Matthew 3
δὲ] א B C W 0233 f1 f13 33 565 892 1241 1424 Byz vg syrp syrh copsa copmae copbo(mss) ς WH omit] D K L Nvid Γ Δ 28 565 700 1010 al it syrs copbo(mss)καὶ] C D E K L N W 0233 f1 f13 33 565 892 Byz vg syr ς [NA] omit] א B 28 118 itq copsa? copbo? eth Hilary WH
διὰ] WH ὑπό] Byz ς
φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ, ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν κυρίου, εὐθείας ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ] Byz ς WH φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ, ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν κυρίου] itk ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν κυρίου] syrs
αὐτοῦ] Byz ς WH τοῦ Θεοῦ ἡμῶν] (see Isaiah 40:3) itb syrc Irenaeus
καμήλου] Byz ς WH κάμιλον(itacism)] 28 565
ἦν αὐτοῦ] WH αὐτοῦ ἦν] Byz ς
Ἱεροσόλυμα] Byz ς WH πᾶσα ἡ Ἱεροσόλυμα] f1 22 1365 ita itk itl vgms arm Origen πᾶσα Ἱεροσόλυμα] 517 892 1424 pc τὰ Ἱεροσόλυμα] 157 1071c filii Ἱεροσόλυμα] syrs syrc
ἐν τῷ Ἰορδάνῃ ποταμῷ] א B C* M S W Δ 0233 f1 22 33 157 346 579 1424 al itq syr copsa copbo Origen ἐν τῷ Ἰορδάνῃ] C D K L Π f13 28 700 892 Byz vg copmae ς ND Dio εἰς τὸν Ἰορδάνην] 983 1683
αὐτοῦ] א1 C D L W 0233 f1 f13 Byz vg syrs syrc syrh copbo omit] א* B 28 copsa copmae geo Origen WH (TILC) Nv NM Ἰωάννου] 346
καρπὸν ἄξιον] Byz WH NM καρπούς ἀξίους] ς NR CEI ND Riv Dio (TILC) Nv
δὲ] א B C Dsupp W Δ 0233 f1 372 700 pc vg syrs syrc syrp cop Origen δὲ καὶ] L f13 22 33 157 892 Byz syrh ς
εἰς] Byz ς WH προς] p101
ὑμᾶς βαπτίζω] WH βαπτίζω ὑμᾶς] Byz ς
ὀπίσω μου] Byz ς WH omit] p101 ita itd copsa(mss) Cyprian
καὶ πυρί] p101vid א B C K L M U W Δ Π f1 f13 22 33 565 892? vg syr cop Origen ς WH omit] E S V Ω 2 28 517 579 1424 Byz syrpal
αὐτοῦ εἰς τὴν ἀποθήκην] א C Dsupp K Δ 0233 f1 22 28 33 565 700 1009 1010 1079 1230 1241 1365 2148 2174 2786 Byz itaur itc itd itf itl vg copsa copbo Hilary Augustine WH αὐτοῦ εἰς τὴν ἀποθήκην αὐτοῦ] B W 372 828 1071 1216 1243 2737 pc ethro ethpp (ethms? εἰς τὰς ἀποθήκας) geoB WHmg εἰς τὴν ἀποθήκην αὐτοῦ] (see Luke 3:17) E L U 279 892 983 1195 1253 1424 1546 1646 al itb itff1 itg1 syrc syrs syrp syrh copmae arm Irenaeus Ambrose Cyril TILC εἰς τὴν ἀποθήκην] f13 1242 pc ita itq geo1 geoA Justin Irenaeus Clement (Didymus)
Ἰωάννης] p96 א1 C Dsupp K L W 0233 0250 f1 f13 33 565 892 Byz it vg syr copmae copbo omit] א* B l1043 l1602? copsa Eusebius WH (NR Riv NM)
πρὸς αὐτόν] p67 א C Dsupp L W 0233 f1 33 Byz αὐτῷ] p96 B f13 pc l844 l2211 WH omit] 0250 copsa(mss) copbo(mss)
ἀφίησιν αὐτόν] Byz ς WH add et cum baptizareteur, lumen ingens circumfulsit de aqua, ita ut timerent omnes qui advenerant] ita (itg1 baptizareteur Iesus, lumen ingens fulgebat...qui congregatierant) ἀφίησιν αὐτόν βαπτισθῆναι] syrs (syrc)
βαπτισθεὶς δὲ] WH καί βαπτισθεὶς] Byz ς
εὐθὺς ἀνέβη] א B Dsupp W f1 33vid pc (l2211 εὐθέως) vg syrp ἀνέβη εὐθὺς] C L (0233 εὐθέως) f13 Byz itd ith syrh ς ἀνέβη] pc syrs
ἠνεῴχθησαν] (see Luke 3:21) א* B 789 842 1029 l211m l1043m l1602? l1627m l2211 vgmss syrc syrs copsa Irenaeuslat Hilary Cyril-Jerusalem Didymusdub Ps-Vigilius WH NR CEI Riv TILC NM ἠνεῴχθησαν αὐτῷ] א1 C Dsupp E K L P W Δ Σ 0233 f1 f13 28 33 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lectm l76 l1579 ita itaur itb itc itd itf itff1 itg1 ith itl vg syrp syrh syrpal copmae copbo arm ethpp (ethro ethms) geo slav Irenaeusgr Eusebius Basil Ps-Justin Chrysostom Chromatius Jerome Augustine Speculum Ps-Hippolytus ς WHmg (NA [αὐτῷ]) ND Dio Nv See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
πνεῦμα] א B copbo? Irenaeus WH τὸ πνεῦμα τοῦ] C Dsupp E K L W f1 f13 565 892 1241 Byz ς (NA [τὸ] πνεῦμα [τοῦ])
ὡσεὶ] Byz ς WH ὡς] p101
ἐρχόμενον] א* B ita itaur itb itc itff1 itg1 ith vgww copbo Irenaeuslat Hilary Ps-Vigilius Jerome Augustine WH καὶ ἐρχόμενον] א2 C D E K L P W Δ Σ 0233 f1 f13 28 33 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1009 1010 1071 1079 (1195) 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lectm l76 l211 itd itf itl vgcl syrc syrs syrp syrh (syrpal) arm eth geo1 geoA slav Irenaeusgr (Eusebius) Basil Cyril-Jerusalem Chrysostom Proclus Speculum (Ps-Hippolytus) Papyrusoxy405 ς (NA [καὶ]) omit] (828 add ἐπ' αὐτόν) (l1627 add ὡσεὶ περιστεπάν) copsa copmae geoB
λέγουσα] itaur itc itf itff1 itl vg λέγουσα πρὸς αὐτόν] D ita itb itd ith syrs syrc
οὗτός ἐστιν] Byz ς WH σὺ εἶ] (see parallel passage) D ita itd syrs syrc Irenaeus
μου ὁ] Byz ς WH μου, ὁ] WHmg (TILC) NM
εὐδόκησα] Byz ς WH ηὐδοκησα] p101
Copyright information for
VarApp
Welcome to STEP Bible
The BibleProject and ICC commentaries are now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a subject?
- How do I find more about advanced search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the subject in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View the row: Subject or a person in the Bible
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the subject in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View the row: Subject or a person in the Bible
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options", then click “Colour code grammar”. The text will then be colour coded.
4) To understand the colour code, click on the button “Configure colour code grammar”.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options", then click “Colour code grammar”. The text will then be colour coded.
4) To understand the colour code, click on the button “Configure colour code grammar”.
Examples
© STEPBible - 2024