Matthew 6
προσέχετε δὲ] א L Z Θ f1 33 892 1241 1424 al itg1 syrp syrh copbo (WH NA [δὲ]) προσέχετε] B D W 0250 f13 28 565 700 Byz vg syrc copmae copbo(mss) ςδικαιοσύνην] א* א2 B D 0250 f1 372 892 1424* pm vg syrs syrpal Origenmss WH NR (CEI) Riv Dio (TILC) Nv NM δόσιν] א1 syrc copbo (Diatessaron δόσεις) Ephraem ἐλεημοσύνην] L W Z Θ f13 22 28 33 Byz itf itk syrp syrh copmae arm Clement Origenmss ς ND
μή γε] WH μήγε] Byz ς
ἀποδώσει σοι] א B K L U Z Θ 047 0250 f13 22 33 279 892 1192 1424 2786 al vg syrs syrc cop Origen WH αὐτὸς ἀποδώσει σοι] D E M S W Xvid Δ Π Σ Φ f1 28 565 579 (700 1223 ἀποδώσει σοι αὐτὸς) 1241 Byz ith itq syrp syrh ς
σοι] (see Matthew 6:6) א B D Z f1 f13 33 205 983 1192 1292 1689 2786 al itaur itd itff1 itk vg syrc copsa copmae copbo copfay Diatessaronsyr Origen Cyprian Chromatius Jerome Augustine mssaccording to Augustine NRtext CEI Rivtext TILC Nv NM σοι ἐν τῷ φανερῳ] E K L W Δ Θ Π Σ 0250 13 28 157 180 565 579 597 (700 σοι αὐτὸς ἐν τῷ φανερῳ) 828 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1342 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lect (l68 omit σοι) ita itb itc itf itg1 ith itl itq syrs syrp syrh syrpal goth arm eth geo slav Diatessaronarm Basil (Apostolic Constitutions) Chrysostom Speculum Ps-Chrysostom Latin mssaccording to Augustine ς NRmg ND Rivmg Dio See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
προσεύχησθε] א2 B Z f1 22 372 892 vg syrh(mg) syrpal cop armmss Origen WH NR CEI Riv TILC Nv NM προσεύχῃ] א* D L W Θ f13 33 Byz itk itq syrc syrp syrh ς ND Dio
ἔσεσθε] א B Z f1 892 vg syrh(mg) cop NR CEI Riv TILC Nv NM ἔσῃ] D L W Θ f13 Byz itk itq syrc syrp syrh ς ND Dio
ὡς] WH ὥσπερ] Byz ς
ὅπως] WH ὅπως ἄν] W Δ Θ 28 565 700 1010 1241 Byz ς
ὑμῖν] WH CEI Nv NM ὑμῖν ὅτι ] K L W Δ Θ 565 1010 1241 1424 Byz itf ς NR ND Riv Dio TILC
σου τῷ] Byz ς WH σου] D f1 f13 700 al vg syrs syrc coppt
σοι] (see Matthew 6:4) א B D Z f1 22 205 1192 2786* al itaur itd itff1 itk vg syrc syrs syrpal(ms) copsa copmae copbo Diatessaronsyr (Ps-Clement) Origen Eusebius Hilary Ambrose Chromatius Augustine NRtext CEI Rivtext TILC Nv NM σοι ἐν τῷ φανερῳ] E G K L W X Δ Θ Π Σ f13 28 33 157 180 565 579 597 700 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1292 1342 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lect ita itb itc itf itg1 ith itl itπ itq syrp syrh syrpal(mss) goth arm eth geo slav Diatessaronarm Chrysostom Cyril ς NRmg ND Rivmg Dio See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
βατταλογήσητε] WH βαττολογήσητε] Byz ς
ἐθνικοί] Byz ς WH ὑποκριταί] B 1424 syrc copmae
ὁ πατὴρ ὑμῶν] א* D E G K L W Z Δ Θ Π Σ 0170vid f13 22 33 157 180 565 579 597 700 892* 1006 1009 1010 1071 1079 1230 1241 1242 1243 1292 1342 1365 1646 2174 Byz Lect ita itaur itb itc itf itff1 itg1 ith itk itl itπ itq vg syrc syrs syrp syrpal copbo copfay goth arm geo1 geoA slav Diatessaronsyr Origen1/2 Ambrosiaster Basil1/2 Ambrose Chromatius Jerome Augustine ς NR CEI ND Riv Dio Nv ὁ θεὸς ὁ πατὴρ ὑμῶν] א1 B copsa copmae Origen1/2 [WH] TILC NM ὁ πατὴρ ἡμῶν] f1 205 1253 1546 l76 l184 l387 l859 l1074 l1663 ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος] (see Matthew 6:14) 047 28 892mg 1195 1216 1424 1505 (2148 ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐράνιος) syrh eth geoB (Origen1/2 omit ὑμῶν) Basil1/2 See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
αἰτῆσαι αὐτόν] Byz ς WH ἀνοῖξε τὸ στόμα] D (itd lacuna) ith
τοῖς οὐρανοῖς] Byz ς WH τῷ οὐρανῳ] copmae Didache
ὡς] Byz ς WH omit] D* ita itb itc itk copbo(mss) Tertullian Cyprian
γῆς] א B W Z Δ f1 pc τῆς γῆς] D L Θ f13 28 Byz ς
ἐπιούσιον] it vgmss supersubstantialem] vg continual] syrc necessary] syrp syrh that comes] copbo τὸν ἐπαύριον] copbo copmae mssaccording to Jerome
τὰ ὀφειλήματα] Byz ς WH τὴν ὀφειλὴν] Didache τὰ παράπτωμα] Origen
ἀφήκαμεν] א* B Z f1 22 124mg 1365 1582 vgst syrp syrh copfay Gregory-Nyssa NR Riv NM ἀφίομεν] D (L ἀφίωμεν) W Δ Θ 565 pc syrc? copsa copbo? ἀφίεμεν] א1 f13 28 700 Byz syrc? copsa copbo? Didache Clement ς CEI ND Dio TILC Nv
πονηροῦ.] א B D Z 0170 f1 130 205 372 890 1090c 2701supp 2737 2780* 2786 l547 ita itaur itb itc itff1 ith itl vgww copmae copbo(pt) Diatessaronsyr Tertullian Origen Cyprian Ambrosiaster Hilary Caesarius-Nazianzus Gregory-Nyssa Ambrose Chromatius Jerome5/6 Augustine Maximus-Confessor mssaccording to Peter-Laodicea CEI Rivtext TILC Nv NM πονηροῦ. ἀμήν] 17 vgcl Cyril-Jerusalemdub Jerome1/6 πονηροῦ. ὅτι σοῦ ἐστὶν ἡ βασιλλεὶα καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰώνας. ἀμήν] (see 1Chronicles 29:11-13) E G K L W Δ Θ Π Σ 0233 f13 22 28 33 (157 225 418 δόξα τοῦ πατρὸς καὶ τοῦ υἱοῦ καὶ τοῦ ἁγίου πνεύματος εἰς) 180 565 579 597 700 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1292 1365 1424 1505 1546 1646 (2148 αἰώνας τῶν αἰώνων. ἀμήν) 2174 Byz Lect (l1016 omit καὶ ἡ δόξα) itf (itq) (itg1 syrp omit ἀμήν) syrh syrpal copbo(pt) goth arm eth geo slav Diatessaronarm Apostolic Constitutions Chrysostom ς [NR] ND Rivmg Dio πονηροῦ. ὅτι σοῦ ἐστὶν ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰώνας] Didache πονηροῦ. ὅτι σοῦ ἐστὶν ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰώνας] itk πονηροῦ. ὅτι σοῦ ἐστὶν ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰώνας. ἀμήν] copsa copfay πονηροῦ. ὅτι σοῦ ἐστὶν ἡ βασιλλεὶα καὶ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰώνας. ἀμήν] 1342 syrc πονηροῦ. ὅτι σοῦ ἐστὶν ἡ βασιλλεὶα καὶ ἡ δύναμις κὰ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰώνας] itg1 πονηροῦ. ὅτι σοῦ ἐστὶν ἡ βασιλλεὶα καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα τοῦ πατρὸς καὶ τοῦ υἱοῦ καὶ τοῦ ἁγίου πνεύματος εἰς τοὺς αἰώνας. ἀμήν] 157 225 418 (1253 omit καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα) See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
γὰρ] Byz ς WH omit] D* L pc copsa(ms)
ἀνθρώποις] א D f1 22 130 279 372 892* 1357* 1582* 2701supp 2737 2786 ita itaur itc itff1 itg1 ith itk itl vg syrp copmae copbo(pt) copfay Diatessaron Eusebius Chromatiuslem Augustine NR CEI Riv Nv ἀνθρώποις τὰ παραπτώματα αὐτῶν] B E G K L W Δ Θ Π Σ Φ 0233 f13 28 33 157 180 565 579 597 700 892c 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lect (itb) itf itq vgmss syrc syrh syrpal copsa copbo(pt) goth arm eth geo slav Basil Chromatiuscomm Ps-Chrysostom ς [WH] ND Dio TILC NM
ὡς] א B D Δ f1 892 pc ὥσπερ] L W Θ 0233 f13 Byz ς
ὑμῖν] א B D 0233 0250 f1 f13 565 700 al it NR CEI Nv NM ὑμῖν ὅτι] L W Θ Byz vg ς ND Riv Dio TILC
τῷ κρυφαίῳ... τῷ κρυφαίῳ] א B (Dc omit τῷ... τῷ) f1 pc τῷ κρυπτῷ... τῷ κρυπτῷ] L W Θ 0233 0250 f13 Byz ς
σοι] (see Matthew 6:4) א B D G K L W Θ Π Σ 0250 f1 f13 28 33 180 565 597 700 892 1006 1010 1079 1242 1292 1365 1424 1646 Byzpt Lectpt itaur itf itff1 itl itq vg syrc syrp syrh syrpal(mss) copsa copmae copbo goth armmss Theophilus (Ambrose Chromatius Augustine Speculum ὑμῖν for σοι) Euthalius WH NR CEI Riv TILC Nv NM σοι ἐν τῷ φανερῳ] E Δ 0233 157 205 209 579 1009 1071 1195 1216 1230 1241 1243 1253 1342 1505 1546 2174 Byzpt Lectpt lAD (ita itb itc itg1 ith itk ethms ὑμῖν for σοι) syrpal(ms) armms ethro ethpp geo slav Diatessaronarm Ephraem ς ND Dio See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
σου... σου] א B 372 pc vg cop Eusebius Basil NR CEI Riv TILC Nv NM ὑμῶν... ὑμῶν] K L W Θ Π 0233 f1 f13 33 118 579 700 1071 Byz itf syr copbo(pt) ς ND Dio
καὶ] [WH] omit] B copbo(ms)
οὖν] Byz ς WH omit] א pc vg syrc copmae copbo(ms)
ᾖ ὁ ὀφθαλμός σου ἁπλοῦς] א B W pc ὁ ὀφθαλμός σου ἁπλοῦς ᾖ] L Θ f1 f13 Byz it ς
μαμωνᾷ] Byz μαμμωνᾷ] ς
φάγητε] (see Luke 12:22) א f1 22* 372 892 1592 ita itb itff1 itk itl vg syrc syrpal copsa(mss) armmss ethro ethpp Diatessaronsyr Justin Clement Methodius Origen Adamantius Hilary Athanasius Basil Epiphanius Chrysostom Jerome Augustine2/3 Cyril φάγητε ἢ τί πίητε] (see Matthew 6:31) B W Φ f13 22mg 33 157 205 1230 1342 l547 itaur itc itf itg1 ith itm itq copsa(mss) copmae copbo armmss ethms? geo1 (geoB omit τί) slav Origen (Eusebius) Athanasius Basil1/2 Evagrius Nilus Marcus Eremita Speculum Maximus-Confessor (mssaccording to Jerome) (WH NA [ἢ τί πίητε]) NR CEI ND Riv Dio Nv NM φάγητε καὶ τί πίητε] E G K (L) N Δ Θ Π Σ 0233 (28 1071 l858 l1016 πίετε) 180 565 579 597 700 1006 1009 1010 1079 1195 1216 1241 1242 1243 1253 1292 1365 1424 1505 1546 1646 (2148 πίεται) 2174 Byz Lect l76m syrp syrh goth ethms? geoA Basil1/2 Augustine1/3 ς TILC
μεριμνῶν] Byz ς WH omit] 1293 it syrc
αὐξάνουσιν· οὐ κοπιῶσιν οὐδὲ νήθουσιν] א1 (B κοπιοῦσιν) f1 (33 κοπιοῦσιν and νήφουσιν) 205 (1071 αὐξάνει) ita itaur itb itc itf itff1 itg1 ith (itk) itl vg syrp syrh syrpal copsa copbo eth geo1 geoA slav Hilary Athanasius Chrysostomcomm Augustine Speculum οὐ ξένουσιν· οὐδὲ νήθουσιν οὐδε κοπιῶσιν] א*vid (Papyrusoxy655 οὐ ξαίνει, οὐδὲ νήθει·) αὐξάνει· οὐ κοπιᾷ οὐδὲ νήθει] (see Luke 12:27) E G K L N W Δ Π Σ 0233 f13 28 157 180 565 579 597 700 892 1006 1010 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1365 1424 1505 1546 2148 2174 Byz Lect (l185 νήθη) goth (arm) (Philo-Carpasia) Basil Chrysostomlem Nilus ς αὐξάνουσιν· οὐ νίθουσιν οὐδὲ κοπιῶσιν] Θ syrc αὐξάνει· καί οὐδὲ νήθει] 1646 αὔξανεν] 1009 See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
ἐπιζητοῦσιν] א B Θ f1 f13 33 pc ἐπιζητει] L W 0233 Byz ς
τὴν βασιλείαν καὶ τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ] א (B τὴν δικαιοσύνην καὶ τὴν βασιλείαν αὐτοῦ) 57 (1646 copsa copbo ethro? ethpp? (itk itl vgst Tertullian Cyprian (Eusebius) Aphraates βασιλείαν αὐτοῦ) (Gregory-Nyssa) (Didymus1/2) Macarius/Symeon Augustine5/7 δικαιοσύνην τοῦ θεοῦ) Speculum WH (NR Riv) NM τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ καὶ τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ] E G K L N W Δ Θ Π Σ Φ 0233* (0233c omit αὐτοῦ) f1 f13 22 28 33 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1365 1392 1424 1505 1546 2148 2174 Byz Lect ita itaur itb itc itf itff1 itg1 ith vgcl vgww syrc syrp syrh syrpal copmae arm (ethpp) geo1 geoA slav Clement1/3 Serapion (Hilary) Basil (Didymus1/2) Evagrius Chrysostom1/12 Chromatius Marcus Eremita Augustine2/7 Cyril Theodoret John-Damascus ς (NA [τοῦ θεοῦ]) CEI ND Dio Nv TILC τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν καὶ τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ] 301* 366 373 726 1272* 1590* l858 (Clement2/3 omit αὐτοῦ) Chrysostom1/12 τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ] 119 245 482 l184 l187 geoB Diatessaronsyr Chrysostom4/12 Jerome τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν] Justin Chrysostom7/12 See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
αὐτῆς] B* L cop? ἑαυτῆς] א B2 W 700 892 pm cop? WH NA ἑαυτὴν] 700 (pc ἑαυτῇ) τὸ ἑαυτῆς] Θ 565 τὰ ἑαυτῆς] K N (Δ τὰ περὶ αὐτῆς) 0233 f1 f13 28 33 579 1010 1241 1424 Byz syrh ς
Copyright information for
VarApp
Welcome to STEP Bible
The BibleProject and ICC commentaries are now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a subject?
- How do I find more about advanced search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the subject in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View the row: Subject or a person in the Bible
1) Click on the search button
2) Switch on the Advanced search toggle
3) Type in the subject in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View the row: Subject or a person in the Bible
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options", then click “Colour code grammar”. The text will then be colour coded.
4) To understand the colour code, click on the button “Configure colour code grammar”.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options", then click “Colour code grammar”. The text will then be colour coded.
4) To understand the colour code, click on the button “Configure colour code grammar”.
Examples
© STEPBible - 2024