Matthew 22
ἐν παραβολαῖς αὐτοῖς] WH αὐτοῖς ἐν παραβολαῖς] Byz ςτὸ ἄριστόν μου ἡτοίμακα, οἱ ταῦροί μου καὶ τὰ σιτιστὰ τεθυμένα] Byz ς WH omit] syrs
ἄριστόν μου] Byz ς WH ἄριστόν] f1 Origen
ἡτοίμακα] א B C* D L 085 f1 33 700 1424 pc ἡτοίμασα] C W Θ 0102 f13 Byz ς
ταῦροί μου] Byz ς WH ταῦροί] Δ 828 itb ite itr1 copsa(mss) armmss
ὃς μὲν] WH ὅ μὲν] Byz ς
ὃς δὲ ἐπὶ] WH ὅ δὲ εἰς] Byz ς
ὁ δὲ βασιλεὺς] א B L f1 700 892* pc syrs syrc copsa copbo(pt) WH NR CEI Riv TILC Nv NM ὁ δὲ βασιλεὺς ἀκούσας] Θ f13 al vg syrp copmae copbo(pt) ἀκούσας δὲ ὁ βασιλεὺς] ς καὶ ἀκούσας ὁ βασιλεὺς ἐκείνος] C (D) W 0102 Byz itf itq syrh ND Dio ἀκούσας δὲ ὁ βασιλεὺς ἐκείνος] 33 καὶ ἀκούσας δὲ ὁ βασιλεὺς] W itf itq ἐκείνος ὁ βασιλεὺς ἀκούσας] D (itb) itd
τὰ στρατεύματα] Byz ς WH τὸ στρατεύμα] D f1 al it syrc copbo(pt) Origen Eusebius Lucifer
ἀπώλεσεν] Byz ς WH ἀνεῖλεν] f1 22 Origen
ἐὰν] WH ἄν] Byz ς
οὓς] א B* D 0161vid f13 pc vg ὅσους] B2 C L W Θ 085 0102 f1 Byz it syrh ς
γάμος] Bmg D E F G H K W X Y Δ Θ Π Σ 085 0161vid 0233 f1 f13 28 33 157 180 205 565 579 597 700 1006 1009 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lect ita itaur itb itc itd ite itf itff1 itff2 itg1 ith itl itq itr1 vg copbo arm geo slav Irenaeuslat Origen Lucifer Chrysostom Chromatius Augustine ς νυμφὼν] א B* L 0102 892 1010 pc copsa Cyril WH ἄγαμος] C γάμοςor νυμφὼν] syrc syrs syrp syrh syrpal eth
ἀνακειμένων] Byz ς WH τῶν ἀνακειμένων] D Θ f13 700 al
αὐτῷ, Ἑταῖρε] Byz ς WH omit] Origen
εἰσῆλθες] Byz ς WH ἦλθες] D it syrc Irenaeus
ὁ βασιλεὺς εἶπεν] א B L Θ 085 f13 33 565 700 892 1010 pc itff2 εἶπεν ὁ βασιλεὺς] C D W 0102 f1 Byz vg ς
δήσαντες αὐτοῦ πόδας καὶ χεῖρας ἐκβάλετε αὐτὸν] א B L Θ 085 f1 (f13 βάλετε) 22 700 892 pc itaur itf itg1 itl vg (syrp) cop NR CEI Riv TILC Nv NM ἄρατε αὐτὸν ποδῶν καὶ χειρῶν βάλετε] D ita itb itc itd ite itff1 itff2 ith itq itr1 (syrs syrc) Irenaeus Lucifer δήσαντες αὐτοῦ πόδας καὶ χεῖρας ἄρατε αὐτὸν καὶ ἐκβάλετε] C (M Φ 565 1241) W 0102 Byz itf (syrh) ς ND Dio
ἔλαβον] Byz ς WH ἔλαβον κατ' αὐτοῦ] C1 Δ Θ 0233 f1 33 pc copbo ἔλαβον κατὰ τοῦ Ἰησοῦ] C2 M
λέγοντες] C D W Θ 0102 f1 f13 Byz ς λέγοντας] א B L 085 27 700 WH
εἰπὲ οὖν ἡμῖν τί σοι δοκεῖ] Byz ς WH τί σοι δοκεῖ] D pc ita itb itd ite itff1 itff2 itq itr1 syrs copbo(ms) omit] 1424 pc
εἰπὲ] Byz ς εἰπὸν] WH
δοκεῖ·] NR ND Riv Dio NM δοκεῖ,] CEI TILC Nv δοκεῖ·] ς
δοῦναι] Byz ς WH ἡμῖν] f1 syrs
καὶ λέγει αὐτοῖς] א B E F G K W Y Π 0102 f1 28 565 800 Byz syrh (copsa) ς WHtext NR (CEI) ND Riv Dio (Nv) NM καὶ λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς] L Z Θ Φ 0281 f13 33 157 892 1010 vg syrp copbo WHmg TILC λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς] D it syrs syrc copmae ὁ δὲ καὶ λέγει] C
λέγουσιν αὐτῷ] D L W Z Θ 0102 f1 f13 Byz it vg syrs syrc syrh cop ς NR CEI ND Riv Dio TILC λέγουσιν] א B syrp WH Nv NM See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
ἀπῆλθαν] WH ἀπῆλθον] Byz ς
Σαδδουκαῖοι, λέγοντες] א* B D M S U W Z Δvid Π* Ω 0102 0233vid f1 13 28 33 118 157 180 205 892 1009 1010 1195 1216 1241 1242* 1344 1365 1424 1505 1546 2148 Lectpt itd (itff1) itp (syrc syrs syrp) copmae geo1 slav Methodius Origenlem (Ephraem) WH Σαδδουκαῖοι, οἱ λέγοντες] (see Mark 12:18; Luke 20:27) א2 E F G H K L O Θ Π2 Σ 0107 22 565 579 597 1006 1071 1079 1230 1242c 1342 1582 1646 2174 Byz Lectpt lAD ita itaur itb itc ite itf itff2 itg1 ith itl itq itr1 vg syrh syrpal copbo arm eth geo2 Hilary ς NR CEI ND Riv Dio TILC Nv NM οἱ Σαδδουκαῖοι, οἱ λέγοντες] f13 (1292 καί οἱ λέγοντες) pc copsa οἱ Σαδδουκαῖοι, λέγοντες] 700 788 1243 1253 pc l547 See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
Μωϋσῆς] WH Μωσῆς] Byz ς
γήμας] א B L Θ f1 33 700 892 1010 pc γαμήσας] D W 0102 0161vid f13 Byz ς omit] syrs
ἀπέθανεν] א B L W Δ f1 565 al ite copsa(mss) copbo(mss) NM ἀπέθανεν καὶ] D Θ 0102 f13 Byz vg syrp syrh copsa(mss) copmae copbo ς NR CEI ND Riv Dio TILC Nv
ἀναστάσει οὖν] א B D L Θ f1 f13 700 892 pc οὖν ἀναστάσει] W 0102 Byz ς ἀναστάσει] 565 pc syrs
γαμίζονται] א B D f1 892 1010 1424 al ἐκγαμίζονται] L 0102 0161 0197 Byz ς γαμίσκονται] W Θ f13 33 700 pc
ἄγγελοι θεοῦ] א L Σ f13 28 33 157 892 1071 1216 1241 1243 1292 1424 Lectpt Chrysostom Cyril Cosmas2/3 ἄγγελοι τοῦ θεοῦ] (see Mark 12:25) E F G H K W Y Δ Π 0102 0161 180 565 579 597 1006 1009 1010 1079 1195 1230 1242 1253 1342 1344 1365 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lectpt lAD Origenvid ς ND Dio Nv ἄγγελοι θεοῦ or ἄγγελοι τοῦ θεοῦ] itaur itff1 itg1 itl vg syrs syrp syrh syrpal (copbo) eth slavms Origenlat Hilary Jerome Augustine2/7 ἄγγελοι] (see Mark 12:25) B D 0197 0233 205 700 Diatessaron Justindub Methodius (Epiphanius) Cosmas1/3 WH NA NR CEI Riv οἱ ἄγγελοι] Θ f1 22 pc copsa copmae Origen TILC NM ἄγγελοιor οἱ ἄγγελοι] ita itb itc itd ite itf itff2 ith itq itr1 vgmss syrc copsa arm geo Tertullian Zeno Ambrose Chromatius Augustine5/7 See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
τῷ οὐρανῷ] א B L 0161 0197 f1 f13 33 892 1424 al copsa(mss) copbo NR CEI Riv TILC NM οὐρανῷ] D W 0102 Byz ς ND Dio Nv τῷ οὐρανοῖς] Θ itr1 copsa(mss) copmae
ἔστιν ὁ θεὸς] B L Γ Δ f1 33 157* 205 372 1009 l76 l184(1/2) (l547 ἔστιν δέ) geo2 slav (WH NA [ὁ]) NR CEI Riv NM TILC ἔστιν θεὸς] (see Mark 12:27) א D W 28 1242* l76(1/2) l514(1/2) l1016 Irenaeus Origen Eusebius Chrysostom ἔστιν ὁ θεὸς or ἔστιν θεὸς] itaur itb itc itd ite itf itff1 itff2 itg1 ith itl itq itr1 vg syrc syrs syrp syrpal copsa copmae copbo eth Origenlat Origenlat (Cyprian) Hilary Chromatius Jerome Augustine ἔστιν ὁ θεὸς θεὸς] E F G (H 1546 l1127 omit ὁ) K Y (Θ f13 ἔστιν δέ ὁ) Π Σ 0102 157c 180 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242c 1243 1253 1292 (1342 ἔστιν οὖν) 1344 1365 1424 1505 1646 2148 2174 Byz Lect syrh arm geo1 Didachegr Origen Apostolic Constitutions (John-Damascus) ς ND Dio Nv
ἐπὶ τὸ αὐτό] Byz ς WH ἐπ' αὐτόν] D it syrs syrc copmae?
νομικὸς] א B D Ec K L O W Δ Θ Π Σ 0102 0161 0197 f13 28 33 (124 omit ἐξ αὐτῶν) 157 180 565 579 597 700 (828 νομικὸς ἐξ αὐτῶν) 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lect1/2 ita itaur itb itc itd itf itff1 itff2 itg1 ith itl itq itr1 vg syrc syrp syrh syrh(gr) syrpal copsa copmae copbo eth geo1 slav Tertullian Hilary Chrysostomlem Jerome Augustine ς WH (NA [νομικὸς]) NR CEI ND Riv Dio TILC Nv NM νομικὸς τις] (see Luke 10:25) E* F G H 0233 372 495 713 Lect1/2 omit] (see Mark 12:28) f1 205 ite syrs arm geo2 Origengr Origenlat See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
αὐτόν] א B L 33 892* pc vg syr copsa(mss) copbo NR CEI Riv Nv NM αὐτόν καὶ λέγων] D W Θ 0102 0161vid 0197 f1 f13 Byz it (syrs syrc) syrh copsa(mss) copmae ς ND Dio TILC
μεγάλη] Byz ς WH μείζων] Θ itd vgmss geo maximum] ith itr2 eth πρώτη] 1093 μεγάλη καὶ πρώτη] vgms syrc ποία ἐντολή ἐν τῷ νόμῳ μεγάλη] D pc
ὁ δὲ ἔφη αὐτῷ] א B L 33 892 pc copsa copbo CEI Nv NM ὁ δὲ Ἰησοῦς ἔφη αὐτῷ] 0102 0161 0197 f1 Byz itq syrp syrh copmae NR ND Riv Dio TILC ἔφη αὐτῷ Ἰησοῦς] D vg ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ] W Θ f13 700 pc ς
τῇ καρδίᾳ] ς καρδίᾳ] א* B W Γ Δ Θ 0102 0107 0161 f13 28 700 1241 Byz WH
τῇ ψυχῇ] ς WH ψυχῇ] B W Γ Δ Θ 0102 0107 28 700 Byz
ψυχῇ σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ διανοίᾳ] Byz ς WH ἰσχῦϊ σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ διανοίᾳ] 33 ψυχῇ σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ ἰσχῦϊ] itc syrs syrc Clement ψυχῇ σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ ἰσχῦϊ σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ διανοίᾳ] (see parallel passage) Θ 0107 f13 al (syrp) copbo(mss)
ἡ μεγάλη καὶ πρώτη] א B (D vg syrc syrs syrp syrpal cop arm geo μεγάλη καὶ πρώτη) (L ἡ πρώτη) Z Θ f1 f13 33 700 892 NR CEI Riv (TILC) Nv NM πρώτηκαὶ μεγάλη] K (O Δ Σ Φ 0107 0233 565 pc copmae ἡ πρώτη καὶ μεγάλη) (W ἡ πρώτηκαὶ ἡ μεγάλη) Π 0102 157 579 1071 1424 Byz itd itf itq syrh ς ND Dio
δευτέρα δὲ] א2 D E F G K L W Z Θ Π 0102 0107 f1 f13 28 33 565 700 892 Byz it vg syrh copsa(mss) copmae copbo ς CEI ND Dio Nv δευτέρα] א* B 157 copsa(ms) copbo(mss) WH NR Riv TILC NM
ὁμοία αὐτῇ] (א W Zc) L Θ f1 28 33 69 700 1241 vg syr WH Riv Dio Nv NM ὁμοία αὕτη] E K Γ f13 565 892 1010 1424 Byz copsa copmae ς ὁμοία ταύτῃ] D Z*vid 692 pc vg copbo CEI NR ND ὁμοίως] B copbo(ms) (TILC) ὁμοία αὐτῆς] Δ 0102 pc
κρέμαται καὶ οἱ προφῆται] WH καὶ οἱ προφῆται κρέμαται] Byz ς
Δαυίδ] Byz Δαυείδ] WH Δαβίδ] ς
Δαυίδ] Byz Δαυείδ] WH Δαβίδ] ς
καλεῖ αὐτὸν κύριον] Bc (B* καλεῖ αὐτὸν αὐτὸν κύριον) D (Θ καλεῖ αὐτὸν κύριον αὐτὸν) 0107vid 0281 33 pc ita itb vg WHtext καλεῖ κύριον αὐτὸν] א L Z 892 WHmg κύριον αὐτὸν καλεῖ] E F G K Y W Π 0102 (0161) f1 f13 28 565 700 892 Byz ite itq syrh ς
Κύριος] א B D Z WH ὁ Κύριος] (see Psalms 110:1) E F G K L W Y Θ Π 0102 0107 0102 0161 0281 f1 f13 28 33 565 700 892 Byz ς
ὑποκάτω] א B D G L U Z Γ Θ f13 22 579 892 al itb itd ite ith itq itr1 syrc syrh copsa copbo NR CEI Riv NM ὑποπόδιον] K W Π 0102 0161 f1 13 33 1342 Byz ita itaur itc itf itff1 itff2 itg1 itl vg syrp copmae ς ND Dio TILC Nv
Δαυίδ] Byz Δαυείδ] WH Δαβίδ] ς
ἡμέρας] Byz ς WH ὥρας] D W f1 1506 pc ita itd itq syrs syrc copbo(ms) Origen
ἀποκριθῆναι αὐτῷ] WH αὐτῷ ἀποκριθῆναι] Byz ς
Copyright information for
VarApp
Welcome to STEP Bible
The BibleProject and ICC commentaries are now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a subject?
- How do I find more about advanced search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the subject in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View the row: Subject or a person in the Bible
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the subject in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View the row: Subject or a person in the Bible
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options", then click “Colour code grammar”. The text will then be colour coded.
4) To understand the colour code, click on the button “Configure colour code grammar”.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options", then click “Colour code grammar”. The text will then be colour coded.
4) To understand the colour code, click on the button “Configure colour code grammar”.
Examples
© STEPBible - 2024