr1 itt (ite Cariotha) (itf Scariothen) (itc syrs syrp Scariotha) vgww arm geo1 Diatessaronp
ἔρχεται] א* B W Γ 157 1241 1342 1646* 2427 l80 l211 ita? itb (ite itff2 iti itr1 εἰσέρχεται) syrs copsa(mss) copbo(pt) armmss ethTH Victor-Antioch WH NR CEI Riv TILC Nv NM ἔρχονται] א2 A C (D εἰσέρχονται) E F G H K L Δ Θ Π Σ 0133 0134 f1 f13 28 33 180 205 565 579 597 700 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1242 1243 1253 1292 1344 1365 1424 1505 1546 1646c 2148 2174 Byz Lect itaur itd itf itl itq vg syrp syrh copsa(ms) copbo(pt) goth armmss ethpp geo slav ς ND Dio
ὁ] א A B D Lc Δ Θc 565 892 1010 1241 pc copsa(mss) copbo(pt) [WH] [NA] omit] א* C L* W Θ* 0133 0134 f1 f13 Byz copbo(pt) ς
μηδὲ] A B K L W Δ f13 28 33 565 892 pm WH μήτε] א C D Γ Θ 0134 f1 700 1010 1241 1424 Byz ς
ἀκούσαντες οἱ παρ' αὐτοῦ] א A B C E F G H K L Δ Θ Π Σ 0134 f1 f13 28 33 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1230 1241 1242 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2427 Byz Lect itaur itl vg (syrp syrh) syrh(gr) copsa copbo arm eth geo slav Diatessaronp ς WH ἀκούσαντες ὑπὲρ αὐτοῦ] (1216 1243 2174 οἱ περὶ αὐτοῦ) l211 ὅτε ηκούσαν περὶ αὐτοῦ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ λοιποί] D (W goth ἀκούσαντες for ὅτε ηκούσαν) (ita itb) itd (ite) itf itff2 iti itq itr1 (itc Φαρισαῖοι for λοιποί)
ἐξέστη] Byz ς WH ἐξεσταται] Θ f13pt
Βεελζεβοὺλ] א A C D L W Θ 0133 0134 f1 f13 Byz it (syrh) cop ς WH NR CEI TILC Nv Βεεζεβοὺλ] B Beelzebub] itc vg syrs syrp copsa(mss) ND Riv Dio NM See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
δυνήσεται] WH NR Riv TILC NM δύναται] Byz ς CEI ND Dio Nv omit] 1241
οἰκία ἐκείνη σταθῆναι] א C Δ Θ 28 οἰκία ἐκείνη στῆναι] B L 892 pc WH σταθῆναι οἰκία ἐκείνη] A (K pc στῆναι) 0134 f1 f13 Byz ita syrh ς οἰκία ἐκείνη ἑστάναι] D σταθῆναι] W σταθήσεται] 1241
καὶ ἐμερίσθη] (א1) B L 892* pc WH ἐμερίσθη καὶ] א* C*vid Δ it vg ἐμερίσθη] W καὶ μεμέρισται] A C2 (D) Θ 0134 f1 f13 (1241) Byz ς
στῆναι] א B C L Θ 892 pc WH σταθῆναι] A 0134 f1 f13 Byz ς σταθῆναι ἡ βασιλεία αὐτοῦ] (see parallel passage) D W pc it
ἀλλ'] א B C L Δ f1 f13 28 33 700 892 pc syrh(mg) WH omit] A D W Θ 0133 0134 565 Byz it vg syr copsa(mss) ς
οὐδεὶς δύναται] A D L W 0133 0134 f1 f13 28 33 700 892 Byz it vg syr copsa(mss) οὐ δύναται οὐδεὶς] א B C Δ pc ς NA οὐδεὶς δὲ δύναται] Θ pc
εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἰσχυροῦ εἰσελθὼν τὰ σκεύη] B C L Δ Θ 33 892 pc WH τὰ σκεύη τοῦ ἰσχυροῦ εἰσελθὼν εἰς τὴν οἰκίαν] A D (W) 0133 0134 f1 f13 Byz it vg syrh ς εἰσελθὼν εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἰσχυροῦ τὰ σκεύη] א
διαρπάσει] ς διαρπάση] Byz
τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων, τὰ ἁμαρτήματα] WH τὰ ἁμαρτήματα τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων] Byz ς
ὅσα ἐὰν βλασφημήσωσιν] א B D Δ Θ f13 pm copsa(mss) copbo(ms) WH ὅσας ἄν βλασφημήσωσιν] A C K L Γ 0134 f1 28 33 565 700 892 1010 (1241) 1424 Byz ς omit] W it copsa(ms)
εἰς τὸν αἰῶνα] Byz itaur itc itf itl vg ς WH omit] D W Θ f1pt 22 28 565 700 788 pc ita itb itd ite itff2 itq itr1 vgms Cyprian
ἀλλὰ ἔνοχός ἐστιν αἰωνίου ἁμαρτήματος] Byz ς WH omit] copbo(ms) copsa(ms)
ἀλλὰ] WH ἀλλ'] Byz ς
ἐστιν] A B C K W Θ Π 074 0134 f1 f13 28 565 700 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1242 1253 1344 1365 1546 1646 2148 2174 Byz Lect itb syrp syrh copbo goth geo2 Diatessaronp Cyprian Athanasius ς WH NR ND Riv (TILC) NM ἔσται] א D L Δ 33 892 1241 pc l10 l48 l185 ita itaur itc itd ite itf itff2 itl itq itr1 vg syrs(vid) arm ethvid geo1 Cyprian Augustine Eugippius CEI Dio Nv
ἁμαρτήματος] א B L Δ Θ 28 33 565 892* 2427 2737 WH NR CEI Riv TILC Nv NM ἁμαρτίας] C*vid D W f13 [826c] copsa(mss) copbo(pt) (geo) Athanasius ἁμαρτήματοςor ἁμαρτίας] ita itaur itb itc itd ite itff2 itl itq vg syrs goth arm geo1 Cyprian Augustine Eugippius κρίσεως καὶ ἁμαρτίας] 826* 828 κρίσεως] A C2 E F G H K Π Σ 074 0134 f1 124 157 180 205 (517 954 1424 κρίματος) 597 700 892c 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1230 1241 1242 1253 1292 1342 1344 1365 1505 1646 2148 Byz Lect (l1761 κατακρίσεως) itf itr1 vgms syrp syrh copbo(pt) eth slav geo2 ς ND Dio κολάσεως] 348 1216 1243 2174 pc Diatessarona Diatessaronp
ἔχει] Byz ς WH ἔχειν] D ἔχειν αὐτὸν] W it αὐτὸν ἔχει] C eth
καὶ ἔρχεται] א D W Θ f1 565 892 pc it vgmss καὶ ἔρχονται] B C L Δ f13 28 700 1241 1424 pc vg syrs syrp copsa(mss) copbo ἔρχονται οὖν] A 074 0134 Byz syrh ς
ἡ μήτηρ αὐτοῦ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ καὶ ἔξω] א B C D L (W) Δ (Θ f1 565) 33 892 1424 pc it syrp cop οἱ ἀδελφοὶ καὶ ἡ μήτηρ αὐτοῦ καὶ] (A al) 074 0134 f13 Byz syrs syrh ς
στήκοντες] B C* Δ 28 WH ἑστηκότες] (C2 L) f1 700 (892) pc ἑστῶτες] A D W Θ 074 0134 f13 Byz ς σταντες] א
καλοῦντες αὐτόν] א B C L W Θ f1 f13 28 565 700 892 1342 2427 pc WH φωνοῦντες αὐτόν] D G Σ Φ 064 33 1424 Byz ς ζητοῦντες αὐτόν] (see Matthew 12:46) A omit (haplography?)] Δ 0211 2542 pc
ἐκάθητο περὶ αὐτὸν ὄχλος καὶ λέγουσιν] WH ἐκάθητο ὄχλος περὶ αὐτὸν εἶπον δὲ] Byz ς
σου] (see Matthew 12:47; Luke 8:20) א B C G K L W Δ Θ Π Σ 074 f1 f13 2 28 33 157 205 372 517 565 597 892 1009 1071 1079 1195* 1241 1292 1342 1365 1424 1505 1546 1675 2148 2174 (2427 omit καὶ οἱ ἀδελφοί... σε) 2737 2766 2786 Byzpt Lect itaur ite itl itr1 vg syrs syrp syrh copsa copbo arm eth geo slavmss Diatessarona Hegemonius Faustus ς WH ND Dio TILC Nv NM σου καὶ αἱ ἀδελφαι σου] A D E F H M S U Γ Ω 124 180 700 954 1006 1010 1195c 1216 1230 1242 1243 1253 1344 1646 Byzpt Byz2005 l184 l185 l292 l514 l1761 (l1552) ita itb itc itd itf itff2 itq vgmss syrh(mg) goth slavmss (NA [καὶ αἱ ἀδελφαι σου]) NR CEI Riv See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
καὶ ἀποκριθεὶς αὐτοῖς λέγει] א B C L W Γ Δ Θ f1 f13 565 892 1241 1424 pm vg cop WH NM καὶ ἀπεκρίθη αὐτοῖς λέγων] A D (Θ) 074 Byz itf copsa ς ND Dio ἀπεκρίθη αὐτοῖς καὶ λέγει] f1 f13 28 700 pc ὅς δὲ ἀπεκρίθη καὶ εἶπεν αὐτοῖς] W (33)
μήτηρ μου] Byz ς WH μήτηρ] W
ἤ οἱ ἀδελφοί μου] A K 074 28 33 700 1010 Byz it syrs syrh copbo(ms) ς ND Dio καὶ οἱ ἀδελφοί μου] (see Luke 8:21) א C L W Γ Δ Θ f1 f13 565 892 1241 1424 (2427 omit οἱ) pm vg cop (NA [μου]) NR CEI Riv TILC Nv NM καὶ οἱ ἀδελφοί] B D WH
τοὺς περὶ αὐτὸν κύκλῳ] WH κύκλῳ τοὺς περὶ αὐτὸν] Byz ς
γὰρ] א A C D L Θ 074 f1 f13 Byz it syr copsa copbo(mss) ς [NA] ND Dio TILC omit] B (W) itb ite copbo(mss) WH NR CEI Riv Nv NM
ἀδελφὴ] א A B D L W Δ Θ f1 f13 28 33 565 700 892 al it WH NR CEI Riv NM ἀδελφὴ μου] C 074 Byz vg syr ς ND Dio (TILC Nv)
Copyright information for
VarApp
Welcome to STEP Bible
The BibleProject and ICC commentaries are now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a subject?
- How do I find more about advanced search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the subject in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View the row: Subject or a person in the Bible
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the subject in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View the row: Subject or a person in the Bible
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options", then click “Colour code grammar”. The text will then be colour coded.
4) To understand the colour code, click on the button “Configure colour code grammar”.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options", then click “Colour code grammar”. The text will then be colour coded.
4) To understand the colour code, click on the button “Configure colour code grammar”.
Examples
© STEPBible - 2024