Matthew 14
τετραάρχης] א C Z Δ copsa(mss) copbo WH τετράρχης] Byz ςἩρῴδης] א C D K L W X Δ Π f1 28 33 565 892 1009 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1253 1344 1365 1546 1646 2148 2174 Byz Lect l1761m ita itaur itb itc itd itf itff1 itff2 itg1 ith itl itq vg syrc syrs syrp syrh copbo copfay arm eth geoA Diatessaron ς WH Ἡρῴδης τότε] B Θ f13 160 569 700 1010 1293 1295 1306 1310 1604 2831 itk copsa copmae geo1 geoB
αὐτὸν] א2 C D E G K L W Y Z Θ Π 0106 f1 f13 33 565 892 Byz vg ς [NA] omit] א* B 700 pc itff1 ith itq copbo(mss) WH
καὶ ἐν φυλακῇ ἀπέθετο] א* B* (B2 Θ 892 τῇ φυλακῇ) f13 33 1424 al itff1 ith καὶ ἔθετο ἐν φυλακῇ] C L W 0106* Byz syrh ς καὶ ἀπέθετο ἐν τῇ φυλακῇ] f1 700 pc ἐν τῇ φυλακῇ καὶ ἀπέθετο] א2 (Zvid) ἐν τῇ φυλακῇ] D pc ita ite itk
Φιλίππου] (see Mark 6:17) א B C E G K L N O W X Z Δ Θ Π Σ 0106 f1 f13 28 33 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lect l1761m itaur (itb) itf itff2 ith itq vgmss syrc syrs syrp syrh syrpal(vid) copsa copmae copbo copfay arm eth geo slav Origen Chrysostom ς WH omit] (see Luke 3:19) D ita itc itd ite itff1 itg1 itk itl vg Diatessaronarm Jerome Augustine See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
αὐτῷὁ Ἰωάννης] C E G K L W Y Θ Π 0106 f1 f13 700 892 Byz (vg) ς αὐτῷἸωάννης] D ὁ Ἰωάννης αὐτῷ] B Z WH NA Ἰωάννης αὐτῷ] א2 ὁ Ἰωάννης] 28 565 pc Ἰωάννης] א*
γενεσίοις] א B D L Z f1 1010 pc γενεσίων] C K N W Θ 0106 0136 f13 565 892 1241 1424 Byz ς
γενομένοις] א B (C K N Θ 565 892 1241 1424 al γενομένων) D L Z 1010 pc αγομένων] W 0106 0136 (f1 pc αγομένοις) f13 Byz ς
λυπηθεὶς ὁ βασιλεὺς διὰ] B D Θ f1 f13 700 1424 pc ita itb itd itff1 itff2 itg1 ith vgmss eth WH ἐλυπήθη ὁ βασιλεὺς· διὰ δέ] א C E G K (L* omit δέ) Lc W X Y Zvid Δ Π Σ 0106 0136 28 33 157 180 205 565 579 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lect l1761m itaur itc itf itk itl itq vg syrc syrs syrp syrh copsa copmae copbo copfay arm geo slav Jerome ς NR CEI ND Riv Dio TILC Nv NM
δοθῆναι] Byz ς WH δοθῆναι αὐτῇ] Θ f1 f13 517 565 1424 1675 pc syrs syrc syrp copsa copmae
τὸν] א2 C D E F G K L W Y Θ Π 0106vid 0136 f13 33 565 892 Byz ς [NA] omit] א* (B) Z f1 28 WH
πτῶμα] א B C D L Θ f1 f13 33 565 700 892 1010 1241 1424 al ite itk syrs syrc syrp copbo WH σῶμα] W X Γ Δ Π Φ 0106 0136 28 Byz it vg syrh copsa copmae copbo(mss) ς See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
αὐτόν] א* B 0106 ita itff1 syrc syrs copbo(mss) eth WH (NA αὐτό[ν]) αὐτό] א1 C D E F G K (L Y 28 αὐτῷ) W Θ Π 0136 f1 f13 33 565 700 892 1010 1241 1424 Byz vg syrp copbo ς See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
ἀκούσας δὲ] א B D L Z Θ f1 f13 33vid 565 700 892 1424 al καὶ ἀκούσας] C W 0106 0136 Byz ς
ἐξελθὼν] א B D Θ f1 f13 33 700 892* pc vg cop ἐξελθὼν ὁ Ἰησοῦς] C (L) W 067 0106vid Byz itf ith itq syrp syrh ς omit] ita itb itff2 syrs syrc
ἐπ' αὐτοῖς] Byz WH ἐπ' αὐτους] Φ 33 1424 pc ς ἐπ' αὐτὸν] 067 περί αὐτὸν] D
μαθηταὶ] א B Zvid 33 892 pc itb ite itk WH CEI TILC Nv μαθηταὶ αὐτοῦ] C D L W Θ 0106vid f1 f13 Byz vg syr ς NR ND Riv Dio NM
ἀπόλυσον] B D E F G K L W Y Θ Π 067 0106 f13 28 33 565 700 Byz vg syr copsa(mss) copmae copbo(ms) ς WHtext CEI Dio TILC Nv NM ἀπόλυσον σὺν] א C Z f1 892 1241 pc syrh(mg) copsa(mss) copbo WHmg NR ND Riv
Ἰησοῦς] א1 B C L W Θ 067 0106 f1 f13 Byz vg syrh copsa(ms) copmae ς WH [NA] omit] א* D Zvid 1424 pc ite itk syrs syrc syrp copsa copbo
ὧδε αὐτούς] א B Zvid 33 αὐτούς ὧδε] C L W 0106 f13 22 892 1424 Byz ς αὐτούς] D Θ f1 700 1013 1210 1511 2372 it syrs syrc
τοῦ χόρτου] א B C* W Θ 067 f1 33 700 1010 1424 pc τοὺς χόρτους] (C2 L) 0106 f13 Byz itr syrh copbo(ms) ς τὸν χόρτον] D 892 pc
λαβὼν] Byz ς WH καὶ λαβὼν] א C* W 067 1010 pc ἔλαβεν] D
εὐθέως] (see Mark 6:45) א2 B C D K L P W X Δ Θ Π 067 0106 f1 f13 28 33 565 700 892mg 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1253 1344 1365 1546 1646 2148 Byz Lect (l211 και ἠνάγκασεν εὐθέως) ita itaur itb itc itd ite itf itff2 itg1 ith itl itq vg syrp syrh syrpal copsa copbo copfay arm eth geo Origen ς [WH] omit] א* C* 892* (itff1) syrc syrs Diatessaronv Chrysostom
ἠνάγκασεν] WH CEI Nv NM ἠνάγκασεν ὁ Ἰησοῦς] Byz ς NR ND Riv Dio TILC
μαθητὰς] א C D L W Γ Δ 067 0106 f1 28 33 700 1010 1071 1195 1216 1230 1241 1253 1646 Byzpt l32 l150 l184(pt) l185(pt) l299 l313 l847 l1231 l1663 itd ite itf itl vg arm geo Origen Chrysostom WH CEI TILC Nv μαθητὰς αὐτοῦ] (see Mark 6:45) B K P X Θ Π f13 565 892 1009 1079 1242 1344 1365 1424 1546 2148 2174 Byzpt Lect l184(pt) l185(pt) ita itaur itb itc itff1 itff2 itg1 ith itq vgmss syrc syrp syrh syrpal copsa copbo copfay eth Diatessaron ς NR ND Riv Dio NM
πλοῖον] B Σ f1 33 565 700 892 copmae copbo(ms) arm? Eusebius WHtext TILC τὸ πλοῖον] א C D E F G K L W Y Π 13 28 1424 Byz ς WHmg NA NR CEI ND Riv Dio Nv NM
σταδίους πολλοὺς ἀπὸ τῆς γῆς ἀπεῖχεν] B f13 (l253) syrc syrp syrpal (copsa) geo Diatessaron WHtext NRtext (CEI) Rivtext (TILC) Nv (NM) σταδίους πολλοὺς ἀπὸ ἀπεῖχεν] 983 1689 σταδίους τῆς γῆς ἀπεῖχεν ἱκανούς] 700 ἀπεῖχεν ἀπὸ τῆς γῆς σταδίους ἱκανούς] Θ syrc syrp syrpal arm geo ἀπεῖχεν ἀπὸ τῆς γῆς σταδίους ὡς εἴκοσι πέντε] (see John 6:19) copbo ethTH μέσον τῆς θαλάσσης ἧν] (see Mark 6:47) א C E F G (K) L P W X Y Δ Π Σ 073 084 0106 f1 28 33 157 180 205 565 579 597 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1505 1646 2148 2174 Byz Lect (l1663 omit ἧν) ita itaur itb itc itf itff2 itg1 ith itl itq vg syrh copmae? copfay? slav ethro ethpp Origen Chrysostomlem Chromatius Jerome Augustine ς WHmg NRmg ND Rivmg Dio ἧν εἰς μέσον τῆς θαλάσσης] (see Mark 6:47) D (1424 pc omit εἰς) itd ite itff1 copmae? copfay? ethms? (Eusebius ἐν μέσον) ἐκινδύνευεν ἤδη μέσον τῆς θαλάσσης] 1546 See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
ἦλθεν] WH NR CEI ND Riv TILC Nv NM ἀπῆλθεν] C*vid D K L P W Γ Δ 0106 28 Byz syrh copsa(mss) ς Dio
αὐτοὺς] WH (CEI NM) αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς] Byz ς NR ND Riv Dio TILC Nv
τὴν θάλασσαν] א B P W Δ Θ 084 0106 f1 f13 700 1241 al τῆς θάλασσας] C D L Byz ς
οἱ δὲ μαθηταὶ ἰδόντες αὐτὸν] א1 B D f13 pc copmae WH ἰδόντες δὲ αὐτὸν] א* Θ 700 pc ita itb ite itff1 itff2 itg1 ith itq copsa (TILC) και ἰδόντες αὐτὸν οἱ μαθηταὶ] C E F G K L W Y Π 0106 28 33 565 892 Byz itf? syrh copbo(pt) ς και ἰδόντες αὐτὸν] 073 084 f1 1241 1424 pc itc itl vg copbo(pt)
τῆς θαλάσσης] א B C D Θ 084 f1 f13 33 700 892 1010 1241 al τὴν θαλάσσην] L W 0106 Byz ς omit] pc itb
εὐθὺς] WH εὐθέως] Byz ς
αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς] C E F G K L P W X Y Δ Θ Π 0106 f1 f13 28 33 565 700 1009 1071 1079 1216 1230 1241 1242 1253 1344 1546 1646 2148 2174 Byz Lect itf itq syrh (syrpal) copfay? arm eth? geo ς ὁ Ἰησοῦς αὐτοῖς] א1 B 1365 (ita itaur itb itc ite itff2 itg1 ith itl) (vg) syrs syrp copfay? (WH NA [ὁ Ἰησοῦς]) NR CEI ND Riv Dio TILC Nv NM αὐτοῖς] (see Mark 6:50) א* D 084 892 1010 pc itd itff1 syrc copsa copbo Eusebius ὁ Ἰησοῦς] 1195 l47
αὐτῷ ὁ Πέτρος εἶπεν] Byz ς ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ] B 1424 al WH ὁ Πέτρος εἶπεν] Δ al vg αὐτῷ Πέτρος εἶπεν] D pc
ἐλθεῖν πρὸς σὲ] WH πρὸς σὲ ἐλθεῖν] K L P Γ 28 565 1010 1424 Byz ς
Πέτρος] א B D WH ὁ Πέτρος] C E F G K L W Y Θ Π 073 0106 f1 f13 28 33 565 700 892 Byz ς (NA [ὁ])
καὶ ἦλθεν] B C*vid 700 1010 pc l253 syrc syrs (copsa omit καὶ) arm geo slavmss Chrysostom WH NR CEI Riv Nv NM καὶ ἐλθεῖν] ethro ἐλθεῖν] א2 C2 D E F G K L P W X Δ Θ Π Σ 073vid 0106 f1 f13 28 33 157 180 205 565 579 892 1006 1009 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lect ita itaur itb itc itd ite itf itff1 itff2 itg1 ith itl itq vg syrp syrh syrpal copmae copbo (copfay) ethpp ethms slavmss Diatessarona Diatessaroni Origen Basil Gaudentius Chromatius ς ND Dio ἐλθεῖν·ἦλθεν οὖν] א* omit] TILC See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
ἄνεμον ἰσχυρὸν] B2 C D E F G K L P W X (Y) Δ Θ Π Σ 0106 f1 f13 28 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lect ita itaur itb itc itd ite itf itff1 itff2 itg1 ith itl itq vg syrc syrs syrp syrh syrpal (copmae) arm eth geo slav Origen Basil Gaudentius Chrysostom Chromatius Jerome Augustine ς (NA [ἰσχυρὸν]) (CEI) ND Dio TILC Nv ἄνεμον ἰσχυρὸν σφόδρα] W (copmae) ἄνεμον] א B* 073 33 vgms copsa copbo copfay WH NR Riv NM See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
σῶσόν με] Byz ς WH σῶσόν] f1
ἀναβάντων αὐτῶν] א B D Θ 084 f13 33 700 892 1424 pc ἐμβάντων αὐτῶν] C L W 0106 f1 Byz ς ἐμβάντι αὐτῷ] 1241 it syrc copsa(ms) copmae copbo
πλοίῳ] א B C N f1 22 700 892* 1010 pc itff1? copbo? NR CEI Riv TILC Nv NM πλοίῳ ἐλθόντες] D L W 0106 33 Byz vg syrp syrh copmae? ς ND Dio πλοίῳ προσελθόντες] Θ f13 1424 pc syrs syrc copmae? πλοίῳ ὄντες] 28 118 209 itff1? copsa copbo?
ἐπὶ τὴν γῆν εἰς] א B D W Δ Θ 084 0106 33 892 pc syrh εἰς τὴν γῆν] L f1 Byz ς ἐπὶ τὴν γῆν] C N f13 1010 1424 al
αὐτὸν] [WH] omit] B* 892 pc itq
ἵνα] Byz ς WH ἵνα κἂν] Θ Φ f1 f13 22 33 517 892 954 1424 1675 al syrp arm Origen
Copyright information for
VarApp
Welcome to STEP Bible
The BibleProject and ICC commentaries are now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a subject?
- How do I find more about advanced search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the subject in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View the row: Subject or a person in the Bible
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the subject in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View the row: Subject or a person in the Bible
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options", then click “Colour code grammar”. The text will then be colour coded.
4) To understand the colour code, click on the button “Configure colour code grammar”.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options", then click “Colour code grammar”. The text will then be colour coded.
4) To understand the colour code, click on the button “Configure colour code grammar”.
Examples
© STEPBible - 2024