Matthew 13
ἐν] א B Z 33 892 al vg syrs copsa copmae copbo(ms) ἐν δὲ] C D L W Θ f1 f13 Byz itf ith itq syrp syrh copbo ςτῆς οἰκίας] B Θ f1 f13 7 124 164 335 517 788 805 939 1201 1266 1424 1443 1554 1555 1651 1675 1823* 2487 2555 2586 WHtext ἐκ τῆς οἰκίας] א Z 33 295 494 892 1342 1695 itc itf ith itl itq vg WHmg ἀπὸ τῆς οἰκίας] C E F G K L W Y Π 22 28 565 Byz ς omit] D ita itb itd ite itk itg1 itff1 itff2 itg1 itk syrs
εἰς] WH εἰς τὸ] D K Γ Δ f13 28 565 Byz ς
ἐλθόντα τὰ πετεινὰ] B al ἐλθόντα τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ] K Θ f13 565 1010 1241 1424 al itb itff1 ith vgcl syrc syrh copsa copmae copbo(mss) Origen ἦλθον τὰ πετεινὰ καὶ] (see parallel passage) D L Z 33 565 al ἦλθεν τὰ πετεινὰ καὶ] א W f1 Byz ς NR CEI ND Riv Dio TILC Nv NM
κατέφαγεν] B Θ f13 1424 pc WHtext καὶ κατέφαγεν] א C D E F G K L W Y Z Π f1 28 33 565 Byz ς WHmg NR CEI ND Riv Dio TILC Nv NM
ῥίζαν] Byz ς WH βαθὸς ῥίζης] Θ f13 pc
ἔπνιξαν] א D Θ Φ f13 565 pc WHmg ἀπέπνιξαν] B C E F G K L W Y Z Π f1 28 33 892 Byz ς WHtext
ὦτα] (see Matthew 11:15; Matthew 13:43) א* B L ita ite itff1 itk syrs Tertullian CEI TILC Nv NM ὦτα ἀκούειν] (see Mark 4:9; Luke 8:8) א2 C D E F G K N O W X Z Δ Θ Π Σ f1 f13 28 33 157 180 205 565 579 700 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lect itaur itb itc itd itf itff2 itg1 ith itl itπ itq vg syrc syrp syrh copsa copmae copbo arm eth geo slav Diatessaronarm Origen Eusebius Ephraem Chrysostom Jerome Speculum ς [NR] ND Riv Dio See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
εἶπαν] WH εἶπον] Byz ς
διὰ τί] Byz WH διατί] ς
αὐτοῖς] B D E F G K L W Y Θ Π f1 f13 28 55 565 Byz ita itb itc itf vg syr copsa copmae ς WHmg NR ND Riv Dio Nv omit] א C Z 892 pc itff1 itk copbo? WHtext CEI TILC NM
αὐτοῖς· Ὅτι ὑμῖν] NR CEI ND Riv Dio Nv αὐτοῖς ὅτι Ὑμῖν] ς WH TILC NM
τὰ μυστήρια] (see Luke 8:10) Byz ς WH τὸ μυστήριον] (see Mark 4:11) ita itc itff2 itk syrs syrc Irenaeuslat Clement
αὐτοῖς λαλῶ] Byz ς WH λαλῶ αὐτοῖς] N Θ Σ f1 f13 33 565 1424 al λαλῶ] L pc λαλεῖ αὐτοῖς] (D*) Dc
ὅτι βλέποντες οὐ βλέπουσιν καὶ ἀκούοντες οὐκ ἀκούουσιν οὐδὲ συνίουσιν] Byz ς WH ἵνα βλέποντες μὴ βλέπωσιν καὶ ἀκούοντες μὴ ἀκούσωσιν μηδὲ συνῶσιν] (see Mark 4:12; Luke 8:10) 1424 itff1 copsa copmae ἵνα βλέποντες μὴ βλέπωσιν καὶ ἀκούοντες μὴ ἀκούωσιν καὶ μὴ συνιῶσιν μήποτε ἐπιστρέψωσιν] (D ἀκούσωσιν... συνῶσιν) Θ f1 f13 pc it syrs syrc (Eusebius)
ἀναπληροῦται] Byz ς WH τότε πληροῦται] f1 τότε πληρωθήσεται] D 1424 pc it
αὐτοῖς] Byz WH ἐπ' αὐτοῖς] ς
λέγουσα] Byz ς WH λέγουσα Πορεύθητι καὶ εἰπὲ τῷ λαῷ τούτῳ] (see Isaiah 6:9) D it copmae Eusebius
ἰάσομαι] Byz WH ἰάσωμαι] f1 28 565 pm vg ς
ὑμῶν] [WH]
ἀκούουσιν] WH ἀκούει] K L W Γ Δ 565 pm Byz ς ἀκούωσιν] f13 pc
γὰρ] ND Riv Dio Nv NM omit] א 1241 al it copsa(ms) copbo(pt) NR CEI TILC
εἶδαν] WH εἶδον] Byz ς
σπείραντος] א* B W al σπείροντος] א2 C D L Θ f1 f13 Byz cop ς
ἑαυτῷ] Byz ς WH αὐτῷ] L Δ pc syrs syrp syrh omit] pc syrc
αἰῶνος τούτου] א1 C E G K L W Y (Θ) Π f1 f13 33 565 579 892 Byz itb itc itf vg syr copsa(mss) copmae copbo Origen ς ND Dio TILC Nv NM αἰῶνος] א* B D ita itff2 itg1 ith itk copsa(ms) WH NA NR CEI Riv
καλὴν γῆν] WH γῆν τὴν καλὴν] Byz ς
συνιείς] א B D Θ 892 pc συνίων] C L W f1 f13 Byz ς
ὃς δὴ] Byz ς WH τότε] D it καί] vg syrc syrp copmae καί τότε] itk syrs
σπείραντι] א B N W Δ f13 28 33 892 pm cop ςScrivener σπείροντι] C D K L Γ Θ f1 565 700 1010 1241 1424 Byz ςStephanus
ἐπέσπειρεν] א1 B N Θ f1 33 1010 1241 pc ἔσπειρεν] C D L W f13 Byz ς ἐπέσπαρκεν] א*
ζιζάνια] Byz ς WH τὰ ζιζάνια] א* L Θ f13 28 1424 al ς
δοῦλοι] Byz ς omit] B 1424 pc ith cop Eusebius WH
αὐτῷ λέγουσιν] B C 1010 pc WH λέγουσιν αὐτῷ] א (D) 33vid 892 1241 1424 pc NA εἶπον αὐτῷ] L W Θ f1 f13 Byz ς NR CEI ND Riv Dio TILC Nv NM
συλλέξωμεν] ς WH συλλέξομεν] Byz
φησιν] א B C 892 1010 pc ἔφη] L W 0233 f1 f13 Byz ς (NR CEI ND Riv Dio TILC NM) ἔφη αὐτοῖς] N Θ pc λέγει αὐτοῖς] (D omit ὁ δέ) 33 1424 pc
μέχρι] א1 C W Θ 0233 f1 f13 Byz ς ἕως] B D 892 1424 pc NA ἄχρι] א* א2 L
καιρῷ] א1 B D W Θ f1 f13 Byz τῷ καιρῷ] א* א2 C L 0233 565 1010 1424 al ς
αὐτὰ εἰς δέσμας] Byz ς [WH] αὐτὰ δέσμας] L Δ f1 700 1241 1424 al it vgww syr δέσμας] D αὐτὰ] 33 pc
συναγάγετε] Byz ς συνάγετε] B Γ f1 pc WH συλλεγετε] D itk
παρέθηκεν] Byz ς WH ἐλάλησεν] D L* N O Θ Σ f13 517 1424 1675 al ita itb itc itd ite itf itff2 ith itk itq (syrs syrc)
δένδρον] Byz ς WH δένδρον μέγα] syrp(ms) copsa eth geoB
ἐλάλησεν αὐτοῖς] Byz ς [WH] NR CEI ND Riv Dio Nv NM παρέθηκεν αὐτοῖς] C 1241 pc copsa(mss) omit] D itd itk syrs syrc (TILC)
ἐνέκρυψεν] ς WH ἔκρυψεν] Byz
οὐδὲν] א* B C W Δ f13 1010 al itf syrh copsa οὐκ] א2 D L Θ 0233 f1 Byz vg copbo ς
διὰ] א1 B C D E F G K L (O Σ ὑπό) W X Δ Π 0233 0242 28 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lect ita itaur itb itc itd (ite) itf itff1 itff2 itg1 ith itk itl itπ itq vg syrc syrs syrp syrh copsa copbo arm ethro ethpp geo slav Eusebius Chrysostomlem Jerome Hesychius mssaccording to Eusebius ς WH NR CEI ND Riv Dio TILC Nv NM διὰἨσαΐου] א* Θ f1 f13 33 al vgms ethms Ps-Clement Porphyryaccording to Jerome mssaccording to Eusebius mssaccording to Jerome WHmg διὰἈσάφ] mssaccording to Jerome See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
ἀπὸ καταβολῆς] א1 B f1 22 279* 1192 1210 2586 ite itk (syrc syrs from antiquity) eth Diatessaronl Origen Eusebius Jerome1/2 WH NM ἀπὸ καταβολῆς κόσμου] (see Psalms 78:2; Matthew 25:34) א* א2 C D E F G K L O W X Δ Θ Π Σ 0233 f13 28 33 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lect ita itaur itb itc itd itf itff1 itff2 itg1 ith itl itπ itq vg (syrp) syrh copsa copmae copbo copfay arm geo slav Clement Ps-Clement Eusebius Hilary Chrysostomlem Jerome1/2 Hesychius ς (NA [κόσμου]) NR CEI ND Riv Dio TILC Nv See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
οἰκίαν] א B D pc vg syrs syrc cop οἰκίαν ὁ Ἰησοῦς] C L W Θ 0233 f13 Byz itf ith itq (syrp) syrh ς οἰκίαν αὐτοῦ] f1 1424 1675 pc armmss Origen
διασάφησον] א* B Θ 0242 1424 pc vg φράσον] א C D L W 0106 0233 0250 f1 f13 Byz it Origen ς
εἶπεν] א B D 892* 1424 pc vg copsa(mss) copmae copbo CEI TILC Nv NM εἶπεν αὐτοῖς] C L W Θ 0106 0233 0242 0250 f1 f13 Byz itc itf ith itq vgcl syr copsa(mss) copbo(ms) ς NR ND Riv Dio
συντέλεια] א1 B D Θ f13 33 pc συντέλεια τοῦ] א2 C L W 0106 0233 0250 f1 Byz ς
καίεται] C L W Θ 0106 0233vid 0242vid 0250 f13 Byz κατακαίεται] א B f1 892 1010 al Origen Cyprian ς WH (NA [κατα]καίεται) κατακαιονται] D
τοῦ αἰῶνος] א B D Γ 22 892 1582 pc ita itaur itb itc itd ite itff1 itff2 itg1 itk itl vg syrc syrs copsa copmae arm eth Irenaeuslat Irenaeuslat Hilary Lucifer Cyril WH NR CEI ND Riv Dio Nv NM τοῦ αἰῶνος τούτου] C K L P W X Δ Θ Π 0106 0233 0242 0250 f1 f13 28 33 565 579 700 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1253 1344 1365 1546 1646 2148 2174 Byz Lect itf ith itq syrp syrh copsa(ms) copbo copfay geo Diatessaron Chrysostom ς TILC
ὦτα] (see Matthew 11:15; Matthew 13:9) א* B Θ 0242 700 ita itb ite itk vgww Hilary Augustine WH CEI Riv Nv NM TILC ὦτα ἀκούειν] (see Mark 4:9; Luke 8:8) א2 C D E F G K L N O P W X Δ Π Σ 0106 0233 0250 f1 f13 28 33 157 180 205 565 579 597 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 2148 2174 Byz Lect itaur itc itd itf itff1 itff2 itg1 ith itl itq vgcl syrc syrs syrp syrh syrpal copsa copmae copbo copfay arm eth geo slav Diatessaronarm Origen Eusebius Hilary Chromatius Pelagius ς [NR] ND Dio omit ὁ ἔχων ὦτα ἀκουέτω] l387 See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
ὁμοία] א B D Θ 0242 892 1241 pc vg syrs syrc cop NR CEI Riv TILC Nv NM πάλιν ὁμοία] C L W Θ 0106 0233 0250 f1 f13 Byz itf ith itq syrp syrh Origen ς ND Dio
ἐν τῷ ἀγρῷ] B Byz ς WH omit] א
πωλεῖ πάντα ὅσα ἔχει] א D 0242 f1 (892 ἔιχε) 1009 1079 1546 ita itaur itb itc itd (ite) (itff1) itff2 itg1 (ith) itk (itl) vg (syrc syrs syrp syrpal) copsa copmae copfay arm ethpp ethms geo Origen Chrysostom WHmg πάντα ὅσα ἔχει πωλεῖ] C K L P W X Δ Θ Π 0106 0233 0250 f13 22 33 157 565 579 700 1010 1071 1195 1230 1241 1242 1344 1365 1646 2148 2174 Byz Lect l185sm l333m (itf itq) syrh ethro Origen ς πωλεῖ ὅσα ἔχει] B 1216 copbo Origen WHtext ὅσα ἔχει πωλεῖ] 28
ἀνθρώπῳ] א1 C D L W Θ 0106 0233 0242 0250 f1 f13 Byz ς Dio omit] א* B Γ 1424 al WH NR CEI ND Riv TILC Nv NM
εὑρὼν δὲ] א B D L Θ 0233 0242 f1 33 892 pc syrp cop ὅς εὑρὼν] C W 0106 0250 f13 Byz syrh ς
ἄγγη] א B C* N Θ f1 700 892* pc ἄγγεια] C (D) L W 0137 f13 Byz ς ἄγγειον] 33
συνήκατε] א B D 1010 pc vg syrs syrc copsa copbo WH NR CEI Riv Nv NM λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς συνήκατε] C L W Θ 0137 0233 f1 f13 22 33 Byz (ita) itf ith itq (syrc syrp) syrh (copmae) copbo(mss) ς ND Dio TILC
ναί] א B D Θ f1 f13 517 1424 1675 pc ita itaur itd itff1 itff2 itk itl vg syrs syrc WH NR CEI Riv Nv NM (TILC) ναί κύριε] C L W 0137 0233 22 33 Byz itb itc ite itf itg1 ith itq syrp syrh cop ς ND Dio
τῇ βασιλείᾳ] WH εἰς τὴν βασιλείαν] L Γ Δ (0233) 28 (33) 892c pm Byz ς ἐν τῇ βασιλείᾳ] D 700 pc
πατρίδα] Byz ς WH Ἀντιπατρίδα] א*
ἐκπλήσσεσθαι] WH ἐκπλήττεσθαι] Byz ς
καὶ αἱ δυνάμεις] Byz ς WH omit] f1 καὶ δυνάμεις] 579 700
οὐχ ἡ] א B C N W Δ Θ 700 1241 al οὐχὶ ἡ] D L f1 f13 Byz ς
Ἰωσὴφ] א1 B C N O Θ Σ f1 13 33 700c 892 pc l184 l387 l997 ita itaur itb itc itf itff1 itff2 itg1 ith itl itq* vg syrc syrs syrh(mg) syrpal copmae copbo(mss) ethpp ethms geo slavmss Origen2/3 Eusebius Basil Jerome Augustine WH NR CEI Riv TILC Nv NM Ἰωσῆς] (see Mark 6:3) p103? K L W Δ Π 0106 f13 22 180 205 565 597 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1253 1342 1365 1546 1646 2148 2174 Byz Lectpt lAD l12 l69 l211 l303 l333sm l850 l1084 l1579 l1642 l1761 itk itq(c) syrp? syrh? copsa copbo(mss) copfay arm ethTH ethro? slavmss Diatessaron Basil ς ND Dio Ἰωσῆ] Sc 118 157 700* 1009 1010 1071 l70 syrp? syrh? copbo(mss) ethro? Ἰωάννης] p103? א*vid D E G M U X Γ 2 28 579 1424 1505 al Lectpt itd vgmss Origen1/3 Ἰωάννης καὶ Ἰωσῆς] 1344 (vgmss Iohannes et Ioseph)
πατρίδι] B D Θ 0281 33 700 1424 ita itk Origenpt WHtext ἰδίᾳ πατρίδι] (see John 4:4) א Z f13 892 pc Origenpt WHmg NM πατρίδι αὐτοῦ] E G K L W Y Π 0106 f1 28 565 Byz ς NR CEI ND Riv Dio TILC Nv ἰδίᾳ πατρίδι αὐτοῦ] C pc
Copyright information for
VarApp
Welcome to STEP Bible
The BibleProject and ICC commentaries are now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a subject?
- How do I find more about advanced search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the subject in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View the row: Subject or a person in the Bible
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the subject in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View the row: Subject or a person in the Bible
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options", then click “Colour code grammar”. The text will then be colour coded.
4) To understand the colour code, click on the button “Configure colour code grammar”.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options", then click “Colour code grammar”. The text will then be colour coded.
4) To understand the colour code, click on the button “Configure colour code grammar”.
Examples
© STEPBible - 2024